Sarunvārdnīca

lv Palīgteikumi ar ka 1   »   cs Vedlejší věty s že 1

91 [deviņdesmit viens]

Palīgteikumi ar ka 1

Palīgteikumi ar ka 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu čehu Spēlēt Vairāk
Rīt varbūt būs labāks laiks. Zí--a-bu---s--d---p-- ---así. Z____ b___ s___ l____ p______ Z-t-a b-d- s-a- l-p-í p-č-s-. ----------------------------- Zítra bude snad lepší počasí. 0
Kā Jūs to zināt? J-k ----íte? J__ t_ v____ J-k t- v-t-? ------------ Jak to víte? 0
Es ceru, ka tas būs labāks. Doufám, -- --de -e--í. D______ ž_ b___ l_____ D-u-á-, ž- b-d- l-p-í- ---------------------- Doufám, že bude lepší. 0
Viņš noteikti atnāks. U---t- --i--e. U_____ p______ U-č-t- p-i-d-. -------------- Určitě přijde. 0
Vai tas ir noteikti? J--t- -i-t-? J_ t_ j_____ J- t- j-s-é- ------------ Je to jisté? 0
Es zinu, ka viņš atnāks. Vím, že př-j-e. V___ ž_ p______ V-m- ž- p-i-d-. --------------- Vím, že přijde. 0
Viņš noteikti piezvanīs. U-č-t- za-olá. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určitě zavolá. 0
Patiešām? O-ra-d-? O_______ O-r-v-u- -------- Opravdu? 0
Es domāju, ka viņš piezvanīs. V-řím- ----avol-. V_____ ž_ z______ V-ř-m- ž- z-v-l-. ----------------- Věřím, že zavolá. 0
Vīns noteikti ir vecs. To ví----- u--i-ě--taré. T_ v___ j_ u_____ s_____ T- v-n- j- u-č-t- s-a-é- ------------------------ To víno je určitě staré. 0
Vai jūs to droši zināt? Ví---t- -i---? V___ t_ j_____ V-t- t- j-s-ě- -------------- Víte to jistě? 0
Es pieņemu, ka tas ir vecs. Př-d-ok-á-ám,-že-je -t-r-. P____________ ž_ j_ s_____ P-e-p-k-á-á-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Předpokládám, že je staré. 0
Mūsu vadītājs izskatās labi. Ná- š-f----a-- -o--e. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-p-d- d-b-e- --------------------- Náš šéf vypadá dobře. 0
Jūs tā domājat? M------? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Es uzskatu, ka viņš izskatās pat ļoti labi. J----s-ím--že vy-a---d-kon-- --l---dobř-. J_ m______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ J- m-s-í-, ž- v-p-d- d-k-n-e v-l-i d-b-e- ----------------------------------------- Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. 0
Vadītājam noteikti ir draudzene. Šéf-má-ur--tě -----o- p---el----. Š__ m_ u_____ n______ p__________ Š-f m- u-č-t- n-j-k-u p-í-e-k-n-. --------------------------------- Šéf má určitě nějakou přítelkyni. 0
Jūs patiešām tā domājat? O-r-vdu---mu ---í--? O______ t___ v______ O-r-v-u t-m- v-ř-t-? -------------------- Opravdu tomu věříte? 0
Ir pilnīgi iespējams, ka viņam ir draudzene. Je do----ob-e m-žné- -e má n-j---- -ří--lk---. J_ d___ d____ m_____ ž_ m_ n______ p__________ J- d-s- d-b-e m-ž-é- ž- m- n-j-k-u p-í-e-k-n-. ---------------------------------------------- Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. 0

Spāņu valoda

Spāņu valoda pieder pie pasaules valodām. Vairāk kā 380 miljoniem iedzīvotāju ta ir dzimtā valoda. Papildus, vairāki cilvēkiem tā ir otrā valoda. Tas to padara par vienu no nozīmīgākajām vaoldām uz Zemes. Tā ir arī pati izplatītākā valoda starp romāņu valodām. Spāniski runājošie dēvē savu valodu par español vai castellano . Pēc nosaukuma catellano var spriest par spāņu valodas izcelsmi. Ta attīstījās no dialekta, kurā runāja Kastīlijas apgabalā. Jau 16. gadsimtā lielākā daļa spāņu runāja castellano . Mūsdienās jēdzieni español and castellano tiek lietoti kā sinonīmi. Bet mūsdienās tiem var būt arī politiska dimensija. Spāņu valoda izplatījās ar iekarojumiem un kolonicāciju. Tāpat arī Rietumāfrikā un Filipīnās runā spāņu valodā. Bet lielākā daļa spāniski runājošo dzīvo Amerikā. Centrālajā un Dienvidamerikā dominē spāņu valoda. Kaut gan arī ASV spāniski runājošo skaits pieaug. Apmēram 50 miljoni ASV iedzīvotāju runā spāniski. Tas ir vairāk nekā pašā Spānijā! Spāņu valoda Amerikā ir atšķirīga no tās, ko runā Eiropā. Atšķirība galvenokārt atrodama leksikā un gramatikā. Amerikā, piemēram tiek izmantota savādāka pagātnes laika forma. Tapat arī leksikā var atrast vairākas atšķirības. Daži vārdi tiek izmantoti tikai Amerikā, daži- tikai Spānijā. Bet spāņu valoda arī Amerikā nav vienota. Pastāv dažādi Amerikas spāņu valodas veidi. Pēc angļu valodas spāņu valoda ir visvairāk iemācīta svešvaloda pasaulē Un to var apgūt salīdzinoši ātri. Ko Jūs vēl tur gaidiet? - ¡Vamos!