Sarunvārdnīca

lv Neliela saruna 3   »   cs Konverzace 3

22 [divdesmit divi]

Neliela saruna 3

Neliela saruna 3

22 [dvacet dva]

Konverzace 3

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu čehu Spēlēt Vairāk
Vai Jūs smēķējat? K--ří-e? K_______ K-u-í-e- -------- Kouříte? 0
Agrāk jā. Dř------o. D____ a___ D-í-e a-o- ---------- Dříve ano. 0
Bet tagad es vairs nesmēķēju. Al---e------e--uř-m. A__ t__ u_ n________ A-e t-ď u- n-k-u-í-. -------------------- Ale teď už nekouřím. 0
Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu? V----v--,-že---uř-m? V___ v___ ž_ k______ V-d- v-m- ž- k-u-í-? -------------------- Vadí vám, že kouřím? 0
Nē, pilnīgi nemaz. Ne- v-b----e. N__ v____ n__ N-, v-b-c n-. ------------- Ne, vůbec ne. 0
Tas mani netraucē. To mi n-vad-. T_ m_ n______ T- m- n-v-d-. ------------- To mi nevadí. 0
Vai Jūs kaut ko dzersiet? D-t- -i -ě-o-k pit-? D___ s_ n___ k p____ D-t- s- n-c- k p-t-? -------------------- Dáte si něco k pití? 0
Konjaku? D--- -i-koňak? D___ s_ k_____ D-t- s- k-ň-k- -------------- Dáte si koňak? 0
Nē, labāk alu. Ne--ra--ji-----. N__ r_____ p____ N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, raději pivo. 0
Vai Jūs daudz ceļojat? Cest-j--- h-dn-? C________ h_____ C-s-u-e-e h-d-ě- ---------------- Cestujete hodně? 0
Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni. A-----ě-šinou-j-z-ím na s-už-bn- --s--. A___ v_______ j_____ n_ s_______ c_____ A-o- v-t-i-o- j-z-í- n- s-u-e-n- c-s-y- --------------------------------------- Ano, většinou jezdím na služební cesty. 0
Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā. A-e -e- j-me-na-d--o-e-é. A__ t__ j___ n_ d________ A-e t-ď j-m- n- d-v-l-n-. ------------------------- Ale teď jsme na dovolené. 0
Kas par karstumu! To-j- --- vedr-! T_ j_ a__ v_____ T- j- a-e v-d-o- ---------------- To je ale vedro! 0
Jā, šodien ir patiešām karsts. Ano,-d--s -e--p------ho--o. A___ d___ j_ o______ h_____ A-o- d-e- j- o-r-v-u h-r-o- --------------------------- Ano, dnes je opravdu horko. 0
Iziesim uz balkona. Pojďme--a-b-lk-n. P_____ n_ b______ P-j-m- n- b-l-ó-. ----------------- Pojďme na balkón. 0
Rīt te būs ballīte. Z---a---d--bud---árt-. Z____ t___ b___ p_____ Z-t-a t-d- b-d- p-r-y- ---------------------- Zítra tady bude párty. 0
Vai Jūs arī nāksiet? P--jdete --ké? P_______ t____ P-i-d-t- t-k-? -------------- Přijdete také? 0
Jā, mēs arī esam ielūgti. A--,--sme--aké -o-vá-i. A___ j___ t___ p_______ A-o- j-m- t-k- p-z-á-i- ----------------------- Ano, jsme také pozváni. 0

Valoda un rakstība

Katra valoda tiek izmantota, lai cilvēki varētu savstarpēji sazināties. Kad mēs runājam, mēs izpaužam to, ko mēs domājam, un savas jūtas To darot, mēs nevienmēr ievērojam valodas likumus. Mes izmantojam paši savu valodu, sarunvalodu. Ar literāro valodu ir savādāk. Šeit atspoguļojas visi mūsu valodas likumi. Rakstība ļauj valodai kļūt īstai. Ta padara valodu redzamu. Ar rakstības palīdzību tiek nodotas tūkstošgadīgas zināšanas. Tādēļ rakstība ir katras augsti attīstītas kultūras pamatā. Pirmā rakstība tika izveidota vairāk kā 5000 dadus atpakaļ. Tas bija šumēru ķīlraksts. Tas bija iegrebts māla plāksnītēs. Ķīlveidīgais raksts ticis izmantots 3000 gadu. Seno ēģiptiešu hieroglifi pastāvēja apmēram tikpat ilgi. Neskaitāmi zinātnieki ir tos pētījuši. Hieroglifi pārstāv salīdzinoši sarežģītu rakstības sistēmu. Lai gan, tie visdrīzāk tika izgudroti pavisam vienkārša iemesla dēļ. Tajos laikos Ēģipte bija varena karaļvalsts ar lielu iedzīvotāju skaitu. Ikdienai un, jo īpaši, ekonomiskajai sistēmai vajadzēja būt organizētai. Nodokļus un grāmatvedību vajadzēja pārvaldīt efektīvi. Tā dēļ senie ēģiptieši attīstīja grafiskos simbolus. Alfabētiskās rakstības sistēma jau sastopama pie šumēriem. Katra rakstības sistēma pastāsta par cilvēku, kurš to izmanto. Turklāt, katras valsts raksturīgās iezīmes atspoguļojas to rakstībā. Diemžēl rokraksta māksla sāk izzust. Modernās tehnoloģijas padaro to gandrīz nevajadzīgu. Tātad: nerbunā vien, turpini arī rakstīt!