Од каде доаѓате?
От-ъ------?
О_____ с___
О-к-д- с-е-
-----------
Откъде сте?
0
O---d--ste?
O_____ s___
O-k-d- s-e-
-----------
Otkyde ste?
Од каде доаѓате?
Откъде сте?
Otkyde ste?
Од Базел.
О-----ел.
О_ Б_____
О- Б-з-л-
---------
От Базел.
0
Ot-B---l.
O_ B_____
O- B-z-l-
---------
Ot Bazel.
Од Базел.
От Базел.
Ot Bazel.
Базел се наоѓа во Швајцарија.
Б-з-л -е-на--р- в Шве-ц----.
Б____ с_ н_____ в Ш_________
Б-з-л с- н-м-р- в Ш-е-ц-р-я-
----------------------------
Базел се намира в Швейцария.
0
Ba--- -e ---ir- - ---eytsar--a.
B____ s_ n_____ v S____________
B-z-l s- n-m-r- v S-v-y-s-r-y-.
-------------------------------
Bazel se namira v Shveytsariya.
Базел се наоѓа во Швајцарија.
Базел се намира в Швейцария.
Bazel se namira v Shveytsariya.
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер?
М------------ пре--т-вя гос--ди--Мюл--?
М___ л_ д_ В_ п________ г_______ М_____
М-ж- л- д- В- п-е-с-а-я г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
0
Mo-----i ---Vi-pr---ta----g-spo-in My-l-r?
M____ l_ d_ V_ p_________ g_______ M______
M-z-e l- d- V- p-e-s-a-y- g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер?
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
Тој е странец.
Т-- е-чужд--е-.
Т__ е ч________
Т-й е ч-ж-е-е-.
---------------
Той е чужденец.
0
T---ye chu-h--net-.
T__ y_ c___________
T-y y- c-u-h-e-e-s-
-------------------
Toy ye chuzhdenets.
Тој е странец.
Той е чужденец.
Toy ye chuzhdenets.
Тој зборува повеќе јазици.
Т-й---во-- н---лко -зи--.
Т__ г_____ н______ е_____
Т-й г-в-р- н-к-л-о е-и-а-
-------------------------
Той говори няколко езика.
0
To- g-vor----a--l-- -e---a.
T__ g_____ n_______ y______
T-y g-v-r- n-a-o-k- y-z-k-.
---------------------------
Toy govori nyakolko yezika.
Тој зборува повеќе јазици.
Той говори няколко езика.
Toy govori nyakolko yezika.
Дали сте овде по прв пат?
За пръ- -ът -- --е т--?
З_ п___ п__ л_ с__ т___
З- п-ъ- п-т л- с-е т-к-
-----------------------
За пръв път ли сте тук?
0
Za-pr-----t-li---e-tu-?
Z_ p___ p__ l_ s__ t___
Z- p-y- p-t l- s-e t-k-
-----------------------
Za pryv pyt li ste tuk?
Дали сте овде по прв пат?
За пръв път ли сте тук?
Za pryv pyt li ste tuk?
Не, јас веќе бев овде минатата година.
Н---минал----г-д--а ----ве-- ту-.
Н__ м_______ г_____ б__ в___ т___
Н-, м-н-л-т- г-д-н- б-х в-ч- т-к-
---------------------------------
Не, миналата година бях вече тук.
0
N-, m-n-l-ta-g-din----a-h-ve-h- tu-.
N__ m_______ g_____ b____ v____ t___
N-, m-n-l-t- g-d-n- b-a-h v-c-e t-k-
------------------------------------
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
Не, јас веќе бев овде минатата година.
Не, миналата година бях вече тук.
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
Но само една седмица.
Но--а-о за е-н---е---ц-.
Н_ с___ з_ е___ с_______
Н- с-м- з- е-н- с-д-и-а-
------------------------
Но само за една седмица.
0
N---a-o z- -ed-- --dm-tsa.
N_ s___ z_ y____ s________
N- s-m- z- y-d-a s-d-i-s-.
--------------------------
No samo za yedna sedmitsa.
Но само една седмица.
Но само за една седмица.
No samo za yedna sedmitsa.
Како Ви се допаѓа кај нас?
Х-р-с----и -- -ри-на-?
Х______ л_ В_ п__ н___
Х-р-с-а л- В- п-и н-с-
----------------------
Харесва ли Ви при нас?
0
Kha--s-- li--- p-i-n--?
K_______ l_ V_ p__ n___
K-a-e-v- l- V- p-i n-s-
-----------------------
Kharesva li Vi pri nas?
Како Ви се допаѓа кај нас?
Харесва ли Ви при нас?
Kharesva li Vi pri nas?
Многу добро. Луѓето се љубезни.
М-о-о- -ор-та--- -р-ятни.
М_____ Х_____ с_ п_______
М-о-о- Х-р-т- с- п-и-т-и-
-------------------------
Много. Хората са приятни.
0
Mnog-------at---a priy--ni.
M_____ K______ s_ p________
M-o-o- K-o-a-a s- p-i-a-n-.
---------------------------
Mnogo. Khorata sa priyatni.
Многу добро. Луѓето се љубезни.
Много. Хората са приятни.
Mnogo. Khorata sa priyatni.
И околината ми се допаѓа исто така.
И--е-----т-а -и----е-ва.
И м_________ м_ х_______
И м-с-н-с-т- м- х-р-с-а-
------------------------
И местността ми харесва.
0
I--e-t-ostta--- k-ar---a.
I m_________ m_ k________
I m-s-n-s-t- m- k-a-e-v-.
-------------------------
I mestnostta mi kharesva.
И околината ми се допаѓа исто така.
И местността ми харесва.
I mestnostta mi kharesva.
Што сте по занает?
Ка-ъ--- к-к---с-е-п- ---ф-с--?
К____ / к____ с__ п_ п________
К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-?
------------------------------
Какъв / каква сте по професия?
0
K-kyv-/-k-kv-------- -ro-e-i--?
K____ / k____ s__ p_ p_________
K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a-
-------------------------------
Kakyv / kakva ste po profesiya?
Што сте по занает?
Какъв / каква сте по професия?
Kakyv / kakva ste po profesiya?
Јас сум преведувач.
Аз--ъ--п-е-о-а--- ----одач--.
А_ с__ п_______ / п__________
А- с-м п-е-о-а- / п-е-о-а-к-.
-----------------------------
Аз съм преводач / преводачка.
0
Az---m-----o--c--/ --e-o----k-.
A_ s__ p________ / p___________
A- s-m p-e-o-a-h / p-e-o-a-h-a-
-------------------------------
Az sym prevodach / prevodachka.
Јас сум преведувач.
Аз съм преводач / преводачка.
Az sym prevodach / prevodachka.
Јас преведувам книги.
А--п-евеж--м -н--и.
А_ п________ к_____
А- п-е-е-д-м к-и-и-
-------------------
Аз превеждам книги.
0
Az--r--ez-da- -nig-.
A_ p_________ k_____
A- p-e-e-h-a- k-i-i-
--------------------
Az prevezhdam knigi.
Јас преведувам книги.
Аз превеждам книги.
Az prevezhdam knigi.
Дали сте сами овде?
С-- --с-м- л--ст----к?
С__ / с___ л_ с__ т___
С-м / с-м- л- с-е т-к-
----------------------
Сам / сама ли сте тук?
0
S-m-/-sama l- st----k?
S__ / s___ l_ s__ t___
S-m / s-m- l- s-e t-k-
----------------------
Sam / sama li ste tuk?
Дали сте сами овде?
Сам / сама ли сте тук?
Sam / sama li ste tuk?
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде.
Н-,-м-я-- ж--- - м-я--мъж-- с-щ- е-ту-.
Н__ м____ ж___ / м___ м____ с___ е т___
Н-, м-я-а ж-н- / м-я- м-ж-т с-щ- е т-к-
---------------------------------------
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
0
Ne-----------e-- - m--at----h---s-sh-h- y--t--.
N__ m_____ z____ / m____ m_____ s______ y_ t___
N-, m-y-t- z-e-a / m-y-t m-z-y- s-s-c-o y- t-k-
-----------------------------------------------
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде.
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
А таму се моите две деца.
А---м-са --ете -и д-ц-.
А т__ с_ д____ м_ д____
А т-м с- д-е-е м- д-ц-.
-----------------------
А там са двете ми деца.
0
A t-m-sa-d--t---i detsa.
A t__ s_ d____ m_ d_____
A t-m s- d-e-e m- d-t-a-
------------------------
A tam sa dvete mi detsa.
А таму се моите две деца.
А там са двете ми деца.
A tam sa dvete mi detsa.