Од каде доаѓате?
Ка--ы -е-д-н б--о-у-?
К____ ж_____ б_______
К-й-ы ж-р-е- б-л-с-з-
---------------------
Кайсы жерден болосуз?
0
K-ys-------n--o--s--?
K____ j_____ b_______
K-y-ı j-r-e- b-l-s-z-
---------------------
Kaysı jerden bolosuz?
Од каде доаѓате?
Кайсы жерден болосуз?
Kaysı jerden bolosuz?
Од Базел.
Б-зел-д-н.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
B-zel-e-.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
Од Базел.
Базельден.
Bazelden.
Базел се наоѓа во Швајцарија.
Ба-ел- Шве-ц-р---а-жа--а---н.
Б_____ Ш__________ ж_________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------
Базель Швейцарияда жайгашкан.
0
Ba----Şv--ts--iyada--a-g---an.
B____ Ş____________ j_________
B-z-l Ş-e-t-a-i-a-a j-y-a-k-n-
------------------------------
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Базел се наоѓа во Швајцарија.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер?
Си--и М----р --р-а ---ен таа-ыш-ыр--- -----у?
С____ М_____ м____ м____ т___________ б______
С-з-и М-л-е- м-р-а м-н-н т-а-ы-т-р-а- б-л-б-?
---------------------------------------------
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
0
S--di---u---r----z- ----- ---nış-ı--am ---obu?
S____ M______ m____ m____ t___________ b______
S-z-i M-u-l-r m-r-a m-n-n t-a-ı-t-r-a- b-l-b-?
----------------------------------------------
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер?
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
Тој е странец.
Ал-чет э-д--.
А_ ч__ э_____
А- ч-т э-д-к-
-------------
Ал чет элдик.
0
A- ç-- el-i-.
A_ ç__ e_____
A- ç-t e-d-k-
-------------
Al çet eldik.
Тој е странец.
Ал чет элдик.
Al çet eldik.
Тој зборува повеќе јазици.
Ал б-р-к---а--илде сү-л-й-.
А_ б__ к____ т____ с_______
А- б-р к-н-а т-л-е с-й-ө-т-
---------------------------
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
0
Al-b-- ----a t--d--sü-l-yt.
A_ b__ k____ t____ s_______
A- b-r k-n-a t-l-e s-y-ö-t-
---------------------------
Al bir kança tilde süylöyt.
Тој зборува повеќе јазици.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Al bir kança tilde süylöyt.
Дали сте овде по прв пат?
Сиз-бу- жерге-биринчи --лу --лд-ң-зби?
С__ б__ ж____ б______ ж___ к__________
С-з б-л ж-р-е б-р-н-и ж-л- к-л-и-и-б-?
--------------------------------------
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
0
Siz--u---e-ge-b-ri-ç- j-------diŋ--bi?
S__ b__ j____ b______ j___ k__________
S-z b-l j-r-e b-r-n-i j-l- k-l-i-i-b-?
--------------------------------------
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
Дали сте овде по прв пат?
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
Не, јас веќе бев овде минатата година.
Жо---ме---ылтыр ----же------л-он-у-.
Ж___ м__ б_____ б__ ж____ б_________
Ж-к- м-н б-л-ы- б-л ж-р-е б-л-о-м-н-
------------------------------------
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
0
Jo-, -en bı-tır---l j-r-- b-l--n---.
J___ m__ b_____ b__ j____ b_________
J-k- m-n b-l-ı- b-l j-r-e b-l-o-m-n-
------------------------------------
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
Не, јас веќе бев овде минатата година.
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
Но само една седмица.
Б-р-к-бир жу-ага гана.
Б____ б__ ж_____ г____
Б-р-к б-р ж-м-г- г-н-.
----------------------
Бирок бир жумага гана.
0
B---k b-- j-mag- gan-.
B____ b__ j_____ g____
B-r-k b-r j-m-g- g-n-.
----------------------
Birok bir jumaga gana.
Но само една седмица.
Бирок бир жумага гана.
Birok bir jumaga gana.
Како Ви се допаѓа кај нас?
Б-л ж-р-е -и-ге ---д-й жагы--ж----?
Б__ ж____ с____ к_____ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е с-з-е к-н-а- ж-г-п ж-т-т-
-----------------------------------
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
0
B-l--e--- s--ge kan--- -a-ıp---t-t?
B__ j____ s____ k_____ j____ j_____
B-l j-r-e s-z-e k-n-a- j-g-p j-t-t-
-----------------------------------
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
Како Ви се допаѓа кај нас?
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
Многу добро. Луѓето се љубезни.
Абд---ж--шы---ли-жа-ш-.
А____ ж_____ Э__ ж_____
А-д-н ж-к-ы- Э-и ж-к-ы-
-----------------------
Абдан жакшы. Эли жакшы.
0
A-dan-ja-şı.--li--ak-ı.
A____ j_____ E__ j_____
A-d-n j-k-ı- E-i j-k-ı-
-----------------------
Abdan jakşı. Eli jakşı.
Многу добро. Луѓето се љубезни.
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Abdan jakşı. Eli jakşı.
И околината ми се допаѓа исто така.
Ан---м--- пе--аж -а-ж--а-.
А___ м___ п_____ д_ ж_____
А-а- м-г- п-й-а- д- ж-г-т-
--------------------------
Анан мага пейзаж да жагат.
0
An-----g- p-yz---da---g--.
A___ m___ p_____ d_ j_____
A-a- m-g- p-y-a- d- j-g-t-
--------------------------
Anan maga peyzaj da jagat.
И околината ми се допаѓа исто така.
Анан мага пейзаж да жагат.
Anan maga peyzaj da jagat.
Што сте по занает?
Сиз--н -есиб--и---анда-?
С_____ к________ к______
С-з-и- к-с-б-ң-з к-н-а-?
------------------------
Сиздин кесибиңиз кандай?
0
Si-----ke--b-ŋi- -a----?
S_____ k________ k______
S-z-i- k-s-b-ŋ-z k-n-a-?
------------------------
Sizdin kesibiŋiz kanday?
Што сте по занает?
Сиздин кесибиңиз кандай?
Sizdin kesibiŋiz kanday?
Јас сум преведувач.
Мен --то--очум--.
М__ к____________
М-н к-т-р-о-у-у-.
-----------------
Мен котормочумун.
0
Me- ko-orm-ç----.
M__ k____________
M-n k-t-r-o-u-u-.
-----------------
Men kotormoçumun.
Јас сум преведувач.
Мен котормочумун.
Men kotormoçumun.
Јас преведувам книги.
М-- кит---ер---к--о---у-.
М__ к_________ к_________
М-н к-т-п-е-д- к-т-р-м-н-
-------------------------
Мен китептерди которомун.
0
M-- ki--pt---i-kotor-m--.
M__ k_________ k_________
M-n k-t-p-e-d- k-t-r-m-n-
-------------------------
Men kitepterdi kotoromun.
Јас преведувам книги.
Мен китептерди которомун.
Men kitepterdi kotoromun.
Дали сте сами овде?
Б---жерд- жа--ы-----ы?
Б__ ж____ ж___________
Б-л ж-р-е ж-л-ы-с-з-ы-
----------------------
Бул жерде жалгызсызбы?
0
B-l je-d--jalgı-s--b-?
B__ j____ j___________
B-l j-r-e j-l-ı-s-z-ı-
----------------------
Bul jerde jalgızsızbı?
Дали сте сами овде?
Бул жерде жалгызсызбы?
Bul jerde jalgızsızbı?
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде.
Ж-к,-м--ин а-лы---ү-ө----------же--е.
Ж___ м____ а___________ д_ б__ ж_____
Ж-к- м-н-н а-л-м-к-й-ө- д- б-л ж-р-е-
-------------------------------------
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
0
Jo-, m---- ---l-m--ü-ööm -- bul------.
J___ m____ a____________ d_ b__ j_____
J-k- m-n-n a-a-ı-/-ü-ö-m d- b-l j-r-e-
--------------------------------------
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде.
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
А таму се моите две деца.
А-ан менин-э----а--м---р.
А___ м____ э__ б____ б___
А-а- м-н-н э-и б-л-м б-р-
-------------------------
Анан менин эки балам бар.
0
Ana- -e-i- --i---l-- b--.
A___ m____ e__ b____ b___
A-a- m-n-n e-i b-l-m b-r-
-------------------------
Anan menin eki balam bar.
А таму се моите две деца.
Анан менин эки балам бар.
Anan menin eki balam bar.