Разговорник

mk Во ресторан 3   »   ar ‫فى المطعم 3‬

31 [триесет и еден]

Во ресторан 3

Во ресторан 3

‫31 [واحد وثلاثون]‬

31 [wahd wathalathuna]

‫فى المطعم 3‬

fa almatem 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
Јас би сакал / сакала едно предјадење. ‫-ريد---ن -ق-لا--‬ ‫____ ص__ م_______ ‫-ر-د ص-ن م-ب-ا-.- ------------------ ‫أريد صحن مقبلات.‬ 0
ari--sahn -uqb-lat-. a___ s___ m_________ a-i- s-h- m-q-i-a-a- -------------------- arid sahn muqbilata.
Јас би сакал / сакала една салата. ‫-ر-----ن-س--ة-‬ ‫____ ص__ س_____ ‫-ر-د ص-ن س-ط-.- ---------------- ‫أريد صحن سلطة.‬ 0
ar-- -ah- ----a-a. a___ s___ s_______ a-i- s-h- s-l-a-a- ------------------ arid sahn sultata.
Јас би сакал / сакала една супа. ‫أري- صح- --ا--‬ ‫____ ص__ ح_____ ‫-ر-د ص-ن ح-ا-.- ---------------- ‫أريد صحن حساء.‬ 0
arid-s-------a-. a___ s___ h_____ a-i- s-h- h-s-'- ---------------- arid sahn hisa'.
Јас би сакал / сакала еден десерт. ‫--يد---- -لح---.‬ ‫____ ب__ ا_______ ‫-ر-د ب-ض ا-ح-و-.- ------------------ ‫أريد بعض الحلوى.‬ 0
ar---b-d a-h-l---. a___ b__ a________ a-i- b-d a-h-l-a-. ------------------ arid bed alhulwaa.
Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. ‫-ري- ب--ة مع -لق-ط-‬ ‫____ ب___ م_ ا______ ‫-ر-د ب-ظ- م- ا-ق-ط-‬ --------------------- ‫أريد بوظة مع القشطة‬ 0
a-i- b---t mae ----h-t a___ b____ m__ a______ a-i- b-w-t m-e a-q-h-t ---------------------- arid bawzt mae alqshtt
Јас би сакал / сакала овошје или сирење. ‫---- فو-كه أ- جب-ة.‬ ‫____ ف____ أ_ ج_____ ‫-ر-د ف-ا-ه أ- ج-ن-.- --------------------- ‫أريد فواكه أو جبنة.‬ 0
a-i- ---a-i- 'aw ---n--a. a___ f______ '__ j_______ a-i- f-w-k-h '-w j-b-a-a- ------------------------- arid fawakih 'aw jabnata.
Ние сакаме да појадуваме. ‫نري--أ--ن----‬ ‫____ أ_ ن_____ ‫-ر-د أ- ن-ط-.- --------------- ‫نريد أن نفطر.‬ 0
nrid-'-na-na--ar-. n___ '___ n_______ n-i- '-n- n-f-a-a- ------------------ nrid 'ana naftara.
Ние сакаме да ручаме. ‫ن--د ت-او--ا---اء.‬ ‫____ ت____ ا_______ ‫-ر-د ت-ا-ل ا-غ-ا-.- -------------------- ‫نريد تناول الغداء.‬ 0
n-i- tanaw-l-a--h--a'-. n___ t______ a_________ n-i- t-n-w-l a-g-a-a-a- ----------------------- nrid tanawul alghada'a.
Ние сакаме да вечераме. ‫--ي- -ن-ول العش--.‬ ‫____ ت____ ا_______ ‫-ر-د ت-ا-ل ا-ع-ا-.- -------------------- ‫نريد تناول العشاء.‬ 0
n-id----a-u- --e-s---. n___ t______ a________ n-i- t-n-w-l a-e-s-a-. ---------------------- nrid tanawul aleasha'.
Што сакате за појадок? ‫-ا--رغب--مع ا--طور؟‬ ‫__ ت____ م_ ا_______ ‫-ا ت-غ-ه م- ا-ف-و-؟- --------------------- ‫ما ترغبه مع الفطور؟‬ 0
ma- t---habuh-m-e -l-utu-r-? m__ t________ m__ a_________ m-a t-r-h-b-h m-e a-f-t-w-a- ---------------------------- maa targhabuh mae alfutuwra?
Лепчиња со мармалад и мед? ‫--ز-مع----ى و---؟‬ ‫___ م_ م___ و_____ ‫-ب- م- م-ب- و-س-؟- ------------------- ‫خبز مع مربى وعسل؟‬ 0
k-b-za -ae-m--b-a -aeu-l? k_____ m__ m_____ w______ k-b-z- m-e m-r-a- w-e-s-? ------------------------- khbuza mae marbaa waeusl?
Тост со колбаси и сирење? ‫--ز-م-م- مع-س-ق و--ن-؟‬ ‫___ م___ م_ س__ و______ ‫-ب- م-م- م- س-ق و-ب-ة-‬ ------------------------ ‫خبز محمص مع سجق وجبنة؟‬ 0
khbu---mu--m-- m-e s--a-----abnat-? k_____ m______ m__ s____ w_________ k-b-z- m-h-m-s m-e s-j-q w-j-b-a-a- ----------------------------------- khbuza muhamis mae sajaq wajabnata?
Едно варено јајце? ‫بي----سل-ق-؟‬ ‫____ م_______ ‫-ي-ة م-ل-ق-؟- -------------- ‫بيضة مسلوقة؟‬ 0
by---t--a-l-q? b_____ m______ b-a-a- m-s-u-? -------------- byadat masluq?
Едно јајце на око? ‫-يض- م--ية-‬ ‫____ م______ ‫-ي-ة م-ل-ة-‬ ------------- ‫بيضة مقلية؟‬ 0
bya-a- ---al--? b_____ m_______ b-a-a- m-q-l-t- --------------- byadat maqalit?
Еден омлет? ‫-جة--يض-‬ ‫___ ب____ ‫-ج- ب-ض-‬ ---------- ‫عجة بيض؟‬ 0
eja----d? e___ b___ e-a- b-d- --------- ejat byd?
Молам, уште еден јогурт. ‫-ن-ف--ك، -ب-ية ل-- ثاني-.‬ ‫__ ف____ ز____ ل__ ث______ ‫-ن ف-ل-، ز-د-ة ل-ن ث-ن-ة-‬ --------------------------- ‫من فضلك، زبدية لبن ثانية.‬ 0
mn-fid---ka-----diata- --ban---an--t-. m_ f________ z________ l____ t________ m- f-d-l-k-, z-b-i-t-n l-b-n t-a-i-t-. -------------------------------------- mn fidalaka, zabdiatan laban thaniata.
Молам, уште сол и бибер. ‫م- ----،-بع- ---لح-و--ف-فل.‬ ‫__ ف____ ب__ ا____ و________ ‫-ن ف-ل-، ب-ض ا-م-ح و-ل-ل-ل-‬ ----------------------------- ‫من فضلك، بعض الملح والفلفل.‬ 0
m-----al--a- b-d --m---h-w--fa--fl-. m_ f________ b__ a______ w__________ m- f-d-l-k-, b-d a-m-l-h w-l-a-i-l-. ------------------------------------ mn fadalaka, bed almulih walfalifla.
Молам, уште една чаша вода. ‫-ن ف--ك- -وب-ما- --اف--‬ ‫__ ف____ ك__ م__ إ______ ‫-ن ف-ل-، ك-ب م-ء إ-ا-ي-‬ ------------------------- ‫من فضلك، كوب ماء إضافي.‬ 0
mn --dlik-,-k-wb --'-'iida-i. m_ f_______ k___ m__ '_______ m- f-d-i-a- k-w- m-' '-i-a-i- ----------------------------- mn fadlika, kawb ma' 'iidafi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -