Разговорник

mk Во ресторан 3   »   be У рэстаране 3

31 [триесет и еден]

Во ресторан 3

Во ресторан 3

31 [трыццаць адзін]

31 [trytstsats’ adzіn]

У рэстаране 3

U restarane 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
Јас би сакал / сакала едно предјадење. Я х-цеў -ы-- --ц--- бы--а-ус-у. Я х____ б_ / х_____ б_ з_______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-к-с-у- ------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы закуску. 0
Ya---a-s-u -y - kh--s-la-b--zak-s--. Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-k-s-u- ------------------------------------ Ya khatseu by / khatsela by zakusku.
Јас би сакал / сакала една салата. Я-ха--- б- - -а---а -- с--ат-. Я х____ б_ / х_____ б_ с______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- с-л-т-. ------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы салату. 0
Ya kh--seu -y /-kha---la-b- -a--t-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-l-t-. ----------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by salatu.
Јас би сакал / сакала една супа. Я--а-еў бы / -а--л- бы-су-. Я х____ б_ / х_____ б_ с___ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- с-п- --------------------------- Я хацеў бы / хацела бы суп. 0
Y---hat-----y /-kh----la----su-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s___ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-p- -------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by sup.
Јас би сакал / сакала еден десерт. Я----еў--ы-/--а--л---ы дэ----. Я х____ б_ / х_____ б_ д______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- д-с-р-. ------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы дэсерт. 0
Y---hat-e---y - ----s-la -- d-----. Y_ k______ b_ / k_______ b_ d______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- d-s-r-. ----------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by desert.
Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. Я--а--ў--ы /-х--ел- бы -а--ж-н-- - -----а-і. Я х____ б_ / х_____ б_ м________ з в________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- м-р-ж-н-е з в-р-к-м-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы марожанае з вяршкамі. 0
Ya kh----u-b--------s--a--y m----ha-ae-z -y---hka-і. Y_ k______ b_ / k_______ b_ m_________ z v__________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- m-r-z-a-a- z v-a-s-k-m-. ---------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by marozhanae z vyarshkamі.
Јас би сакал / сакала овошје или сирење. Я-х-ц-ў-б--/ -аце-- -ы---д-в--у--б- -ы-. Я х____ б_ / х_____ б_ с_______ а__ с___ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- с-д-в-н- а-о с-р- ---------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы садавіну або сыр. 0
Ya ----seu--y-/-k-at-e-a b----d-v-----------. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s_______ a__ s___ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-d-v-n- a-o s-r- --------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by sadavіnu abo syr.
Ние сакаме да појадуваме. М--х-цел- - п-сн-да--. М_ х_____ б п_________ М- х-ц-л- б п-с-е-а-ь- ---------------------- Мы хацелі б паснедаць. 0
My kha----і - pa-ned-t-’. M_ k_______ b p__________ M- k-a-s-l- b p-s-e-a-s-. ------------------------- My khatselі b pasnedats’.
Ние сакаме да ручаме. М- ха-елі б--а--е--ц-. М_ х_____ б п_________ М- х-ц-л- б п-а-е-а-ь- ---------------------- Мы хацелі б паабедаць. 0
My -ha--e---b-p--b--ats’. M_ k_______ b p__________ M- k-a-s-l- b p-a-e-a-s-. ------------------------- My khatselі b paabedats’.
Ние сакаме да вечераме. М- х-це-і б-п--я-эра-ь. М_ х_____ б п__________ М- х-ц-л- б п-в-ч-р-ц-. ----------------------- Мы хацелі б павячэраць. 0
My-k-a----- b-p----chera--’. M_ k_______ b p_____________ M- k-a-s-l- b p-v-a-h-r-t-’- ---------------------------- My khatselі b pavyacherats’.
Што сакате за појадок? Шт- -- -ацелі-------ня-а-ак? Ш__ В_ х_____ б н_ с________ Ш-о В- х-ц-л- б н- с-я-а-а-? ---------------------------- Што Вы хацелі б на сняданак? 0
S-to--- -----e-і-b n- sn--d-n--? S___ V_ k_______ b n_ s_________ S-t- V- k-a-s-l- b n- s-y-d-n-k- -------------------------------- Shto Vy khatselі b na snyadanak?
Лепчиња со мармалад и мед? Була----з -ав-дл-м - м--ам? Б______ з п_______ і м_____ Б-л-ч-і з п-в-д-а- і м-д-м- --------------------------- Булачкі з павідлам і мёдам? 0
Bul-c--і z -av--lam і m-d-m? B_______ z p_______ і m_____ B-l-c-k- z p-v-d-a- і m-d-m- ---------------------------- Bulachkі z pavіdlam і medam?
Тост со колбаси и сирење? Тост- - -----с-й і-сырам? Т____ з к_______ і с_____ Т-с-ы з к-ў-а-о- і с-р-м- ------------------------- Тосты з каўбасой і сырам? 0
Tos-y z -a-b-s-- - syram? T____ z k_______ і s_____ T-s-y z k-u-a-o- і s-r-m- ------------------------- Tosty z kaubasoy і syram?
Едно варено јајце? Варан-е---ка? В______ я____ В-р-н-е я-к-? ------------- Варанае яйка? 0
V-ra-a--y-y-a? V______ y_____ V-r-n-e y-y-a- -------------- Varanae yayka?
Едно јајце на око? Яеч--? Я_____ Я-ч-ю- ------ Яечню? 0
Yaye-----? Y_________ Y-y-c-n-u- ---------- Yayechnyu?
Еден омлет? Ам---? А_____ А-л-т- ------ Амлет? 0
Am-et? A_____ A-l-t- ------ Amlet?
Молам, уште еден јогурт. Ка-- --ск-, падай-е-я-чэ-ёг-р-у. К___ л_____ п______ я___ ё______ К-л- л-с-а- п-д-й-е я-ч- ё-у-т-. -------------------------------- Калі ласка, падайце яшчэ ёгурту. 0
Ka---l--k----ad-y-se-----c---yo----u. K___ l_____ p_______ y______ y_______ K-l- l-s-a- p-d-y-s- y-s-c-e y-g-r-u- ------------------------------------- Kalі laska, padaytse yashche yogurtu.
Молам, уште сол и бибер. К------с-а,-пад-йц- я-ч- -------пе---. К___ л_____ п______ я___ с___ і п_____ К-л- л-с-а- п-д-й-е я-ч- с-л- і п-р-у- -------------------------------------- Калі ласка, падайце яшчэ солі і перцу. 0
Ka-і ---ka,-p--a--se-ya-h-he -o-і---per--u. K___ l_____ p_______ y______ s___ і p______ K-l- l-s-a- p-d-y-s- y-s-c-e s-l- і p-r-s-. ------------------------------------------- Kalі laska, padaytse yashche solі і pertsu.
Молам, уште една чаша вода. К-лі ласка---ада-------э-шк-ян-у-ва-ы. К___ л_____ п______ я___ ш______ в____ К-л- л-с-а- п-д-й-е я-ч- ш-л-н-у в-д-. -------------------------------------- Калі ласка, падайце яшчэ шклянку вады. 0
K--і -ask-,----a-----y---c----hkl-ank- v-d-. K___ l_____ p_______ y______ s________ v____ K-l- l-s-a- p-d-y-s- y-s-c-e s-k-y-n-u v-d-. -------------------------------------------- Kalі laska, padaytse yashche shklyanku vady.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -