Разговорник

mk Во куќа   »   ku Li mal

17 [седумнаесет]

Во куќа

Во куќа

17 [hevdeh]

Li mal

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Еве ја нашата куќа. E- -----ala--e--e. E_ d__ m___ m_ y__ E- d-r m-l- m- y-. ------------------ Ev der mala me ye. 0
Горе е покривот. L- -or- banî-e---ye. L_ j___ b_____ h____ L- j-r- b-n-j- h-y-. -------------------- Li jorê banîje heye. 0
Долу е подрумот. Li -êrê-kû-î- ---e. L_ j___ k____ h____ L- j-r- k-l-n h-y-. ------------------- Li jêrê kûlîn heye. 0
Позади куќата има градина. Li pa- -a-ê b--çe-ek ---e. L_ p__ m___ b_______ h____ L- p-ş m-l- b-x-e-e- h-y-. -------------------------- Li paş malê baxçeyek heye. 0
Пред куќата нема улица. L--pêş--a--al--r- ti--. L_ p_____ m___ r_ t____ L- p-ş-y- m-l- r- t-n-. ----------------------- Li pêşiya malê rê tine. 0
Покрај куќата има дрвја. L--be- m--ê---- hen-. L_ b__ m___ d__ h____ L- b-r m-l- d-r h-n-. --------------------- Li ber malê dar hene. 0
Еве го мојот стан. Ev--e--m--a---n e. E_ d__ m___ m__ e_ E- d-r m-l- m-n e- ------------------ Ev der mala min e. 0
Овде се кујната и бањата. M--ba- - -e------- v-- --. M_____ û s_____ l_ v__ i__ M-t-a- û s-r-o- l- v-r i-. -------------------------- Mitbax û serşok li vir in. 0
Таму се дневната соба и спалната соба. Ode-- -û--ş---ê-- ya-r-za-- li--ir -n. O____ r________ û y_ r_____ l_ w__ i__ O-e-a r-n-ş-i-ê û y- r-z-n- l- w-r i-. -------------------------------------- Odeya rûniştinê û ya razanê li wir in. 0
Влезната врата е затворена. D-r-yê-ko-a-- -----k-r- --. D_____ k_____ m________ y__ D-r-y- k-l-n- m-f-e-i-î y-. --------------------------- Deriyê kolanê miftekirî ye. 0
Но прозорците се отворени. Lêbe-ê-c-- v---r-y-. L_____ c__ v________ L-b-l- c-m v-k-r-y-. -------------------- Lêbelê cam vekiriye. 0
Денес е жешко. Î-o g--m--. Î__ g___ e_ Î-o g-r- e- ----------- Îro germ e. 0
Ние одиме во дневната соба. Em--için ----a-r-nişt-nê. E_ d____ o____ r_________ E- d-ç-n o-e-a r-n-ş-i-ê- ------------------------- Em diçin odeya rûniştinê. 0
Таму има една софа и една фотеља. Li-----qe---e-e- û-----a--ek ----. L_ w__ q________ û p________ h____ L- w-r q-n-p-y-k û p-l-a-k-k h-n-. ---------------------------------- Li wir qenepeyek û paldankek hene. 0
Седнете! Ji---rema --e -- rûnin! J_ k_____ x__ r_ r_____ J- k-r-m- x-e r- r-n-n- ----------------------- Ji kerema xwe re rûnin! 0
Таму стои мојот компјутер. K-m-î-ur- mi- -i-w---e. K________ m__ l_ w__ e_ K-m-î-u-a m-n l- w-r e- ----------------------- Kompîtura min li wir e. 0
Таму стои мојот стерео уред. T-x-m--m---k- -----n ----i- e. T_____ m_____ y_ m__ l_ w__ e_ T-x-m- m-z-k- y- m-n l- w-r e- ------------------------------ Taximê muzîkê ya min li wir e. 0
Телевизорот е сосема нов. T-l-v---o--p-- ---y-. T_________ p__ n_ y__ T-l-v-z-o- p-r n- y-. --------------------- Televîzyon pir nû ye. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -