Разговорник

mk Ориентирање   »   ku Oryantasyon

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [çil û yek]

Oryantasyon

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? Bu-oy--g-şt--ar----li-k- --? B_____ g__________ l_ k_ y__ B-r-y- g-ş-i-a-i-ê l- k- y-? ---------------------------- Buroya geştiyariyê li kû ye? 0
Имате ли за мене една карта на градот? Ji b- --n-n--ş---ke--e-y---ajêr-h-ye? J_ b_ m__ n________ w_ y_ b____ h____ J- b- m-n n-x-e-e-e w- y- b-j-r h-y-? ------------------------------------- Ji bo min nexşeyeke we ye bajêr heye? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Mi--- d----e-li vir--dey-k- o-êlê -e-er-e -ik-? M____ d_____ l_ v__ o______ o____ r______ b____ M-r-v d-k-r- l- v-r o-e-e-e o-ê-ê r-z-r-e b-k-? ----------------------------------------------- Mirov dikare li vir odeyeke otêlê rezerve bike? 0
Каде е стариот дел од градот? T--- -e-in-ya-bajê- -i kû y-? T___ k____ y_ b____ l_ k_ y__ T-x- k-v-n y- b-j-r l- k- y-? ----------------------------- Taxa kevin ya bajêr li kû ye? 0
Каде е катедралата? Dêr -- k- y-? D__ l_ k_ y__ D-r l- k- y-? ------------- Dêr li kû ye? 0
Каде е музејот? M--- l--kû -e? M___ l_ k_ y__ M-z- l- k- y-? -------------- Muze li kû ye? 0
Каде може да се купат поштенски марки? Pû- li -- ---e -----? P__ l_ k_ t___ k_____ P-l l- k- t-n- k-r-n- --------------------- Pûl li ku têne kirîn? 0
Каде може да се купи цвеќе? K--î-- -u kû-t--e-k-r-n? K_____ l_ k_ t___ k_____ K-l-l- l- k- t-n- k-r-n- ------------------------ Kulîlk lu kû têne kirîn? 0
Каде може да се купат возни карти? Bi--t li----tê-e-ki--n? B____ l_ k_ t___ k_____ B-l-t l- k- t-n- k-r-n- ----------------------- Bilêt li kû têne kirîn? 0
Каде е пристаништето? Ben-er-----û ye? B_____ l_ k_ y__ B-n-e- l- k- y-? ---------------- Bender li kû ye? 0
Каде е пазарот? B--a- li -----? B____ l_ k_ y__ B-z-r l- k- y-? --------------- Bazar li kû ye? 0
Каде е замокот? Ş-to-li kû---? Ş___ l_ k_ y__ Ş-t- l- k- y-? -------------- Şato li kû ye? 0
Кога започнува обиколката? Ge-- bi----er-k---- d-s--p- d-ke? G___ b_ r____ k____ d___ p_ d____ G-r- b- r-b-r k-n-î d-s- p- d-k-? --------------------------------- Gera bi rêber kengî dest pê dike? 0
Кога завршува обиколката? Gera-bi --be- -en-î --q-d-? G___ b_ r____ k____ d______ G-r- b- r-b-r k-n-î d-q-d-? --------------------------- Gera bi rêber kengî diqede? 0
Колку долго трае обиколката? G--- birêb-r -----î ---i----? G___ b______ ç_____ d________ G-r- b-r-b-r ç-q-s- d-k-ş-n-? ----------------------------- Gera birêber çiqasî dikişîne? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. E---ê--r-k-/ê-----lma-- -i-x-ve -ixwa-im. E_ r_________ b_ E_____ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- E-m-n- d-a-i-e d-x-a-i-. ----------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi Elmanî diaxive dixwazim. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. E------r---/- ---ît---a-î--ia-iv- dixwaz--. E_ r_________ b_ î_______ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- î-a-y-n- d-a-i-e d-x-a-i-. ------------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi îtalyanî diaxive dixwazim. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. E---ê-e-e--/--b- --an--------xive di-w--im. E_ r_________ b_ F_______ d______ d________ E- r-b-r-k-/- b- F-a-s-z- d-a-i-e d-x-a-i-. ------------------------------------------- Ez rêberekî/ê bi Fransizî diaxive dixwazim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -