Разговорник

mk Сврзници 2   »   ku Gîhanek 2

95 [деведесет и пет]

Сврзници 2

Сврзници 2

95 [not û pênc]

Gîhanek 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Од кога таа не работи повеќе? Ji---ngî v- -----xebi------? J_ k____ v_ e_ n_______ ê___ J- k-n-î v- e- n-x-b-t- ê-î- ---------------------------- Ji kengî ve ew naxebite êdî? 0
Од нејзината венчавка? J---axê-ku z--ici-e? J_ ç___ k_ z________ J- ç-x- k- z-w-c-y-? -------------------- Ji çaxê ku zewiciye? 0
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. B--ê,--w -i--e j--ça-ê-ku-ze-i---e-ve n-xe-ite. B____ e_ b____ j_ ç___ k_ z_______ v_ n________ B-l-, e- b-x-e j- ç-x- k- z-w-c-y- v- n-x-b-t-. ----------------------------------------------- Belê, ew bixwe ji çaxê ku zewiciye ve naxebite. 0
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. J- -axê--- ---ic-y---e,------x-- ------xebite. J_ ç___ k_ z_______ v__ e_ b____ ê__ n________ J- ç-x- k- z-w-c-y- v-, e- b-x-e ê-î n-x-b-t-. ---------------------------------------------- Ji çaxê ku zewiciye ve, ew bixwe êdî naxebite. 0
Откако се познаваат, тие се среќни. Ji-ç--- ku -ev---- d--i--v- -e-ti--r -n. J_ ç___ k_ h__ n__ d____ v_ b_______ i__ J- ç-x- k- h-v n-s d-k-n v- b-x-i-a- i-. ---------------------------------------- Ji çaxê ku hev nas dikin ve bextiyar in. 0
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. J- ---- -u za-o----an--ê----------- --r---evin--derve. J_ ç___ k_ z_____ w__ ç_____ v_ k__ d__________ d_____ J- ç-x- k- z-r-k- w-n ç-b-y- v- k-m d-r-i-e-i-e d-r-e- ------------------------------------------------------ Ji çaxê ku zarokê wan çêbûye ve kêm derdikevine derve. 0
Кога таа телефонира? K-ngî t-lef----ik-? K____ t______ d____ K-n-î t-l-f-n d-k-? ------------------- Kengî têlefon dike? 0
За време на возењето? Dema--- -ê -a? D___ d_ r_ d__ D-m- d- r- d-? -------------- Dema di rê da? 0
Да, додека вози автомобил. B--ê, dem--k- tirimpê-- -----. B____ d___ k_ t________ d_____ B-l-, d-m- k- t-r-m-ê-ê d-a-o- ------------------------------ Belê, dema ku tirimpêlê diajo. 0
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. E-, dem--ku--i-im--lê--iaj--t-lefon--di--. E__ d___ k_ t________ d____ t_______ d____ E-, d-m- k- t-r-m-ê-ê d-a-o t-l-f-n- d-k-. ------------------------------------------ Ew, dema ku tirimpêlê diajo têlefonê dike. 0
Таа гледа телевизија, додека пегла. E- --m--ku ---yê ---e,-tel--zi--n- tema-e di-e. E_ d___ k_ u____ d____ t__________ t_____ d____ E- d-m- k- u-i-ê d-k-, t-l-v-i-o-ê t-m-ş- d-k-. ----------------------------------------------- Ew dema ku utiyê dike, televziyonê temaşe dike. 0
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. Ew --ma-ku s--rt-kên x-e--ê---e --z-----u---- --ke. E_ d___ k_ s________ x__ ç_____ m_____ g_____ d____ E- d-m- k- s-a-t-k-n x-e ç-d-k- m-z-k- g-h-a- d-k-. --------------------------------------------------- Ew dema ku spartekên xwe çêdike muzîkê guhdar dike. 0
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. B--î-be------ --e,--- -i-tek--nab-n-m. B___ b_______ x___ e_ t______ n_______ B-y- b-r-a-k- x-e- e- t-ş-e-î n-b-n-m- -------------------------------------- Bêyî berçavka xwe, ez tiştekî nabînim. 0
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. De-a k- ------muzîkê--ir-bi-i-d-,--z t-şt-----ê-fê----ki-. D___ k_ d____ m_____ p__ b_______ e_ t______ j_ f__ n_____ D-m- k- d-n-ê m-z-k- p-r b-l-n-e- e- t-ş-e-î j- f-m n-k-m- ---------------------------------------------------------- Dema ku dengê muzîkê pir bilinde, ez tiştekî jê fêm nakim. 0
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. De-- k- ze-i-î---bim bê-n--na--ş-n-m. D___ k_ z_____ d____ b____ n_________ D-m- k- z-k-m- d-b-m b-h-ê n-k-ş-n-m- ------------------------------------- Dema ku zekimî dibim bêhnê nakişînim. 0
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. K--bar-n---b--e -m-ê-l---e---yê--i--- ----n. K_ b____ b_____ e_ ê l_ t______ s____ b_____ K- b-r-n b-b-r- e- ê l- t-x-i-ê s-w-r b-b-n- -------------------------------------------- Ku baran bibare em ê li texsiyê siwar bibin. 0
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. Ku e- d----t-yê de----------k--in-e--ê ----î-an--hem--î--ig--in. K_ e_ d_ l_____ d_ b_ s__ b______ e_ ê l_ c_____ h_____ b_______ K- e- d- l-t-y- d- b- s-r b-k-v-n e- ê l- c-h-n- h-m-y- b-g-r-n- ---------------------------------------------------------------- Ku em di lotoyê de bi ser bikevin em ê li cîhanê hemîyî bigerin. 0
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. K---- n-- d--ne-ê -- ê-d-st-------ri-----k-n. K_ d_ n__ d_ n___ e_ ê d___ b_ x______ b_____ K- d- n-z d- n-y- e- ê d-s- b- x-a-i-ê b-k-n- --------------------------------------------- Ku di nêz de neyê em ê dest bi xwarinê bikin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -