Разговорник

mk Негирање 2   »   ku Bersiva neyînî 2

65 [шеесет и пет]

Негирање 2

Негирање 2

65 [şêst û pênc]

Bersiva neyînî 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи] Пушти Повеќе
Скап ли е прстенот? Gus--lk-bi-----? G______ b___ y__ G-s-î-k b-h- y-? ---------------- Gustîlk biha ye? 0
Не, тој чини само сто евра. N-- --hay---- t-----0--euro ye. N__ b_____ w_ t___ 1__ e___ y__ N-, b-h-y- w- t-n- 1-0 e-r- y-. ------------------------------- Na, bihayê wê tenê 100 euro ye. 0
Но јас имам само педесет. Lêb-lê-li-gel---- te-ê-------hey-. L_____ l_ g__ m__ t___ p____ h____ L-b-l- l- g-l m-n t-n- p-n-î h-y-. ---------------------------------- Lêbelê li gel min tenê pêncî heye. 0
Готов / готова ли си веќе? Tu -mad-yî? T_ a_______ T- a-a-e-î- ----------- Tu amadeyî? 0
Не, сеуште не сум. Na, hî--na. N__ h__ n__ N-, h-n n-. ----------- Na, hîn na. 0
Но веднаш ќе бидам готов / готова. Lê---ê ez-ê -ni-a ----e--i-. L_____ e_ ê a____ a____ b___ L-b-l- e- ê a-i-a a-a-e b-m- ---------------------------- Lêbelê ez ê aniha amade bim. 0
Сакаш ли уште супа? Z---t-- --r-e--i---z-? Z______ ş____ d_______ Z-d-t-r ş-r-e d-x-a-î- ---------------------- Zêdetir şorbe dixwazî? 0
Не, не сакам повеќе. N---naxw--i-. N__ n________ N-, n-x-a-i-. ------------- Na, naxwazim. 0
Но сакам уште еден сладолед. Lê -erfeş-reke d---i------. L_ b__________ d_ d________ L- b-r-e-î-e-e d- d-x-a-i-. --------------------------- Lê berfeşîreke dî dixwazim. 0
Живееш ли веќе долго овде? E----m-ke--ir-j-- -- l---i- --d--ê? E_ d_____ d____ e t_ l_ v__ r______ E- d-m-k- d-r-j e t- l- v-r r-d-n-? ----------------------------------- Ev demeke dirêj e tu li vir rûdinê? 0
Не, штотуку еден месец. N-- -i--ehekê ve. N__ j_ m_____ v__ N-, j- m-h-k- v-. ----------------- Na, ji mehekê ve. 0
Но познавам веќе многу луѓе. L- j- --h- -e--elek -i-ovan -a- di-i-. L_ j_ n___ v_ g____ m______ n__ d_____ L- j- n-h- v- g-l-k m-r-v-n n-s d-k-m- -------------------------------------- Lê ji niha ve gelek mirovan nas dikim. 0
Патуваш ли утре накај дома? Tu-y- --b--biçî--a-ê? T_ y_ s___ b___ m____ T- y- s-b- b-ç- m-l-? --------------------- Tu yê sibê biçî malê? 0
Не, дури за викендот. Na- --rî-z---aw--a -e-te-ê. N__ h___ z_ d_____ h_______ N-, h-r- z- d-w-y- h-f-e-ê- --------------------------- Na, herî zû dawiya hefteyê. 0
Но се враќам веќе во недела. L--e--ê-r--a-y-k--mê--egerim. L_ e_ ê r___ y______ v_______ L- e- ê r-j- y-k-e-ê v-g-r-m- ----------------------------- Lê ez ê roja yekşemê vegerim. 0
Дали твојата ќерка е веќе возрасна? K---ka--e g-hîş-î -e? K_____ t_ g______ y__ K-ç-k- t- g-h-ş-î y-? --------------------- Keçika te gihîştî ye? 0
Не, таа е штотуку седумнаесет. Na- -e-----wê---n-----e---. N__ t_____ w_ h__ h_____ e_ N-, t-m-n- w- h-n h-v-e- e- --------------------------- Na, temenê wê hîn hevdeh e. 0
Но таа веќе има дечко. L- ji-ni-------e-alê-w- he-e. L_ j_ n___ v_ h_____ w_ h____ L- j- n-h- v- h-v-l- w- h-y-. ----------------------------- Lê ji niha ve hevalê wê heye. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -