Разговорник

mk Во ресторан 4   »   ku Li restoranê 4

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

32 [sî û du]

Li restoranê 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи] Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. P---iyon-k---r--l-n q-landî--i-k-t-a-. P_________ k_______ q______ b_ k______ P-r-i-o-e- k-r-o-ê- q-l-n-î b- k-t-a-. -------------------------------------- Porsiyonek kartolên qelandî bi ketçap. 0
И две со мајонез. û d- --b bi-may-n-z. û d_ h__ b_ m_______ û d- h-b b- m-y-n-z- -------------------- û du heb bi mayonez. 0
И три порции со пржен колбас со сенф. Û ----ebê---î ------- b-r--tî. Û s_ h____ j_ s______ b_______ Û s- h-b-n j- s-s-s-n b-r-ş-î- ------------------------------ Û sê hebên jî sosîsên biraştî. 0
Каков зеленчук имате? Ç- c-r--z-wz---- ---he--? Ç_ c___ z_______ w_ h____ Ç- c-r- z-w-e-ê- w- h-n-? ------------------------- Çi cure zewzeyên we hene? 0
Имате ли грав? F-s-li-ê--we h--e? F________ w_ h____ F-s-l-y-n w- h-n-? ------------------ Fasûliyên we hene? 0
Имате ли карфиол? G-------a-w- h---? G________ w_ h____ G-l-e-e-a w- h-y-? ------------------ Gulkelema we heye? 0
Јас со задоволство јадам пченка. E--ji-xw-rin--ga--s---z ----m. E_ j_ x______ g____ h__ d_____ E- j- x-a-i-a g-r-s h-z d-k-m- ------------------------------ Ez ji xwarina garis hez dikim. 0
Јас сакам да јадам краставици. E- -i-xwar--- x--ê--hez d-k--. E_ j_ x______ x____ h__ d_____ E- j- x-a-i-a x-y-r h-z d-k-m- ------------------------------ Ez ji xwarina xiyêr hez dikim. 0
Јас сакам да јадам домати. Ez----xw--in---a--nê- s-r hez-d-kim. E_ j_ x______ b______ s__ h__ d_____ E- j- x-a-i-a b-c-n-n s-r h-z d-k-m- ------------------------------------ Ez ji xwarina bacanên sor hez dikim. 0
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? H-n -- --a-i-a qura---he--di-in? H__ j_ x______ q_____ h__ d_____ H-n j- x-a-i-a q-r-d- h-z d-k-n- -------------------------------- Hûn ji xwarina quradê hez dikin? 0
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? H-- -- x--rina ti--î-a k---man j- --z ---in? H__ j_ x______ t______ k______ j_ h__ d_____ H-n j- x-a-i-a t-r-î-a k-l-m-n j- h-z d-k-n- -------------------------------------------- Hûn ji xwarina tirşîna keleman jî hez dikin? 0
Сакате ли да јадете исто така и леќа? H-n jî------a-----nîsk---h-- dik-n? H__ j_ j_ x______ n_____ h__ d_____ H-n j- j- x-a-i-a n-s-a- h-z d-k-n- ----------------------------------- Hûn jî ji xwarina nîskan hez dikin? 0
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? Tu j- -i-x-ar--a --ze-an h-----kî? T_ j_ j_ x______ g______ h__ d____ T- j- j- x-a-i-a g-z-r-n h-z d-k-? ---------------------------------- Tu jî ji xwarina gêzeran hez dikî? 0
Јадеш ли исто така радо и броколи? T- jî-ji-x-ar-n--bi---ol---ez --k-? T_ j_ j_ x______ b_______ h__ d____ T- j- j- x-a-i-a b-r-k-l- h-z d-k-? ----------------------------------- Tu jî ji xwarina birokolî hez dikî? 0
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? T- j- -i x-a-i-a---o------ -ik-? T_ j_ j_ x______ î____ h__ d____ T- j- j- x-a-i-a î-o-ê h-z d-k-? -------------------------------- Tu jî ji xwarina îsotê hez dikî? 0
Јас не сакам кромид. Ez -- p----a--h---na--m. E_ j_ p______ h__ n_____ E- j- p-v-z-n h-z n-k-m- ------------------------ Ez ji pîvazan hez nakim. 0
Јас не сакам маслинки. E---e--z-ytû--n-h-- --k-m. E_ h__ z_______ h__ n_____ E- h-j z-y-û-a- h-z n-k-m- -------------------------- Ez hej zeytûnan hez nakim. 0
Јас не сакам печурки. Ez -ej--i-a-k-- h---na--m. E_ h__ k_______ h__ n_____ E- h-j k-v-r-a- h-z n-k-m- -------------------------- Ez hej kivarkan hez nakim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -