Разговорник

mk Во пошта   »   ms Di pejabat pos

59 [педесет и девет]

Во пошта

Во пошта

59 [lima puluh sembilan]

Di pejabat pos

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајски Пушти Повеќе
Каде е најблиската пошта? Di-man-kah-p---b-t-po- t-r-----? D_ m______ p______ p__ t________ D- m-n-k-h p-j-b-t p-s t-r-e-a-? -------------------------------- Di manakah pejabat pos terdekat? 0
Далеку ли е до најблиската пошта? A-a-ah--au- -e---j---t--os te------? A_____ j___ k_ p______ p__ t________ A-a-a- j-u- k- p-j-b-t p-s t-r-e-a-? ------------------------------------ Adakah jauh ke pejabat pos terdekat? 0
Каде е најблиското поштенско сандаче? D- m----ah pe-- me-----de-at? D_ m______ p___ m__ t________ D- m-n-k-h p-t- m-l t-r-e-a-? ----------------------------- Di manakah peti mel terdekat? 0
Ми требаат неколку поштенски марки. S-y--mem-rl-kan ------pa--e-e-. S___ m_________ b_______ s_____ S-y- m-m-r-u-a- b-b-r-p- s-t-m- ------------------------------- Saya memerlukan beberapa setem. 0
За една картичка и едно писмо. Untu- sek-p-n------dan -ep-c-----rat. U____ s_______ k__ d__ s______ s_____ U-t-k s-k-p-n- k-d d-n s-p-c-k s-r-t- ------------------------------------- Untuk sekeping kad dan sepucuk surat. 0
Колку чини поштарината за Америка? B------ah---s --ng--osan -e-Am-r--a --arikat? B________ k__ p_________ k_ A______ S________ B-r-p-k-h k-s p-n-e-o-a- k- A-e-i-a S-a-i-a-? --------------------------------------------- Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat? 0
Колку е тежок пакетот? B-ra--k-h -e--- ----ku-a- -tu? B________ b____ b________ i___ B-r-p-k-h b-r-t b-n-k-s-n i-u- ------------------------------ Berapakah berat bungkusan itu? 0
Можам ли да го испратам со авионска пошта? B--e-kah-say- -eng-------bun-kusa----la------l uda--? B_______ s___ m_________ b________ m______ m__ u_____ B-l-h-a- s-y- m-n-h-n-a- b-n-k-s-n m-l-l-i m-l u-a-a- ----------------------------------------------------- Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara? 0
Колку долго трае, додека да пристигне? B---pak-h t--p-- m-sa-y--g d--m-i- un--- -iba? B________ t_____ m___ y___ d______ u____ t____ B-r-p-k-h t-m-o- m-s- y-n- d-a-b-l u-t-k t-b-? ---------------------------------------------- Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba? 0
Каде можам да телефонирам? D-----ak----------l---me----t pa-g----n? D_ m______ s___ b____ m______ p_________ D- m-n-k-h s-y- b-l-h m-m-u-t p-n-g-l-n- ---------------------------------------- Di manakah saya boleh membuat panggilan? 0
Каде е следната телефонска говорница? D--ma--kah---n-ok--el--on--e--ekat? D_ m______ p_____ t______ t________ D- m-n-k-h p-n-o- t-l-f-n t-r-e-a-? ----------------------------------- Di manakah pondok telefon terdekat? 0
Имате ли телефонски картички? Ad-kah -n-- mem-un-a---ad t-l----? A_____ a___ m________ k__ t_______ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i k-d t-l-f-n- ---------------------------------- Adakah anda mempunyai kad telefon? 0
Имате ли телефонски именик? A--ka------ m--pu---i buk--------n? A_____ a___ m________ b___ t_______ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i b-k- t-l-f-n- ----------------------------------- Adakah anda mempunyai buku telefon? 0
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? A----h--nda-tahu kod -e-a-a -us-r-a? A_____ a___ t___ k__ n_____ A_______ A-a-a- a-d- t-h- k-d n-g-r- A-s-r-a- ------------------------------------ Adakah anda tahu kod negara Austria? 0
Само момент, да проверам. Sil- -u---u----ejap, s-ya a-an-li-a-. S___ t_____ s_______ s___ a___ l_____ S-l- t-n-g- s-k-j-p- s-y- a-a- l-h-t- ------------------------------------- Sila tunggu sekejap, saya akan lihat. 0
Линијата е секогаш зафатена. Talia--s-n-i--- -ib--. T_____ s_______ s_____ T-l-a- s-n-i-s- s-b-k- ---------------------- Talian sentiasa sibuk. 0
Кој број го биравте? Apa-ah ---b-r --n----l-h----a --il? A_____ n_____ y___ t____ a___ d____ A-a-a- n-m-o- y-n- t-l-h a-d- d-i-? ----------------------------------- Apakah nombor yang telah anda dail? 0
Најпрво морате да изберете нула. An-a p-rl- m--d--l---fa- --hu-u! A___ p____ m______ s____ d______ A-d- p-r-u m-n-a-l s-f-r d-h-l-! -------------------------------- Anda perlu mendail sifar dahulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -