Разговорник

mk Во пошта   »   it Alle poste

59 [педесет и девет]

Во пошта

Во пошта

59 [cinquantanove]

Alle poste

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски италијански Пушти Повеќе
Каде е најблиската пошта? Do----la -o-ta p---------? D____ l_ p____ p__ v______ D-v-è l- p-s-a p-ù v-c-n-? -------------------------- Dov’è la posta più vicina? 0
Далеку ли е до најблиската пошта? È l-----------o--a? È l______ l_ p_____ È l-n-a-a l- p-s-a- ------------------- È lontana la posta? 0
Каде е најблиското поштенско сандаче? D--’- ---p--ss--a -u-- de-le---tt--e? D____ l_ p_______ b___ d____ l_______ D-v-è l- p-o-s-m- b-c- d-l-e l-t-e-e- ------------------------------------- Dov’è la prossima buca delle lettere? 0
Ми требаат неколку поштенски марки. Mi --c--ron- -l--n--f-anc-bo-li. M_ o________ a_____ f___________ M- o-c-r-o-o a-c-n- f-a-c-b-l-i- -------------------------------- Mi occorrono alcuni francobolli. 0
За една картичка и едно писмо. P-- u-a--ar-o-in---- -n- l--t-r-. P__ u__ c________ e_ u__ l_______ P-r u-a c-r-o-i-a e- u-a l-t-e-a- --------------------------------- Per una cartolina ed una lettera. 0
Колку чини поштарината за Америка? Q---t- c--ta-un-f---cobol-o-p-r l’-m---ca? Q_____ c____ u_ f__________ p__ l_________ Q-a-t- c-s-a u- f-a-c-b-l-o p-r l-A-e-i-a- ------------------------------------------ Quanto costa un francobollo per l’America? 0
Колку е тежок пакетот? Qu-n-o---sa------o---c--? Q_____ p___ q_____ p_____ Q-a-t- p-s- q-e-t- p-c-o- ------------------------- Quanto pesa questo pacco? 0
Можам ли да го испратам со авионска пошта? Po--- spedir-o -e------a --r-a? P____ s_______ p__ p____ a_____ P-s-o s-e-i-l- p-r p-s-a a-r-a- ------------------------------- Posso spedirlo per posta aerea? 0
Колку долго трае, додека да пристигне? Qu-n-------ette -d ----v---? Q_____ c_ m____ a_ a________ Q-a-t- c- m-t-e a- a-r-v-r-? ---------------------------- Quanto ci mette ad arrivare? 0
Каде можам да телефонирам? Do-e---ss- --lef-n-re? D___ p____ t__________ D-v- p-s-o t-l-f-n-r-? ---------------------- Dove posso telefonare? 0
Каде е следната телефонска говорница? Dov---l- ----------abina t-l-f--ica? D____ l_ p_______ c_____ t__________ D-v-è l- p-o-s-m- c-b-n- t-l-f-n-c-? ------------------------------------ Dov’è la prossima cabina telefonica? 0
Имате ли телефонски картички? Ha c--te -el---n-c-e? H_ c____ t___________ H- c-r-e t-l-f-n-c-e- --------------------- Ha carte telefoniche? 0
Имате ли телефонски именик? H- un --enc- t--efon---? H_ u_ e_____ t__________ H- u- e-e-c- t-l-f-n-c-? ------------------------ Ha un elenco telefonico? 0
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? S- ---p-e-is-- ------A--t-i-? S_ i_ p_______ p__ l_________ S- i- p-e-i-s- p-r l-A-s-r-a- ----------------------------- Sa il prefisso per l’Austria? 0
Само момент, да проверам. Un m---nto-ch--gu--do. U_ m______ c__ g______ U- m-m-n-o c-e g-a-d-. ---------------------- Un momento che guardo. 0
Линијата е секогаш зафатена. L--l-nea-è -em-re -cc-pa-a. L_ l____ è s_____ o________ L- l-n-a è s-m-r- o-c-p-t-. --------------------------- La linea è sempre occupata. 0
Кој број го биравте? C-- ---e-o -----tt-? C__ n_____ h_ f_____ C-e n-m-r- h- f-t-o- -------------------- Che numero ha fatto? 0
Најпрво морате да изберете нула. D-ve f----p--ma -o-ze--! D___ f___ p____ l_ z____ D-v- f-r- p-i-a l- z-r-! ------------------------ Deve fare prima lo zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -