Разговорник

mk Во пошта   »   hi डाकघर में

59 [педесет и девет]

Во пошта

Во пошта

५९ [उनसठ]

59 [unasath]

डाकघर में

daakaghar mein

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Каде е најблиската пошта? अ--ा-डाकघर---ा- है? अ__ डा___ क_ है_ अ-ल- ड-क-र क-ा- ह-? ------------------- अगला डाकघर कहाँ है? 0
aga----aa--g-a- --h-an --i? a____ d________ k_____ h___ a-a-a d-a-a-h-r k-h-a- h-i- --------------------------- agala daakaghar kahaan hai?
Далеку ли е до најблиската пошта? क-या अग------घर--ूर---? क्_ अ__ डा___ दू_ है_ क-य- अ-ल- ड-क-र द-र ह-? ----------------------- क्या अगला डाकघर दूर है? 0
kya a---- d-a---h-r--o-r hai? k__ a____ d________ d___ h___ k-a a-a-a d-a-a-h-r d-o- h-i- ----------------------------- kya agala daakaghar door hai?
Каде е најблиското поштенско сандаче? स-स----़दीक ड---प-ट--कहा--है? स__ न___ डा_ पे_ क_ है_ स-स- न-़-ी- ड-क प-ट- क-ा- ह-? ----------------------------- सबसे नज़दीक डाक पेटी कहाँ है? 0
sa--s----za---k--aak -etee-ka-a-- h-i? s_____ n_______ d___ p____ k_____ h___ s-b-s- n-z-d-e- d-a- p-t-e k-h-a- h-i- -------------------------------------- sabase nazadeek daak petee kahaan hai?
Ми требаат неколку поштенски марки. म-झ--क-- डाक ट-क- -ा-िए मु_ कु_ डा_ टि__ चा__ म-झ- क-छ ड-क ट-क- च-ह-ए ----------------------- मुझे कुछ डाक टिकट चाहिए 0
mujhe -uch--d-a- --ka--------e m____ k____ d___ t____ c______ m-j-e k-c-h d-a- t-k-t c-a-h-e ------------------------------ mujhe kuchh daak tikat chaahie
За една картичка и едно писмо. ए--प-स्--ा-्- -- एक पत---के-लिए ए_ पो_____ औ_ ए_ प__ के लि_ ए- प-स-ट-ा-्- औ- ए- प-्- क- ल-ए ------------------------------- एक पोस्टकार्ड और एक पत्र के लिए 0
ek--os-ak-ard -ur-ek-pa-r -- --e e_ p_________ a__ e_ p___ k_ l__ e- p-s-a-a-r- a-r e- p-t- k- l-e -------------------------------- ek postakaard aur ek patr ke lie
Колку чини поштарината за Америка? अ--ी-- -- --ए डा- श-ल्क क-तना है? अ___ के लि_ डा_ शु__ कि__ है_ अ-र-क- क- ल-ए ड-क श-ल-क क-त-ा ह-? --------------------------------- अमरीका के लिए डाक शुल्क कितना है? 0
a-ar--k--ke -ie-daak -h-l- kitana--ai? a_______ k_ l__ d___ s____ k_____ h___ a-a-e-k- k- l-e d-a- s-u-k k-t-n- h-i- -------------------------------------- amareeka ke lie daak shulk kitana hai?
Колку е тежок пакетот? इस---के--का वज़न-क-तना--ै? इ_ पै__ का व__ कि__ है_ इ- प-क-ट क- व-़- क-त-ा ह-? -------------------------- इस पैकेट का वज़न कितना है? 0
i----ik-t-ka--a-----i-----hai? i_ p_____ k_ v____ k_____ h___ i- p-i-e- k- v-z-n k-t-n- h-i- ------------------------------ is paiket ka vazan kitana hai?
Можам ли да го испратам со авионска пошта? क--ा म-ं --- -व---ड-क से-भ-ज--क-- / ---ी-हू-? क्_ मैं इ_ ह__ डा_ से भे_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं इ-े ह-ा- ड-क स- भ-ज स-त- / स-त- ह-ँ- --------------------------------------------- क्या मैं इसे हवाई डाक से भेज सकता / सकती हूँ? 0
k-a-ma-n---- -a-a-----ak se --e- ---at- ---a--t-e h--n? k__ m___ i__ h_____ d___ s_ b___ s_____ / s______ h____ k-a m-i- i-e h-v-e- d-a- s- b-e- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ------------------------------------------------------- kya main ise havaee daak se bhej sakata / sakatee hoon?
Колку долго трае, додека да пристигне? इस- पहुँ--- -ें-क---ा -मय लग-ग-? इ_ प___ में कि__ स__ ल___ इ-े प-ु-च-े म-ं क-त-ा स-य ल-े-ा- -------------------------------- इसे पहुँचने में कितना समय लगेगा? 0
i-e -----c-an--me---k---na--a----l-g---? i__ p_________ m___ k_____ s____ l______ i-e p-h-n-h-n- m-i- k-t-n- s-m-y l-g-g-? ---------------------------------------- ise pahunchane mein kitana samay lagega?
Каде можам да телефонирам? म---फोन-कह-ँ -- कर--कता --स----ह--? मैं फो_ क_ से क_ स__ / स__ हूँ_ म-ं फ-न क-ा- स- क- स-त- / स-त- ह-ँ- ----------------------------------- मैं फोन कहाँ से कर सकता / सकती हूँ? 0
main---o-----a-n s- --r-s--a-a-- --k---e -oon? m___ p___ k_____ s_ k__ s_____ / s______ h____ m-i- p-o- k-h-a- s- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ---------------------------------------------- main phon kahaan se kar sakata / sakatee hoon?
Каде е следната телефонска говорница? स----नज-द-क-ट-लिफ-- ब------ँ --? स__ न___ टे___ बू_ क_ है_ स-स- न-़-ी- ट-ल-फ-न ब-थ क-ा- ह-? -------------------------------- सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? 0
s--a-e-naz---ek -el-p-o--bo----k---a- h-i? s_____ n_______ t_______ b____ k_____ h___ s-b-s- n-z-d-e- t-l-p-o- b-o-h k-h-a- h-i- ------------------------------------------ sabase nazadeek teliphon booth kahaan hai?
Имате ли телефонски картички? क्-ा----- --- -े---ो- -ार्ड--ै-? क्_ आ__ पा_ टे___ का__ हैं_ क-य- आ-क- प-स ट-ल-फ-न क-र-ड ह-ं- -------------------------------- क्या आपके पास टेलिफोन कार्ड हैं? 0
k-a a-pa-e -a-s-t--i---n --ard ha--? k__ a_____ p___ t_______ k____ h____ k-a a-p-k- p-a- t-l-p-o- k-a-d h-i-? ------------------------------------ kya aapake paas teliphon kaard hain?
Имате ли телефонски именик? क-य- आ----------लि-ो- डाय-ेक---- --ं? क्_ आ__ पा_ टे___ डा_____ हैं_ क-य- आ-क- प-स ट-ल-फ-न ड-य-े-्-र- ह-ं- ------------------------------------- क्या आपके पास टेलिफोन डायरेक्टरी हैं? 0
k-a aap-ke p-as-te---hon daay-r-k----e---i-? k__ a_____ p___ t_______ d____________ h____ k-a a-p-k- p-a- t-l-p-o- d-a-a-e-t-r-e h-i-? -------------------------------------------- kya aapake paas teliphon daayarektaree hain?
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? क्या--पको ऑ---्---- क------े---ू- -्---ं-----ू- -ै? क्_ आ__ ऑ____ का प्___ कू_ क्___ मा__ है_ क-य- आ-क- ऑ-्-्-ि-ा क- प-र-े- क-ट क-र-ा-क म-ल-म ह-? --------------------------------------------------- क्या आपको ऑस्ट्रिया का प्रदेश कूट क्रमांक मालूम है? 0
k-a -a-a-----tri-- k----ade---ko---kr--a-n- -aalo-m h-i? k__ a_____ o______ k_ p______ k___ k_______ m______ h___ k-a a-p-k- o-t-i-a k- p-a-e-h k-o- k-a-a-n- m-a-o-m h-i- -------------------------------------------------------- kya aapako ostriya ka pradesh koot kramaank maaloom hai?
Само момент, да проверам. ए- -िन- --कि-- मैं देखता----े--- -ूँ ए_ मि__ रु___ मैं दे__ / दे__ हूँ ए- म-न- र-क-ए- म-ं द-ख-ा / द-ख-ी ह-ँ ------------------------------------ एक मिनट रुकिए, मैं देखता / देखती हूँ 0
e- mi--- ruk-e--ma-n de--at--/ d-k-ate- --on e_ m____ r_____ m___ d______ / d_______ h___ e- m-n-t r-k-e- m-i- d-k-a-a / d-k-a-e- h-o- -------------------------------------------- ek minat rukie, main dekhata / dekhatee hoon
Линијата е секогаш зафатена. लाईन व्यस्त--ा-रह--है ला__ व्___ जा र_ है ल-ई- व-य-्- ज- र-ी ह- --------------------- लाईन व्यस्त जा रही है 0
l-e-n ------ja--ahe- h-i l____ v____ j_ r____ h__ l-e-n v-a-t j- r-h-e h-i ------------------------ laeen vyast ja rahee hai
Кој број го биравте? आ-न- कौन--ा----म--क-मि-------? आ__ कौ_ सा क्___ मि__ है_ आ-न- क-न स- क-र-ा-क म-ल-य- ह-? ------------------------------ आपने कौन सा क्रमांक मिलाया है? 0
a-p--- -a-n sa -ra--a-k ----aya--a-? a_____ k___ s_ k_______ m______ h___ a-p-n- k-u- s- k-a-a-n- m-l-a-a h-i- ------------------------------------ aapane kaun sa kramaank milaaya hai?
Најпрво морате да изберете нула. स--- ---- ---्--ल--न- --त- -ै स__ प__ शू__ ल__ हो_ है स-स- प-ल- श-न-य ल-ा-ा ह-त- ह- ----------------------------- सबसे पहले शून्य लगाना होता है 0
sab--e ---a-- s---n---ag-a----o-a h-i s_____ p_____ s_____ l______ h___ h__ s-b-s- p-h-l- s-o-n- l-g-a-a h-t- h-i ------------------------------------- sabase pahale shoony lagaana hota hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -