| Каде е најблиската пошта? |
Жа--нкы --чт- --й-а?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Ja---kı-p---a--a-d-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
|
Каде е најблиската пошта?
Жакынкы почта кайда?
Jakınkı poçta kayda?
|
| Далеку ли е до најблиската пошта? |
Ж--ынкы по----а --йин а---пы?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
Ja--nk- -oç---a-ç-y-n-alı--ı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
|
Далеку ли е до најблиската пошта?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
|
| Каде е најблиското поштенско сандаче? |
Жакы-к------а---и-- кай--?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Jakı-k- po-t- ---ç--i-k--da?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
|
Каде е најблиското поштенско сандаче?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
|
| Ми требаат неколку поштенски марки. |
М-г- --- -еч- п-чта ---к-ла----е---.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
M-ga-b-r n-ç--p-ç----a-ka---- ---e-.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
|
Ми требаат неколку поштенски марки.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
|
| За една картичка и едно писмо. |
п---а --рт-ч-а--(-ч-к-к--]-жа-- к-------.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат] жана кат үчүн.
0
p--t- k------ası(a----kat- ---a-ka- ----.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
|
За една картичка и едно писмо.
почта карточкасы(ачык кат] жана кат үчүн.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
|
| Колку чини поштарината за Америка? |
Амер-к-----очта--а-ча турат?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
Amer-kag- p---a k-nça-tu---?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
|
Колку чини поштарината за Америка?
Америкага почта канча турат?
Amerikaga poçta kança turat?
|
| Колку е тежок пакетот? |
П-кет -а--ал-к -ор?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Pa-et -a-ç------or?
P____ k_______ o___
P-k-t k-n-a-ı- o-r-
-------------------
Paket kançalık oor?
|
Колку е тежок пакетот?
Пакет канчалык оор?
Paket kançalık oor?
|
| Можам ли да го испратам со авионска пошта? |
М-н а-- аб--п----сы м-нен--өнөтө а--мб-?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
M-n a-----a poç-ası -e-e- j-nö-ö -lam--?
M__ a__ a__ p______ m____ j_____ a______
M-n a-ı a-a p-ç-a-ı m-n-n j-n-t- a-a-b-?
----------------------------------------
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
|
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
|
| Колку долго трае, додека да пристигне? |
Же-кен-е ч--ин-----а -ба-ы- ке---?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
J-t-e-g---e-in-k-n----b-k-t kere-?
J_______ ç____ k____ u_____ k_____
J-t-e-g- ç-y-n k-n-a u-a-ı- k-r-k-
----------------------------------
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
|
Колку долго трае, додека да пристигне?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
|
| Каде можам да телефонирам? |
Кай-----р-ен ч--с-м бо---?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
K---ı j---e- çalsa--b--ot?
K____ j_____ ç_____ b_____
K-y-ı j-r-e- ç-l-a- b-l-t-
--------------------------
Kaycı jerden çalsam bolot?
|
Каде можам да телефонирам?
Кайcы жерден чалсам болот?
Kaycı jerden çalsam bolot?
|
| Каде е следната телефонска говорница? |
Кий--ки-т---ф-- каби---ы-к--да?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Kiyin-- -e-e--n--a----s----y--?
K______ t______ k_______ k_____
K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- k-y-a-
-------------------------------
Kiyinki telefon kabinası kayda?
|
Каде е следната телефонска говорница?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Kiyinki telefon kabinası kayda?
|
| Имате ли телефонски картички? |
Т-лефо- --р-а-арыңыз---рбы?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
T-l-fon--a-taları-ız-barb-?
T______ k___________ b_____
T-l-f-n k-r-a-a-ı-ı- b-r-ı-
---------------------------
Telefon kartalarıŋız barbı?
|
Имате ли телефонски картички?
Телефон карталарыңыз барбы?
Telefon kartalarıŋız barbı?
|
| Имате ли телефонски именик? |
Т-ле----к---пч--из --р-ы?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
T-l--on -it---eŋi--barbı?
T______ k_________ b_____
T-l-f-n k-t-p-e-i- b-r-ı-
-------------------------
Telefon kitepçeŋiz barbı?
|
Имате ли телефонски именик?
Телефон китепчеңиз барбы?
Telefon kitepçeŋiz barbı?
|
| Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? |
Ав--р-----к---нүн-код-- би---из--?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Avstr-ya -l-ö-------odun -ile----i?
A_______ ö________ k____ b_________
A-s-r-y- ö-k-s-n-n k-d-n b-l-s-z-i-
-----------------------------------
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
|
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
|
| Само момент, да проверам. |
Аз--- -ен-к-р-п -ерем.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
A--r, men k------e-em.
A____ m__ k____ b_____
A-ı-, m-n k-r-p b-r-m-
----------------------
Azır, men karap berem.
|
Само момент, да проверам.
Азыр, мен карап берем.
Azır, men karap berem.
|
| Линијата е секогаш зафатена. |
Л---я дай--------эме-.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
L--iy- ------ --ş em--.
L_____ d_____ b__ e____
L-n-y- d-y-m- b-ş e-e-.
-----------------------
Liniya dayıma boş emes.
|
Линијата е секогаш зафатена.
Линия дайыма бош эмес.
Liniya dayıma boş emes.
|
| Кој број го биравте? |
К---ы --ме-ди -е-----з?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
Kaysı---mer-i ---di--z?
K____ n______ t________
K-y-ı n-m-r-i t-r-i-i-?
-----------------------
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
|
Кој број го биравте?
Кайсы номерди тердиңиз?
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
|
| Најпрво морате да изберете нула. |
Сиз-адеген-е -ө-д----риш-ңиз---р--!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
Si---deg-nde -ö-dü-t--i---i- ke---!
S__ a_______ n____ t________ k_____
S-z a-e-e-d- n-l-ü t-r-ş-ŋ-z k-r-k-
-----------------------------------
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
|
Најпрво морате да изберете нула.
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
|