Каде е најблиската пошта? |
أ-ن ه--أقرب-م-ت----ي--
___ ه_ أ___ م___ ب_____
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
------------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
'-yn hu ----ab -a-tab-b----?
'___ h_ '_____ m_____ b_____
'-y- h- '-q-a- m-k-a- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
|
Каде е најблиската пошта?
أين هو أقرب مكتب بريد؟
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
|
Далеку ли е до најблиската пошта? |
---المسا-ة --يد----- -ق---م-تب ب--د؟
__ ا______ ب____ إ__ أ___ م___ ب_____
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
--------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
h- -l-a-a--- b--idat -i--a- -a---b mak--- b-id?
h_ a________ b______ '_____ '_____ m_____ b____
h- a-m-s-f-t b-e-d-t '-i-a- '-q-a- m-k-a- b-i-?
-----------------------------------------------
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
|
Далеку ли е до најблиската пошта?
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
|
Каде е најблиското поштенско сандаче? |
--ن--و-أ-ر- صن--ق-ب-ي-؟
___ ه_ أ___ ص____ ب_____
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟-
-------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
'-y- -- -a-rab -un-uq-barid?
'___ h_ '_____ s_____ b_____
'-y- h- '-q-a- s-n-u- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
|
Каде е најблиското поштенско сандаче?
أين هو أقرب صندوق بريد؟
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
|
Ми требаат неколку поштенски марки. |
--تاج-إلى--عض -ل--ا-ع ا---ب----
_____ إ__ ب__ ا______ ا_________
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.-
---------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
0
ah--a----i--a -ed--lta--b-- a---------.
a_____ '_____ b__ a________ a__________
a-i-a- '-i-a- b-d a-t-w-b-e a-b-r-d-a-.
---------------------------------------
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
|
Ми требаат неколку поштенски марки.
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
|
За една картичка и едно писмо. |
-ب-----و----ة.
______ و_______
-ب-ا-ة و-س-ل-.-
----------------
لبطاقة ورسالة.
0
lbitaq-----ri-a--t-.
l_______ w__________
l-i-a-a- w-r-s-l-t-.
--------------------
lbitaqat warisalata.
|
За една картичка и едно писмо.
لبطاقة ورسالة.
lbitaqat warisalata.
|
Колку чини поштарината за Америка? |
---ر----لبر-د-------ير-ا-
__ ر__ ا_____ إ__ أ_______
-م ر-م ا-ب-ي- إ-ى أ-ي-ك-؟-
---------------------------
كم رسم البريد إلى أميركا؟
0
k---us---alb--id-'---a- 'am-rk-?
k_ r____ a______ '_____ '_______
k- r-s-m a-b-r-d '-i-a- '-m-r-a-
--------------------------------
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
|
Колку чини поштарината за Америка?
كم رسم البريد إلى أميركا؟
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
|
Колку е тежок пакетот? |
-م-ي-ن -لطر-؟
__ ي__ ا______
-م ي-ن ا-ط-د-
---------------
كم يزن الطرد؟
0
km-y-z----ltu-d-?
k_ y____ a_______
k- y-z-n a-t-r-a-
-----------------
km yuzan alturda?
|
Колку е тежок пакетот?
كم يزن الطرد؟
km yuzan alturda?
|
Можам ли да го испратам со авионска пошта? |
أي----ي -ر--له -ا--ري---ل-وي-
_______ إ_____ ب______ ا______
-ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
a--mkann--'---salih --albar-d -l-w-?
a________ '________ b________ a_____
a-a-k-n-i '-i-s-l-h b-a-b-r-d a-j-y-
------------------------------------
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
|
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
|
Колку долго трае, додека да пристигне? |
-كم يستغر---تى -ص--
___ ي_____ ح__ ي____
-ك- ي-ت-ر- ح-ى ي-ل-
---------------------
وكم يستغرق حتى يصل؟
0
wku--yast-gh--- h-taa -a-l?
w___ y_________ h____ y____
w-u- y-s-a-h-i- h-t-a y-s-?
---------------------------
wkum yastaghriq hataa yasl?
|
Колку долго трае, додека да пристигне?
وكم يستغرق حتى يصل؟
wkum yastaghriq hataa yasl?
|
Каде можам да телефонирам? |
أي- -مك----ال-ت--- با--ا-ف-
___ ي_____ ا______ ب________
-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
0
ayn-y-m-i--n- a-a-tisa--bialhatf?
a__ y________ a________ b________
a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-?
---------------------------------
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
|
Каде можам да телефонирам?
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
|
Каде е следната телефонска говорница? |
----ه- أق-- كشك ل---ت--
___ ه_ أ___ ك__ ل_______
-ي- ه- أ-ر- ك-ك ل-ه-ت-؟-
-------------------------
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
0
a-n -u-'a-rab--i--- -i--a---a?
a__ h_ '_____ k____ l_________
a-n h- '-q-a- k-s-k l-l-a-i-a-
------------------------------
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
|
Каде е следната телефонска говорница?
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
|
Имате ли телефонски картички? |
-- لد---بطاق- -ا-ف-
__ ل___ ب____ ه_____
-ل ل-ي- ب-ا-ة ه-ت-؟-
---------------------
هل لديك بطاقة هاتف؟
0
h-----ay- --t--a- --tf?
h_ l_____ b______ h____
h- l-d-y- b-t-q-t h-t-?
-----------------------
hl ladayk bitaqat hatf?
|
Имате ли телефонски картички?
هل لديك بطاقة هاتف؟
hl ladayk bitaqat hatf?
|
Имате ли телефонски именик? |
ه- --ي- --يل ا------
__ ل___ د___ ا_______
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟-
----------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
h--l---y----l-l -lh-t-a?
h_ l_____ d____ a_______
h- l-d-y- d-l-l a-h-t-a-
------------------------
hl ladayk dalil alhatfa?
|
Имате ли телефонски именик?
هل لديك دليل الهاتف؟
hl ladayk dalil alhatfa?
|
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? |
ه- -ع-ف---- الها-- ل--مسا-
__ ت___ ر__ ا_____ ل_______
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟-
----------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
hl-t-erif r-m- --h---- ---n-m-a?
h_ t_____ r___ a______ l________
h- t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-a-s-?
--------------------------------
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
|
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
|
Само момент, да проверам. |
----،-س-بحث ع--.
_____ س____ ع____
-ح-ة- س-ب-ث ع-ه-
------------------
لحظة، سأبحث عنه.
0
lh--atu,----a-ha-h--an--.
l_______ s________ e_____
l-i-a-u- s-'-b-a-h e-n-a-
-------------------------
lhizatu, sa'abhath eanha.
|
Само момент, да проверам.
لحظة، سأبحث عنه.
lhizatu, sa'abhath eanha.
|
Линијата е секогаш зафатена. |
ا------غ-ل --ست-----
____ م____ ب_________
-ل-ط م-غ-ل ب-س-م-ا-.-
----------------------
الخط مشغول باستمرار.
0
a----t-m----hul---asti-rar.
a_____ m_______ b__________
a-k-a- m-s-g-u- b-a-t-m-a-.
---------------------------
alkhat mashghul biastimrar.
|
Линијата е секогаш зафатена.
الخط مشغول باستمرار.
alkhat mashghul biastimrar.
|
Кој број го биравте? |
م- -و ا-ر-م-ال---اتص-ت ب--
__ ه_ ا____ ا___ ا____ ب___
-ا ه- ا-ر-م ا-ذ- ا-ص-ت ب-؟-
----------------------------
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
0
m- -u alra-- a--hy--i-a-alat-b-a?
m_ h_ a_____ a____ a________ b___
m- h- a-r-q- a-d-y a-t-s-l-t b-a-
---------------------------------
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
|
Кој број го биравте?
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
|
Најпрво морате да изберете нула. |
-ل---أ--ت-ص--أول- بال-قم---ر.
____ أ_ ت___ أ___ ب_____ ص___
-ل-ك أ- ت-ص- أ-ل- ب-ل-ق- ص-ر-
------------------------------
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
0
e--k-'-n-tatasi- -w-a -----aqm s---.
e___ '__ t______ a___ b_______ s____
e-i- '-n t-t-s-l a-l- b-a-r-q- s-f-.
------------------------------------
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
|
Најпрво морате да изберете нула.
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
|