Разговорник

mk Мал разговор 3   »   ms Perbualan kecil 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [dua puluh dua]

Perbualan kecil 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајски Пушти Повеќе
Пушите ли? Ad-k------a -e-o-o-? A_____ a___ m_______ A-a-a- a-d- m-r-k-k- -------------------- Adakah anda merokok? 0
Порано да. S-b-----i-i --. S______ i__ y__ S-b-l-m i-i y-. --------------- Sebelum ini ya. 0
Но сега не пушам повеќе. Te-a-- ------ng-s-ya-t-dak -ag- ---o---. T_____ s_______ s___ t____ l___ m_______ T-t-p- s-k-r-n- s-y- t-d-k l-g- m-r-k-k- ---------------------------------------- Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? Ad--ah and- ki-a- --ka sa---me-oko-? A_____ a___ k____ j___ s___ m_______ A-a-a- a-d- k-s-h j-k- s-y- m-r-k-k- ------------------------------------ Adakah anda kisah jika saya merokok? 0
Не, воопшто не. Tida---sa-a-----li t-d--. T_____ s___ s_____ t_____ T-d-k- s-m- s-k-l- t-d-k- ------------------------- Tidak, sama sekali tidak. 0
Тоа не ми пречи. Say--t---- k-s-h. S___ t____ k_____ S-y- t-d-k k-s-h- ----------------- Saya tidak kisah. 0
Ќе се напиете ли нешто? Ad-kah-and- ------i--m-a-a-ap-? A_____ a___ m___ m____ a_______ A-a-a- a-d- m-h- m-n-m a-a-a-a- ------------------------------- Adakah anda mahu minum apa-apa? 0
Еден коњак? Co-nac? C______ C-g-a-? ------- Cognac? 0
Не, подобро едно пиво. Tid-k- ---------- s-ka-mi--m bir. T_____ s___ l____ s___ m____ b___ T-d-k- s-y- l-b-h s-k- m-n-m b-r- --------------------------------- Tidak, saya lebih suka minum bir. 0
Патувате ли многу? Ad-ka- -nda -anyak--el-nco-g? A_____ a___ b_____ m_________ A-a-a- a-d- b-n-a- m-l-n-o-g- ----------------------------- Adakah anda banyak melancong? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. Ya---e-a---kan--- -er-a-a--- -------aan. Y__ k____________ p_________ p__________ Y-, k-b-n-a-a-n-a p-r-a-a-a- p-r-i-g-a-. ---------------------------------------- Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan. 0
Но сега сме овде на одмор. Tap- s---r-n- -ami b-r-u----i-sini. T___ s_______ k___ b______ d_ s____ T-p- s-k-r-n- k-m- b-r-u-i d- s-n-. ----------------------------------- Tapi sekarang kami bercuti di sini. 0
Каква горештина! P---- -u--gu-! P____ s_______ P-n-s s-n-g-h- -------------- Panas sungguh! 0
Да, денес е навистина жешко. Y-,--a---i---san-at-p----. Y__ h___ i__ s_____ p_____ Y-, h-r- i-i s-n-a- p-n-s- -------------------------- Ya, hari ini sangat panas. 0
Одиме на балконот. M-ri -it-----ba-----. M___ k___ k_ b_______ M-r- k-t- k- b-l-o-i- --------------------- Mari kita ke balkoni. 0
Утре овде ќе има забава. Es-k -da p---i di sin-. E___ a__ p____ d_ s____ E-o- a-a p-r-i d- s-n-. ----------------------- Esok ada parti di sini. 0
Ќе дојдете ли и Вие? A---ah an-a j--a aka- --dir? A_____ a___ j___ a___ h_____ A-a-a- a-d- j-g- a-a- h-d-r- ---------------------------- Adakah anda juga akan hadir? 0
Да, и ние исто така сме поканети. Ya,----i--u-a--ije--ut. Y__ k___ j___ d________ Y-, k-m- j-g- d-j-m-u-. ----------------------- Ya, kami juga dijemput. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -