Разговорник

mk Негирање 1   »   kk Теріске шығару 1

64 [шеесет и четири]

Негирање 1

Негирање 1

64 [алпыс төрт]

64 [alpıs tört]

Теріске шығару 1

[Teriske şığarw 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
Јас не го разбирам зборот. Мен-бұ- сө--і т-сін--й-і-. М__ б__ с____ т___________ М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен бұл сөзді түсінбеймін. 0
M---bu--sö-di-tüsi-b---in. M__ b__ s____ t___________ M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men bul sözdi tüsinbeymin.
Јас не ја разбирам реченицата. М-н б-- -ө-ле-д--т--ін-е-м--. М__ б__ с_______ т___________ М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н- ----------------------------- Мен бұл сөйлемді түсінбеймін. 0
M---b-- söy--md-----i-b---in. M__ b__ s_______ t___________ M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n- ----------------------------- Men bul söylemdi tüsinbeymin.
Јас не го разбирам значењето. Ме- -а-----ы--түсі-б--м-н. М__ м________ т___________ М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен мағынасын түсінбеймін. 0
M---m-ğın-s-- --si-b-y-i-. M__ m________ t___________ M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men mağınasın tüsinbeymin.
наставник / учител Мұ---ім-а-ай М______ а___ М-ғ-л-м а-а- ------------ Мұғалім ағай 0
M-ğ-li- -ğay M______ a___ M-ğ-l-m a-a- ------------ Muğalim ağay
Го разбирате ли наставникот? Сі- мұ-а--м --а--ы--үсін-с-з б-? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе? 0
Si- m---l-m -ğ-y-ı tü----siz be? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
Да, јас го разбирам добро. Иә,-м-н он- жақ-- -үс---м. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Иә, мен оны жақсы түсінем. 0
Ïä, -en-on- -a--ı ---in-m. Ï__ m__ o__ j____ t_______ Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- -------------------------- Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
наставничка / учителка мұға--м -пай м______ а___ м-ғ-л-м а-а- ------------ мұғалім апай 0
m-----m --ay m______ a___ m-ğ-l-m a-a- ------------ muğalim apay
Ја разбирате ли наставничката? Сіз-мұ----------д- түс-----з-бе? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе? 0
Si- -uğa--m a---dı t-si------be? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
Да, јас ја разбирам добро. И-----н о---жа--ы-т-сіне-. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Ия, мен оны жақсы түсінем. 0
Ïy-- men -nı-j--sı -ü-----. Ï___ m__ o__ j____ t_______ Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- --------------------------- Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
луѓе Ада---р А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
Ad-mdar A______ A-a-d-r ------- Adamdar
Ги разбирате ли луѓето? С-з-а-а--а-д- тү--несі- б-? С__ а________ т________ б__ С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-? --------------------------- Сіз адамдарды түсінесіз бе? 0
Si- ----d--d--tüs-n---- -e? S__ a________ t________ b__ S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-? --------------------------- Siz adamdardı tüsinesiz be?
Не, јас не ги разбирам сосема добро. Жо-,-мен --а--- -н-а --қ----ү-ін-е--і-. Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________ Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н- --------------------------------------- Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін. 0
Jo-,-men o-a-d- -nş- -a-sı ---in-e-min. J___ m__ o_____ o___ j____ t___________ J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n- --------------------------------------- Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
пријателка қ--бы қ____ қ-р-ы ----- құрбы 0
qur-ı q____ q-r-ı ----- qurbı
Имате ли пријателка? С-зд-- --рбыңыз б-р-м-? С_____ қ_______ б__ м__ С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-? ----------------------- Сіздің құрбыңыз бар ма? 0
Sizd-- q-r---ı- b-- m-? S_____ q_______ b__ m__ S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-? ----------------------- Sizdiñ qurbıñız bar ma?
Да, имам. И-, --н---құ-б-м---р. И__ м____ қ_____ б___ И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р- --------------------- Иә, менің құрбым бар. 0
Ïä, ----ñ q-r----ba-. Ï__ m____ q_____ b___ Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r- --------------------- Ïä, meniñ qurbım bar.
ќерка қыз қ__ қ-з --- қыз 0
qız q__ q-z --- qız
Имате ли ќерка? Сі--ің-қ--ыңы--б-р --? С_____ қ______ б__ м__ С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-? ---------------------- Сіздің қызыңыз бар ма? 0
S-z-i- -ı--ñ-z-ba- ma? S_____ q______ b__ m__ S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-? ---------------------- Sizdiñ qızıñız bar ma?
Не, јас немам ќерка. Жоқ- --н-ң ----- -оқ. Ж___ м____ қ____ ж___ Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ- --------------------- Жоқ, менің қызым жоқ. 0
J-----en-- qız-m --q. J___ m____ q____ j___ J-q- m-n-ñ q-z-m j-q- --------------------- Joq, meniñ qızım joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -