Разговорник

mk На железничка станица   »   kk Вокзалда

33 [триесет и три]

На железничка станица

На железничка станица

33 [отыз үш]

33 [otız üş]

Вокзалда

Vokzalda

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
Кога тргнува следниот воз за Берлин? Бер-и--е --л----по--з қашан --р-д-? Б_______ к_____ п____ қ____ ж______ Б-р-и-г- к-л-с- п-й-з қ-ш-н ж-р-д-? ----------------------------------- Берлинге келесі пойыз қашан жүреді? 0
Berlïng- --lesi-poy-- qaşa- jü---i? B_______ k_____ p____ q____ j______ B-r-ï-g- k-l-s- p-y-z q-ş-n j-r-d-? ----------------------------------- Berlïnge kelesi poyız qaşan jüredi?
Кога тргнува следниот воз за Париз? П-ри-ге --ле-- -о-ы--қ---н жү-ед-? П______ к_____ п____ қ____ ж______ П-р-ж-е к-л-с- п-й-з қ-ш-н ж-р-д-? ---------------------------------- Парижге келесі пойыз қашан жүреді? 0
P--ï-ge k--e-i -oyız ---an-jüred-? P______ k_____ p____ q____ j______ P-r-j-e k-l-s- p-y-z q-ş-n j-r-d-? ---------------------------------- Parïjge kelesi poyız qaşan jüredi?
Кога тргнува следниот воз за Лондон? Л--д-нғ- -елесі по-ы--қа-ан ------? Л_______ к_____ п____ қ____ ж______ Л-н-о-ғ- к-л-с- п-й-з қ-ш-н ж-р-д-? ----------------------------------- Лондонға келесі пойыз қашан жүреді? 0
L---o-ğ-----e-- -oy-z -aşan--üre--? L_______ k_____ p____ q____ j______ L-n-o-ğ- k-l-s- p-y-z q-ş-n j-r-d-? ----------------------------------- Londonğa kelesi poyız qaşan jüredi?
Во колку часот тргнува возот за Варшава? В-рш-в----по-ы- не-------р-ді? В________ п____ н_____ ж______ В-р-а-а-а п-й-з н-ш-д- ж-р-д-? ------------------------------ Варшаваға пойыз нешеде жүреді? 0
Var-avağ--poyız---şede-jü-ed-? V________ p____ n_____ j______ V-r-a-a-a p-y-z n-ş-d- j-r-d-? ------------------------------ Varşavağa poyız neşede jüredi?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм? Ст---о-ь-ге--ойыз--еше------е-і? С__________ п____ н_____ ж______ С-о-г-л-м-е п-й-з н-ш-д- ж-р-д-? -------------------------------- Стокгольмге пойыз нешеде жүреді? 0
Sto--o------oyız--------j-re-i? S_________ p____ n_____ j______ S-o-g-l-g- p-y-z n-ş-d- j-r-d-? ------------------------------- Stokgolmge poyız neşede jüredi?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта? Бу-ап--тк- --й-з -еше---жү-ед-? Б_________ п____ н_____ ж______ Б-д-п-ш-к- п-й-з н-ш-д- ж-р-д-? ------------------------------- Будапештке пойыз нешеде жүреді? 0
B-d-pe-tke ----z ----d- jü---i? B_________ p____ n_____ j______ B-d-p-ş-k- p-y-z n-ş-d- j-r-d-? ------------------------------- Bwdapeştke poyız neşede jüredi?
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид. Ма-а- -а----к---і- б-лет-к-р-к. М____ М_______ б__ б____ к_____ М-ғ-н М-д-и-к- б-р б-л-т к-р-к- ------------------------------- Маған Мадридке бір билет керек. 0
Mağa- -----d-- b-r--ï-et k--e-. M____ M_______ b__ b____ k_____ M-ğ-n M-d-ï-k- b-r b-l-t k-r-k- ------------------------------- Mağan Madrïdke bir bïlet kerek.
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага. Ма-ан----г--а ----биле- к-ре-. М____ П______ б__ б____ к_____ М-ғ-н П-а-а-а б-р б-л-т к-р-к- ------------------------------ Маған Прагаға бір билет керек. 0
M-ğ-- P-ag-ğa-----bïl----er-k. M____ P______ b__ b____ k_____ M-ğ-n P-a-a-a b-r b-l-t k-r-k- ------------------------------ Mağan Pragağa bir bïlet kerek.
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн. Ма--н ---н---б-р--и-----ере-. М____ Б_____ б__ б____ к_____ М-ғ-н Б-р-г- б-р б-л-т к-р-к- ----------------------------- Маған Бернге бір билет керек. 0
M---n-B----e---- bïl-- k----. M____ B_____ b__ b____ k_____ M-ğ-n B-r-g- b-r b-l-t k-r-k- ----------------------------- Mağan Bernge bir bïlet kerek.
Кога пристигнува возот во Виена? П-й-з Вена-------н-ж-----? П____ В_____ қ____ ж______ П-й-з В-н-ғ- қ-ш-н ж-т-д-? -------------------------- Пойыз Венаға қашан жетеді? 0
Poyız-Ven-ğ- ---a- jete-i? P____ V_____ q____ j______ P-y-z V-n-ğ- q-ş-n j-t-d-? -------------------------- Poyız Venağa qaşan jetedi?
Кога пристигнува возот во Москва? Пой----әс-еуг---а--н ж--еді? П____ М_______ қ____ ж______ П-й-з М-с-е-г- қ-ш-н ж-т-д-? ---------------------------- Пойыз Мәскеуге қашан жетеді? 0
Po--- Mä---wge--a-an -et--i? P____ M_______ q____ j______ P-y-z M-s-e-g- q-ş-n j-t-d-? ---------------------------- Poyız Mäskewge qaşan jetedi?
Кога пристигнува возот во Амстердам? П-йыз Ам--е-дамға қ-----ж---ді? П____ А__________ қ____ ж______ П-й-з А-с-е-д-м-а қ-ш-н ж-т-д-? ------------------------------- Пойыз Амстердамға қашан жетеді? 0
Poyı---mste-da-------an-j-te-i? P____ A__________ q____ j______ P-y-z A-s-e-d-m-a q-ş-n j-t-d-? ------------------------------- Poyız Amsterdamğa qaşan jetedi?
Дали морам да се прекачувам? М------уысы- от-р- к---- ---- -а? М____ а_____ о____ к____ б___ м__ М-ғ-н а-ы-ы- о-ы-у к-р-к б-л- м-? --------------------------------- Маған ауысып отыру керек бола ма? 0
M-ğ-n --ı----o-ırw-ker-k bola ma? M____ a_____ o____ k____ b___ m__ M-ğ-n a-ı-ı- o-ı-w k-r-k b-l- m-? --------------------------------- Mağan awısıp otırw kerek bola ma?
Од кој перон тргнува возот? П---з --й жо-да---үр--і? П____ қ__ ж_____ ж______ П-й-з қ-й ж-л-а- ж-р-д-? ------------------------ Пойыз қай жолдан жүреді? 0
Po----q-- j---an--ü-edi? P____ q__ j_____ j______ P-y-z q-y j-l-a- j-r-d-? ------------------------ Poyız qay joldan jüredi?
Има ли вагон за спиење во возот? П--ыз-а ұ-ы-тайт-- в--он--ар м-? П______ ұ_________ в____ б__ м__ П-й-з-а ұ-ы-т-й-ы- в-г-н б-р м-? -------------------------------- Пойызда ұйықтайтын вагон бар ма? 0
P--ı-------qt--tın va--- b-- --? P______ u_________ v____ b__ m__ P-y-z-a u-ı-t-y-ı- v-g-n b-r m-? -------------------------------- Poyızda uyıqtaytın vagon bar ma?
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел. Ма--н-Б-ю-с--ь-- -ар--ын -а-- би-ет-ке-е- ед-. М____ Б_________ б______ ғ___ б____ к____ е___ М-ғ-н Б-ю-с-л-г- б-р-т-н ғ-н- б-л-т к-р-к е-і- ---------------------------------------------- Маған Брюссельге баратын ғана билет керек еді. 0
Ma-a--Bryu-selge-b--at-----na --l-t--e----e--. M____ B_________ b______ ğ___ b____ k____ e___ M-ğ-n B-y-s-e-g- b-r-t-n ğ-n- b-l-t k-r-k e-i- ---------------------------------------------- Mağan Bryusselge baratın ğana bïlet kerek edi.
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген. Маға----п----г------қ-й--т-н---л----е--- ед-. М____ К____________ қ_______ б____ к____ е___ М-ғ-н К-п-н-а-е-н-н қ-й-а-ы- б-л-т к-р-к е-і- --------------------------------------------- Маған Копенгагеннен қайтатын билет керек еді. 0
Mağan ----ng---n-en-q--ta--n -ï--- ke--k ---. M____ K____________ q_______ b____ k____ e___ M-ğ-n K-p-n-a-e-n-n q-y-a-ı- b-l-t k-r-k e-i- --------------------------------------------- Mağan Kopengagennen qaytatın bïlet kerek edi.
Колку чини едно место во вагонот за спиење? Ұйық-а-тын --г-ндағы---р-оры- қ---а т-ра--? Ұ_________ в________ б__ о___ қ____ т______ Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н-а-ы б-р о-ы- қ-н-а т-р-д-? ------------------------------------------- Ұйықтайтын вагондағы бір орын қанша тұрады? 0
Uy---a-t-n-----n-a---b-r o-ın-qan-a turadı? U_________ v________ b__ o___ q____ t______ U-ı-t-y-ı- v-g-n-a-ı b-r o-ı- q-n-a t-r-d-? ------------------------------------------- Uyıqtaytın vagondağı bir orın qanşa turadı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -