Разговорник

mk Кај лекар   »   kk Дәрігерде

57 [педесет и седум]

Кај лекар

Кај лекар

57 [елу жеті]

57 [elw jeti]

Дәрігерде

Därigerde

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
Јас имам еден термин кај лекар. Мен ---іг-рге ж--ылғ--м-н. М__ д________ ж___________ М-н д-р-г-р-е ж-з-л-а-м-н- -------------------------- Мен дәрігерге жазылғанмын. 0
M-n---r------ j---l-a-m--. M__ d________ j___________ M-n d-r-g-r-e j-z-l-a-m-n- -------------------------- Men därigerge jazılğanmın.
Терминот е во десет часот. Мен--қаб----у уа-ыт- --ғ-т-он. М___ қ_______ у_____ с____ о__ М-н- қ-б-л-а- у-қ-т- с-ғ-т о-. ------------------------------ Мені қабылдау уақыты сағат он. 0
M--- q---l-aw-wa-ıtı---ğ-- o-. M___ q_______ w_____ s____ o__ M-n- q-b-l-a- w-q-t- s-ğ-t o-. ------------------------------ Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
Како е вашето име? Те---із к--? Т______ к___ Т-г-ң-з к-м- ------------ Тегіңіз кім? 0
Te-i-iz--im? T______ k___ T-g-ñ-z k-m- ------------ Tegiñiz kim?
Седнете во чекалната Ве молам. Күт----лм--ін-- ---ра ---ы--з. К___ б_________ о____ т_______ К-т- б-л-е-і-д- о-ы-а т-р-ң-з- ------------------------------ Күту бөлмесінде отыра тұрыңыз. 0
Kü-w b-lm-s---e otı-a t-rı-ız. K___ b_________ o____ t_______ K-t- b-l-e-i-d- o-ı-a t-r-ñ-z- ------------------------------ Kütw bölmesinde otıra turıñız.
Лекарот ќе дојде веднаш. Дә-іге---азір--ел-ді. Д______ қ____ к______ Д-р-г-р қ-з-р к-л-д-. --------------------- Дәрігер қазір келеді. 0
D--ige- q-z-- ---edi. D______ q____ k______ D-r-g-r q-z-r k-l-d-. --------------------- Däriger qazir keledi.
Каде сте осигурани? С-- --й -ер-е-с-қ--ндыры-ғ--с--? С__ қ__ ж____ с_________________ С-з қ-й ж-р-е с-қ-а-д-р-л-а-с-з- -------------------------------- Сіз қай жерде сақтандырылғансыз? 0
Siz--ay-j-------qt-n---ıl---sı-? S__ q__ j____ s_________________ S-z q-y j-r-e s-q-a-d-r-l-a-s-z- -------------------------------- Siz qay jerde saqtandırılğansız?
Што можам да сторам за вас? С--г- -а-да----------рсет---н? С____ қ_____ к____ к__________ С-з-е қ-н-а- к-м-к к-р-е-е-і-? ------------------------------ Сізге қандай көмек көрсетейін? 0
Si-g---a-d-- k---- -örs-te-in? S____ q_____ k____ k__________ S-z-e q-n-a- k-m-k k-r-e-e-i-? ------------------------------ Sizge qanday kömek körseteyin?
Имате ли болки? Б-- ж-рі--з а--р--м-? Б__ ж______ а____ м__ Б-р ж-р-ң-з а-ы-а м-? --------------------- Бір жеріңіз ауыра ма? 0
B-r-j-r-ñi------a-ma? B__ j______ a____ m__ B-r j-r-ñ-z a-ı-a m-? --------------------- Bir jeriñiz awıra ma?
Каде ве боли? Қа- --рі-----уы-ады? Қ__ ж______ а_______ Қ-й ж-р-ң-з а-ы-а-ы- -------------------- Қай жеріңіз ауырады? 0
Qa- ----ñ-z a---a--? Q__ j______ a_______ Q-y j-r-ñ-z a-ı-a-ı- -------------------- Qay jeriñiz awıradı?
Секогаш имам болки во грбот. А--ам үн--і---ыры--т-р-д-. А____ ү____ а_____ т______ А-қ-м ү-е-і а-ы-ы- т-р-д-. -------------------------- Арқам үнемі ауырып тұрады. 0
A-qa- ü-e-i -w-r-p--ura--. A____ ü____ a_____ t______ A-q-m ü-e-i a-ı-ı- t-r-d-. -------------------------- Arqam ünemi awırıp turadı.
Често имам главоболки. Менің б-с-- -и- ау-р-ды. М____ б____ ж__ а_______ М-н-ң б-с-м ж-і а-ы-а-ы- ------------------------ Менің басым жиі ауырады. 0
M--i- -ası--jï- aw--a--. M____ b____ j__ a_______ M-n-ñ b-s-m j-i a-ı-a-ı- ------------------------ Meniñ basım jïi awıradı.
Понекогаш имам болки во стомакот. Кейде іші- --ы-а-ы. К____ і___ а_______ К-й-е і-і- а-ы-а-ы- ------------------- Кейде ішім ауырады. 0
K-y----şi--a-ır---. K____ i___ a_______ K-y-e i-i- a-ı-a-ı- ------------------- Keyde işim awıradı.
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. Б-л---дей-- шеш--і-і-! Б____ д____ ш_________ Б-л-е д-й-н ш-ш-н-ң-з- ---------------------- Белге дейін шешініңіз! 0
Bel---dey-n--e-iniñiz! B____ d____ ş_________ B-l-e d-y-n ş-ş-n-ñ-z- ---------------------- Belge deyin şeşiniñiz!
Легнете на лежалката, Ве молам. Куше-к-ғ--ж-ты---! К________ ж_______ К-ш-т-а-а ж-т-ң-з- ------------------ Кушеткаға жатыңыз! 0
Kwş-tk------tıñ--! K________ j_______ K-ş-t-a-a j-t-ñ-z- ------------------ Kwşetkağa jatıñız!
Крвниот притисок е во ред. Қ-н қыс-м- -алы--ы. Қ__ қ_____ қ_______ Қ-н қ-с-м- қ-л-п-ы- ------------------- Қан қысымы қалыпты. 0
Q-- -ı-ı-- --l--t-. Q__ q_____ q_______ Q-n q-s-m- q-l-p-ı- ------------------- Qan qısımı qalıptı.
Ќе ви дадам една инекција. М----------ә-і ег--ін. М__ с____ д___ е______ М-н с-з-е д-р- е-е-і-. ---------------------- Мен сізге дәрі егемін. 0
Me- sizg--där- ege---. M__ s____ d___ e______ M-n s-z-e d-r- e-e-i-. ---------------------- Men sizge däri egemin.
Ќе ви дадам таблети. Сіз---д--і---р-мі-. С____ д___ б_______ С-з-е д-р- б-р-м-н- ------------------- Сізге дәрі беремін. 0
Sizg--d-r- -er-mi-. S____ d___ b_______ S-z-e d-r- b-r-m-n- ------------------- Sizge däri beremin.
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. Сіз-е-д-ріх-на-а---ц--т ж-зып -ер-м-н. С____ д_________ р_____ ж____ б_______ С-з-е д-р-х-н-ғ- р-ц-п- ж-з-п б-р-м-н- -------------------------------------- Сізге дәріханаға рецепт жазып беремін. 0
S-zg- dä--x-na---r--ep--j---p----emin. S____ d_________ r_____ j____ b_______ S-z-e d-r-x-n-ğ- r-c-p- j-z-p b-r-m-n- -------------------------------------- Sizge därixanağa recept jazıp beremin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -