Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   nn Småprat 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [tjueein / ein og tjue]

Småprat 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Nynorsk Main Lagi
Dari manakah anda berasal? Ko- -j-m d--fr-? K__ k___ d_ f___ K-r k-e- d- f-å- ---------------- Kor kjem du frå? 0
Dari Basel. Fr---a-e-. F__ B_____ F-å B-s-l- ---------- Frå Basel. 0
Basel terletak di Switzerland. Bas-l--i-g-i S-eits. B____ l___ i S______ B-s-l l-g- i S-e-t-. -------------------- Basel ligg i Sveits. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? H-- d-----st-på H--- M-ll-r? H__ d_ h____ p_ H___ M______ H-r d- h-l-t p- H-r- M-l-e-? ---------------------------- Har du helst på Herr Møller? 0
Dia orang asing. Ha---r u-l--d-ng. H__ e_ u_________ H-n e- u-l-n-i-g- ----------------- Han er utlending. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. Han pr-t---fle--e--prå-. H__ p_____ f_____ s_____ H-n p-a-a- f-e-r- s-r-k- ------------------------ Han pratar fleire språk. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? Er--et fyr-t--g-n---- -r--e-? E_ d__ f_____ g___ d_ e_ h___ E- d-t f-r-t- g-n- d- e- h-r- ----------------------------- Er det fyrste gong du er her? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. Ne-,----var h-r-i----r ò-. N___ e_ v__ h__ i f___ ò__ N-i- e- v-r h-r i f-o- ò-. -------------------------- Nei, eg var her i fjor òg. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. Me- -er-- e----k-. M__ b____ e_ v____ M-n b-r-e e- v-k-. ------------------ Men berre ei veke. 0
Adakah anda suka berada di sini? Korl-is-l-ka- -u--eg--j- o--? K______ l____ d_ d__ h__ o___ K-r-e-s l-k-r d- d-g h-å o-s- ----------------------------- Korleis likar du deg hjå oss? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. V--d-g g-d-. F-lk-er v-nl---. V_____ g____ F___ e_ v_______ V-l-i- g-d-. F-l- e- v-n-e-e- ----------------------------- Veldig godt. Folk er venlege. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. Og--a-ur-n------ -g---. O_ n______ l____ e_ ò__ O- n-t-r-n l-k-r e- ò-. ----------------------- Og naturen likar eg òg. 0
Apakah pekerjaan anda? K-- j-bb-r-du----? K__ j_____ d_ m___ K-a j-b-a- d- m-d- ------------------ Kva jobbar du med? 0
Saya penterjemah. Eg e- -ms-tja-. E_ e_ o________ E- e- o-s-t-a-. --------------- Eg er omsetjar. 0
Saya menterjemah buku. E---m--t bøk-r. E_ o____ b_____ E- o-s-t b-k-r- --------------- Eg omset bøker. 0
Adakah anda di sini seorang diri? E--d- ål-i-- -e-? E_ d_ å_____ h___ E- d- å-e-n- h-r- ----------------- Er du åleine her? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. Ne-,-ko---m- /-man-en-min-e- -er òg. N___ k___ m_ / m_____ m__ e_ h__ ò__ N-i- k-n- m- / m-n-e- m-n e- h-r ò-. ------------------------------------ Nei, kona mi / mannen min er her òg. 0
Dan itu dua orang anak saya. O- d-- er --i -------- m---. O_ d__ e_ d__ t_ b____ m____ O- d-r e- d-i t- b-r-a m-n-. ---------------------------- Og der er dei to borna mine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -