Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   lv Neliela saruna 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [divdesmit viens]

Neliela saruna 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Latvian Main Lagi
Dari manakah anda berasal? N- k---e-e- J-s-esa-? N_ k_______ J__ e____ N- k-r-e-e- J-s e-a-? --------------------- No kurienes Jūs esat? 0
Dari Basel. N--Bāze-e-. N_ B_______ N- B-z-l-s- ----------- No Bāzeles. 0
Basel terletak di Switzerland. B--e-e---ro----Š-eic-. B_____ a______ Š______ B-z-l- a-r-d-s Š-e-c-. ---------------------- Bāzele atrodas Šveicē. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? V------va-u-J-- -e-azī-t-nā-----Mi---ra k--gu? V__ e_ v___ J__ i___________ a_ M______ k_____ V-i e- v-r- J-s i-p-z-s-i-ā- a- M-l-e-a k-n-u- ---------------------------------------------- Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu? 0
Dia orang asing. Viņš-i- ā---m--eks. V___ i_ ā__________ V-ņ- i- ā-z-m-i-k-. ------------------- Viņš ir ārzemnieks. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. V-ņš--un---a------ va-od-s. V___ r___ v_______ v_______ V-ņ- r-n- v-i-ā-ā- v-l-d-s- --------------------------- Viņš runā vairākās valodās. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? Vai---s--e-- es----i----re---? V__ J__ š___ e___ p____ r_____ V-i J-s š-i- e-a- p-r-o r-i-i- ------------------------------ Vai Jūs šeit esat pirmo reizi? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. Nē, e--te--i-- j-u -ag-juš-jā-g-dā. N__ e_ t_ b___ j__ p_________ g____ N-, e- t- b-j- j-u p-g-j-š-j- g-d-. ----------------------------------- Nē, es te biju jau pagājušajā gadā. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. B-- -ik-i--- -ie-- --d--u. B__ t____ u_ v____ n______ B-t t-k-i u- v-e-u n-d-ļ-. -------------------------- Bet tikai uz vienu nedēļu. 0
Adakah anda suka berada di sini? Kā J-ms p-e---m- pa---? K_ J___ p__ m___ p_____ K- J-m- p-e m-m- p-t-k- ----------------------- Kā Jums pie mums patīk? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. Ļo-i--abi- --u----ir --u--. Ļ___ l____ Ļ_____ i_ j_____ Ļ-t- l-b-. Ļ-u-i- i- j-u-i- --------------------------- Ļoti labi. Ļaudis ir jauki. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. U- a---ap-ā-t-- ----pat--. U_ a__ a_______ m__ p_____ U- a-ī a-k-r-n- m-n p-t-k- -------------------------- Un arī apkārtne man patīk. 0
Apakah pekerjaan anda? K-d- -r--ū-u-p---e-ija? K___ i_ J___ p_________ K-d- i- J-s- p-o-e-i-a- ----------------------- Kāda ir Jūsu profesija? 0
Saya penterjemah. Es-es-u----ko----. E_ e___ t_________ E- e-m- t-l-o-ā-a- ------------------ Es esmu tulkotāja. 0
Saya menterjemah buku. E--t--k--- --ā----s. E_ t______ g________ E- t-l-o-u g-ā-a-a-. -------------------- Es tulkoju grāmatas. 0
Adakah anda di sini seorang diri? V-i J-s -eit----t-vien-? V__ J__ š___ e___ v_____ V-i J-s š-i- e-a- v-e-a- ------------------------ Vai Jūs šeit esat viena? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. Nē,-m-ns -īr--a-ī -r---i-. N__ m___ v___ a__ i_ š____ N-, m-n- v-r- a-ī i- š-i-. -------------------------- Nē, mans vīrs arī ir šeit. 0
Dan itu dua orang anak saya. U---u- -- -an- -bi--ē---. U_ t__ i_ m___ a__ b_____ U- t-r i- m-n- a-i b-r-i- ------------------------- Un tur ir mani abi bērni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -