Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   lv Neliela saruna 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [divdesmit viens]

Neliela saruna 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Latvian Main Lagi
Dari manakah anda berasal? N--k-r--n-s-Jūs esa-? N_ k_______ J__ e____ N- k-r-e-e- J-s e-a-? --------------------- No kurienes Jūs esat? 0
Dari Basel. N- Bā-e---. N_ B_______ N- B-z-l-s- ----------- No Bāzeles. 0
Basel terletak di Switzerland. B-z-le a-r---s--v-i-ē. B_____ a______ Š______ B-z-l- a-r-d-s Š-e-c-. ---------------------- Bāzele atrodas Šveicē. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? Va- es---ru Jū- i--a--s-inā- a--Mi----a ku---? V__ e_ v___ J__ i___________ a_ M______ k_____ V-i e- v-r- J-s i-p-z-s-i-ā- a- M-l-e-a k-n-u- ---------------------------------------------- Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu? 0
Dia orang asing. Viņ---- -rze----k-. V___ i_ ā__________ V-ņ- i- ā-z-m-i-k-. ------------------- Viņš ir ārzemnieks. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. Viņ- ru-ā--airāk-s--a----s. V___ r___ v_______ v_______ V-ņ- r-n- v-i-ā-ā- v-l-d-s- --------------------------- Viņš runā vairākās valodās. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? Vai----------es-t pi--- --i-i? V__ J__ š___ e___ p____ r_____ V-i J-s š-i- e-a- p-r-o r-i-i- ------------------------------ Vai Jūs šeit esat pirmo reizi? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. Nē, -s--- -i-u-----p-g-juš-j--g--ā. N__ e_ t_ b___ j__ p_________ g____ N-, e- t- b-j- j-u p-g-j-š-j- g-d-. ----------------------------------- Nē, es te biju jau pagājušajā gadā. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. Bet t--a- ---vienu ----ļ-. B__ t____ u_ v____ n______ B-t t-k-i u- v-e-u n-d-ļ-. -------------------------- Bet tikai uz vienu nedēļu. 0
Adakah anda suka berada di sini? K- ---- p-e---ms-pat--? K_ J___ p__ m___ p_____ K- J-m- p-e m-m- p-t-k- ----------------------- Kā Jums pie mums patīk? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. Ļ--i-l-bi--Ļaud-s -r-ja--i. Ļ___ l____ Ļ_____ i_ j_____ Ļ-t- l-b-. Ļ-u-i- i- j-u-i- --------------------------- Ļoti labi. Ļaudis ir jauki. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. U---r- ----r-ne-m-n-p--īk. U_ a__ a_______ m__ p_____ U- a-ī a-k-r-n- m-n p-t-k- -------------------------- Un arī apkārtne man patīk. 0
Apakah pekerjaan anda? K-----r -ūsu---of--ij-? K___ i_ J___ p_________ K-d- i- J-s- p-o-e-i-a- ----------------------- Kāda ir Jūsu profesija? 0
Saya penterjemah. E--e-mu tulko----. E_ e___ t_________ E- e-m- t-l-o-ā-a- ------------------ Es esmu tulkotāja. 0
Saya menterjemah buku. E- ---ko-u---ām----. E_ t______ g________ E- t-l-o-u g-ā-a-a-. -------------------- Es tulkoju grāmatas. 0
Adakah anda di sini seorang diri? Vai Jūs-še-t--sa- v-e--? V__ J__ š___ e___ v_____ V-i J-s š-i- e-a- v-e-a- ------------------------ Vai Jūs šeit esat viena? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. Nē- m-n--v-r- a-ī-i----it. N__ m___ v___ a__ i_ š____ N-, m-n- v-r- a-ī i- š-i-. -------------------------- Nē, mans vīrs arī ir šeit. 0
Dan itu dua orang anak saya. Un t---ir-mani-a-- bē---. U_ t__ i_ m___ a__ b_____ U- t-r i- m-n- a-i b-r-i- ------------------------- Un tur ir mani abi bērni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -