Dari manakah anda berasal?
Откъ-- с--?
О_____ с___
О-к-д- с-е-
-----------
Откъде сте?
0
Otkyde-s--?
O_____ s___
O-k-d- s-e-
-----------
Otkyde ste?
Dari manakah anda berasal?
Откъде сте?
Otkyde ste?
Dari Basel.
О- -азе-.
О_ Б_____
О- Б-з-л-
---------
От Базел.
0
O- Ba--l.
O_ B_____
O- B-z-l-
---------
Ot Bazel.
Dari Basel.
От Базел.
Ot Bazel.
Basel terletak di Switzerland.
Ба----се н-ми-- - --е--ар-я.
Б____ с_ н_____ в Ш_________
Б-з-л с- н-м-р- в Ш-е-ц-р-я-
----------------------------
Базел се намира в Швейцария.
0
Ba-el se n--i-----Sh-ey-s--i-a.
B____ s_ n_____ v S____________
B-z-l s- n-m-r- v S-v-y-s-r-y-.
-------------------------------
Bazel se namira v Shveytsariya.
Basel terletak di Switzerland.
Базел се намира в Швейцария.
Bazel se namira v Shveytsariya.
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller?
Мо-- ---д- -- п---ст-----оспод-н-Мюл-р?
М___ л_ д_ В_ п________ г_______ М_____
М-ж- л- д- В- п-е-с-а-я г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
0
M-z---li----V----eds---y- g-spo-in-My-l-r?
M____ l_ d_ V_ p_________ g_______ M______
M-z-e l- d- V- p-e-s-a-y- g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller?
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
Dia orang asing.
Т-й е-чу-д--е-.
Т__ е ч________
Т-й е ч-ж-е-е-.
---------------
Той е чужденец.
0
To- ye---uzh--nets.
T__ y_ c___________
T-y y- c-u-h-e-e-s-
-------------------
Toy ye chuzhdenets.
Dia orang asing.
Той е чужденец.
Toy ye chuzhdenets.
Dia bercakap beberapa bahasa.
То--г-в--- -----ко ези--.
Т__ г_____ н______ е_____
Т-й г-в-р- н-к-л-о е-и-а-
-------------------------
Той говори няколко езика.
0
To--g-v----n-ak---- y-z-ka.
T__ g_____ n_______ y______
T-y g-v-r- n-a-o-k- y-z-k-.
---------------------------
Toy govori nyakolko yezika.
Dia bercakap beberapa bahasa.
Той говори няколко езика.
Toy govori nyakolko yezika.
Adakah anda ke sini buat kali pertama?
З- пръв пъ- л- ст- тук?
З_ п___ п__ л_ с__ т___
З- п-ъ- п-т л- с-е т-к-
-----------------------
За пръв път ли сте тук?
0
Za-p-----yt -i-st- -uk?
Z_ p___ p__ l_ s__ t___
Z- p-y- p-t l- s-e t-k-
-----------------------
Za pryv pyt li ste tuk?
Adakah anda ke sini buat kali pertama?
За пръв път ли сте тук?
Za pryv pyt li ste tuk?
Tidak, saya berada di sini tahun lepas.
Не,-ми-ала-а -----а-б-х ---е--у-.
Н__ м_______ г_____ б__ в___ т___
Н-, м-н-л-т- г-д-н- б-х в-ч- т-к-
---------------------------------
Не, миналата година бях вече тук.
0
N-, m-n-lata--o--na ---kh-v-che-tu-.
N__ m_______ g_____ b____ v____ t___
N-, m-n-l-t- g-d-n- b-a-h v-c-e t-k-
------------------------------------
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
Tidak, saya berada di sini tahun lepas.
Не, миналата година бях вече тук.
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
Tetapi hanya untuk seminggu.
Но с--- за-едн- с------.
Н_ с___ з_ е___ с_______
Н- с-м- з- е-н- с-д-и-а-
------------------------
Но само за една седмица.
0
N- samo z---e--a --dmi-s-.
N_ s___ z_ y____ s________
N- s-m- z- y-d-a s-d-i-s-.
--------------------------
No samo za yedna sedmitsa.
Tetapi hanya untuk seminggu.
Но само за една седмица.
No samo za yedna sedmitsa.
Adakah anda suka berada di sini?
Хар-с-- -и--и -ри--а-?
Х______ л_ В_ п__ н___
Х-р-с-а л- В- п-и н-с-
----------------------
Харесва ли Ви при нас?
0
K-a---v- l- ----ri nas?
K_______ l_ V_ p__ n___
K-a-e-v- l- V- p-i n-s-
-----------------------
Kharesva li Vi pri nas?
Adakah anda suka berada di sini?
Харесва ли Ви при нас?
Kharesva li Vi pri nas?
Sangat bagus. Orangnya baik.
М---о--Хор-----------т--.
М_____ Х_____ с_ п_______
М-о-о- Х-р-т- с- п-и-т-и-
-------------------------
Много. Хората са приятни.
0
Mn-go. Kh---t- ------y---i.
M_____ K______ s_ p________
M-o-o- K-o-a-a s- p-i-a-n-.
---------------------------
Mnogo. Khorata sa priyatni.
Sangat bagus. Orangnya baik.
Много. Хората са приятни.
Mnogo. Khorata sa priyatni.
Dan saya juga suka landskap tempat ini.
И м-с-н-с-т- ми х-р-с-а.
И м_________ м_ х_______
И м-с-н-с-т- м- х-р-с-а-
------------------------
И местността ми харесва.
0
I mes-n-s-t---i kh----va.
I m_________ m_ k________
I m-s-n-s-t- m- k-a-e-v-.
-------------------------
I mestnostta mi kharesva.
Dan saya juga suka landskap tempat ini.
И местността ми харесва.
I mestnostta mi kharesva.
Apakah pekerjaan anda?
К-къ- --к-кв---те -- проф-си-?
К____ / к____ с__ п_ п________
К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-?
------------------------------
Какъв / каква сте по професия?
0
Kak--------va--te-po pro-----a?
K____ / k____ s__ p_ p_________
K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a-
-------------------------------
Kakyv / kakva ste po profesiya?
Apakah pekerjaan anda?
Какъв / каква сте по професия?
Kakyv / kakva ste po profesiya?
Saya penterjemah.
Аз -ъ--пр--од-ч /--рев-да--а.
А_ с__ п_______ / п__________
А- с-м п-е-о-а- / п-е-о-а-к-.
-----------------------------
Аз съм преводач / преводачка.
0
A- s-m -revodach /-p--vo-achk-.
A_ s__ p________ / p___________
A- s-m p-e-o-a-h / p-e-o-a-h-a-
-------------------------------
Az sym prevodach / prevodachka.
Saya penterjemah.
Аз съм преводач / преводачка.
Az sym prevodach / prevodachka.
Saya menterjemah buku.
Аз--рев-жда--к----.
А_ п________ к_____
А- п-е-е-д-м к-и-и-
-------------------
Аз превеждам книги.
0
Az-prev---d-m kn-gi.
A_ p_________ k_____
A- p-e-e-h-a- k-i-i-
--------------------
Az prevezhdam knigi.
Saya menterjemah buku.
Аз превеждам книги.
Az prevezhdam knigi.
Adakah anda di sini seorang diri?
С-- / -а-- -и сте----?
С__ / с___ л_ с__ т___
С-м / с-м- л- с-е т-к-
----------------------
Сам / сама ли сте тук?
0
Sam-/ -am- li---e tuk?
S__ / s___ l_ s__ t___
S-m / s-m- l- s-e t-k-
----------------------
Sam / sama li ste tuk?
Adakah anda di sini seorang diri?
Сам / сама ли сте тук?
Sam / sama li ste tuk?
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini.
Н---м------ен- - м--т м--ъ- ------ т-к.
Н__ м____ ж___ / м___ м____ с___ е т___
Н-, м-я-а ж-н- / м-я- м-ж-т с-щ- е т-к-
---------------------------------------
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
0
N-- ----t---he---/--oya-----hy- ---hc-o-y--t-k.
N__ m_____ z____ / m____ m_____ s______ y_ t___
N-, m-y-t- z-e-a / m-y-t m-z-y- s-s-c-o y- t-k-
-----------------------------------------------
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini.
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
Dan itu dua orang anak saya.
А --м -а двет---и----а.
А т__ с_ д____ м_ д____
А т-м с- д-е-е м- д-ц-.
-----------------------
А там са двете ми деца.
0
A---m sa-d--t- -- -e-s-.
A t__ s_ d____ m_ d_____
A t-m s- d-e-e m- d-t-a-
------------------------
A tam sa dvete mi detsa.
Dan itu dua orang anak saya.
А там са двете ми деца.
A tam sa dvete mi detsa.