Adakah pasar dibuka pada hari Ahad?
Ч--в--к-итий-p---- щон---лі?
Ч_ в________ p____ щ________
Ч- в-д-р-т-й p-н-к щ-н-д-л-?
----------------------------
Чи відкритий pинок щонеділі?
0
Chy-vidk----y---y----s---on-dil-?
C__ v________ p____ s___________
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Adakah pasar dibuka pada hari Ahad?
Чи відкритий pинок щонеділі?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Adakah pameran dibuka pada hari Isnin?
Чи--ідкрит-- Яр-а------п----ілка
Ч_ в________ Я______ щ__________
Ч- в-д-р-т-й Я-м-р-к щ-п-н-д-л-а
--------------------------------
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
0
Ch--vi--r--y---Yarm-r-- -hc--pon-----a
C__ v________ Y_______ s_____________
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Adakah pameran dibuka pada hari Isnin?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Adakah pameran dibuka pada hari Selasa?
Ч----дкри----и-т-вка щ-ві--ір-а?
Ч_ в_______ в_______ щ__________
Ч- в-д-р-т- в-с-а-к- щ-в-в-і-к-?
--------------------------------
Чи відкрита виставка щовівтірка?
0
Ch- -i------ -y-ta--a--hc-----ti--a?
C__ v_______ v_______ s_____________
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Adakah pameran dibuka pada hari Selasa?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Adakah zoo dibuka pada hari Rabu?
Ч--відкри--й--о-п-рк---се--д-?
Ч_ в________ з______ щ________
Ч- в-д-р-т-й з-о-а-к щ-с-р-д-?
------------------------------
Чи відкритий зоопарк щосереди?
0
C-- vi---yt-y----o--r--s-c----redy?
C__ v________ z______ s___________
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Adakah zoo dibuka pada hari Rabu?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Adakah muzium dibuka pada hari Khamis?
Чи--і-кри--- м-зей щ-ч-тв-рг-?
Ч_ в________ м____ щ__________
Ч- в-д-р-т-й м-з-й щ-ч-т-е-г-?
------------------------------
Чи відкритий музей щочетверга?
0
Chy--idk-----̆--u-----sh-h-ch-t-e--a?
C__ v________ m____ s______________
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Adakah muzium dibuka pada hari Khamis?
Чи відкритий музей щочетверга?
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Adakah galeri dibuka pada hari Jumaat?
Ч--ві---и-а г-лерея що-’----ці?
Ч_ в_______ г______ щ__________
Ч- в-д-р-т- г-л-р-я щ-п-я-н-ц-?
-------------------------------
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
0
Ch- vi-k-y---h-le-e-a shch--'y-t--t--?
C__ v_______ h_______ s_______________
C-y v-d-r-t- h-l-r-y- s-c-o-'-a-n-t-i-
--------------------------------------
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Adakah galeri dibuka pada hari Jumaat?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Adakah anda dibenarkan mengambil gambar?
Ч--можн---о---р-----т-?
Ч_ м____ ф_____________
Ч- м-ж-а ф-т-г-а-у-а-и-
-----------------------
Чи можна фотографувати?
0
Chy --z-na--oto-r-fuv--y?
C__ m_____ f_____________
C-y m-z-n- f-t-h-a-u-a-y-
-------------------------
Chy mozhna fotohrafuvaty?
Adakah anda dibenarkan mengambil gambar?
Чи можна фотографувати?
Chy mozhna fotohrafuvaty?
Adakah anda perlu membayar yuran masuk?
Чи --тр---о -ла-и---з--вхі-?
Ч_ п_______ п______ з_ в____
Ч- п-т-і-н- п-а-и-и з- в-і-?
----------------------------
Чи потрібно платити за вхід?
0
Ch---otr---o---a---y-z- vkhi-?
C__ p_______ p______ z_ v_____
C-y p-t-i-n- p-a-y-y z- v-h-d-
------------------------------
Chy potribno platyty za vkhid?
Adakah anda perlu membayar yuran masuk?
Чи потрібно платити за вхід?
Chy potribno platyty za vkhid?
Berapakah harga yuran masuk?
С----ки -ошту- ----?
С______ к_____ в____
С-і-ь-и к-ш-у- в-і-?
--------------------
Скільки коштує вхід?
0
S----ky k-sh-uy--v-hid?
S______ k_______ v_____
S-i-ʹ-y k-s-t-y- v-h-d-
-----------------------
Skilʹky koshtuye vkhid?
Berapakah harga yuran masuk?
Скільки коштує вхід?
Skilʹky koshtuye vkhid?
Adakah terdapat diskaun untuk kumpulan?
Чи-є -ни-к----я---уп?
Ч_ є з_____ д__ г____
Ч- є з-и-к- д-я г-у-?
---------------------
Чи є знижка для груп?
0
C-y--e z--z-ka -l-a-hr-p?
C__ y_ z______ d___ h____
C-y y- z-y-h-a d-y- h-u-?
-------------------------
Chy ye znyzhka dlya hrup?
Adakah terdapat diskaun untuk kumpulan?
Чи є знижка для груп?
Chy ye znyzhka dlya hrup?
Adakah terdapat diskaun untuk kanak-kanak?
Чи-----ижк- д-я-діт--?
Ч_ є з_____ д__ д_____
Ч- є з-и-к- д-я д-т-й-
----------------------
Чи є знижка для дітей?
0
C-y--- z-y---a ------it---?
C__ y_ z______ d___ d_____
C-y y- z-y-h-a d-y- d-t-y-?
---------------------------
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
Adakah terdapat diskaun untuk kanak-kanak?
Чи є знижка для дітей?
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
Adakah terdapat diskaun untuk pelajar?
Чи --знижк- для студен---?
Ч_ є з_____ д__ с_________
Ч- є з-и-к- д-я с-у-е-т-в-
--------------------------
Чи є знижка для студентів?
0
C-y -e-znyz--- d-y--s--de-ti-?
C__ y_ z______ d___ s_________
C-y y- z-y-h-a d-y- s-u-e-t-v-
------------------------------
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
Adakah terdapat diskaun untuk pelajar?
Чи є знижка для студентів?
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
Apakah jenis bangunan ini?
Щ- -- з-----івля?
Щ_ ц_ з_ б_______
Щ- ц- з- б-д-в-я-
-----------------
Що це за будівля?
0
Shch--ts- -a -u--v-y-?
S____ t__ z_ b________
S-c-o t-e z- b-d-v-y-?
----------------------
Shcho tse za budivlya?
Apakah jenis bangunan ini?
Що це за будівля?
Shcho tse za budivlya?
Berapakah umur bangunan ini?
С----к- р-кі--цій ------і?
С______ р____ ц__ б_______
С-і-ь-и р-к-в ц-й б-д-в-і-
--------------------------
Скільки років цій будівлі?
0
S--lʹk- r--iv-t-iy---ud-v--?
S______ r____ t___ b_______
S-i-ʹ-y r-k-v t-i-̆ b-d-v-i-
----------------------------
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
Berapakah umur bangunan ini?
Скільки років цій будівлі?
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
Siapakah yang membina bangunan ini?
Хт--по--д-в-- -ю б---в-ю?
Х__ п________ ц_ б_______
Х-о п-б-д-в-в ц- б-д-в-ю-
-------------------------
Хто побудував цю будівлю?
0
Khto-p---------ts-u b----lyu?
K___ p________ t___ b________
K-t- p-b-d-v-v t-y- b-d-v-y-?
-----------------------------
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
Siapakah yang membina bangunan ini?
Хто побудував цю будівлю?
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
Saya minat seni bina.
Я -----л-ся-а-хі-ек-уро-.
Я ц________ а____________
Я ц-к-в-ю-я а-х-т-к-у-о-.
-------------------------
Я цікавлюся архітектурою.
0
Y- ----a---u-y- arkh--e--ur--u.
Y_ t___________ a______________
Y- t-i-a-l-u-y- a-k-i-e-t-r-y-.
-------------------------------
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
Saya minat seni bina.
Я цікавлюся архітектурою.
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
Saya minat seni.
Я-ц-к-в-ю-я-ми----тво-.
Я ц________ м__________
Я ц-к-в-ю-я м-с-е-т-о-.
-----------------------
Я цікавлюся мистецтвом.
0
YA-t--k-vl-us-a--ys-et---om.
Y_ t___________ m___________
Y- t-i-a-l-u-y- m-s-e-s-v-m-
----------------------------
YA tsikavlyusya mystetstvom.
Saya minat seni.
Я цікавлюся мистецтвом.
YA tsikavlyusya mystetstvom.
Saya minat melukis.
Я--------с- ж-воп---м.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-в-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікавлюся живописом.
0
Y--tsi-a--y-s---z-y-----o-.
Y_ t___________ z__________
Y- t-i-a-l-u-y- z-y-o-y-o-.
---------------------------
YA tsikavlyusya zhyvopysom.
Saya minat melukis.
Я цікавлюся живописом.
YA tsikavlyusya zhyvopysom.