Buku frasa

ms Sukan   »   uk Спорт

49 [empat puluh sembilan]

Sukan

Sukan

49 [сорок дев’ять]

49 [sorok devʺyatʹ]

Спорт

Sport

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
Adakah awak bersukan? Т- --йма-ш-я--пор---? Т_ з________ с_______ Т- з-й-а-ш-я с-о-т-м- --------------------- Ти займаєшся спортом? 0
T--zay-ma---h-ya-----to-? T_ z___________ s_______ T- z-y-m-y-s-s-a s-o-t-m- ------------------------- Ty zay̆mayeshsya sportom?
Ya, saya perlu bergerak. Так- я-повинен-/-по--------------. Т___ я п______ / п______ р________ Т-к- я п-в-н-н / п-в-н-а р-х-т-с-. ---------------------------------- Так, я повинен / повинна рухатися. 0
T-k---- p----en-/ ----n-a-r--haty-ya. T___ y_ p______ / p______ r__________ T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-y-y-. ------------------------------------- Tak, ya povynen / povynna rukhatysya.
Saya pergi ke kelab sukan. Я хо-жу--- спо-тивн--о ---б-. Я х____ д_ с__________ к_____ Я х-д-у д- с-о-т-в-о-о к-у-у- ----------------------------- Я ходжу до спортивного клубу. 0
YA -h-d--- -- s-o-t-v-oho-klu-u. Y_ k______ d_ s__________ k_____ Y- k-o-z-u d- s-o-t-v-o-o k-u-u- -------------------------------- YA khodzhu do sportyvnoho klubu.
Kami bermain bola sepak. М---раємо у ф---ол. М_ г_____ у ф______ М- г-а-м- у ф-т-о-. ------------------- Ми граємо у футбол. 0
My--ra-e-- ---utb-l. M_ h______ u f______ M- h-a-e-o u f-t-o-. -------------------- My hrayemo u futbol.
Kadang-kadang kami berenang. І-о-і-----лав-є--. І____ м_ п________ І-о-і м- п-а-а-м-. ------------------ Іноді ми плаваємо. 0
I-o-- -y----v-ye--. I____ m_ p_________ I-o-i m- p-a-a-e-o- ------------------- Inodi my plavayemo.
Atau kami menunggang basikal. А------кат-----ь -- в--оси---а-. А__ м_ к________ н_ в___________ А-о м- к-т-є-о-ь н- в-л-с-п-д-х- -------------------------------- Або ми катаємось на велосипедах. 0
A-o--y-k-------sʹ-na velosy--da--. A__ m_ k_________ n_ v____________ A-o m- k-t-y-m-s- n- v-l-s-p-d-k-. ---------------------------------- Abo my katayemosʹ na velosypedakh.
Terdapat sebuah stadium bola sepak di bandar kami. У -ашо-у---с-і - ф----льн-й -т--іо-. У н_____ м____ є ф_________ с_______ У н-ш-м- м-с-і є ф-т-о-ь-и- с-а-і-н- ------------------------------------ У нашому місті є футбольний стадіон. 0
U----hom- mi--i-y- f-t--l--y---st----n. U n______ m____ y_ f_________ s_______ U n-s-o-u m-s-i y- f-t-o-ʹ-y-̆ s-a-i-n- --------------------------------------- U nashomu misti ye futbolʹnyy̆ stadion.
Terdapat juga kolam renang dengan sauna. Є-----ж --с----- с----. Є т____ б_____ і с_____ Є т-к-ж б-с-й- і с-у-а- ----------------------- Є також басейн і сауна. 0
YE--ak-z- --se--n i--au--. Y_ t_____ b_____ i s_____ Y- t-k-z- b-s-y-n i s-u-a- -------------------------- YE takozh basey̆n i sauna.
Dan terdapat padang golf. І є ---це -----оль--. І є м____ д__ г______ І є м-с-е д-я г-л-ф-. --------------------- І є місце для гольфу. 0
I--e --st-- dly---o---u. I y_ m_____ d___ h______ I y- m-s-s- d-y- h-l-f-. ------------------------ I ye mistse dlya holʹfu.
Apakah yang ada di TV? Що й---н---ел-б----н-? Щ_ й__ н_ т___________ Щ- й-е н- т-л-б-ч-н-і- ---------------------- Що йде на телебаченні? 0
Shc-- -̆de-n- -el-b--henni? S____ y̆__ n_ t____________ S-c-o y-d- n- t-l-b-c-e-n-? --------------------------- Shcho y̆de na telebachenni?
Ada perlawanan bola sepak sekarang. С-м----- -----ль-и------. С___ й__ ф_________ м____ С-м- й-е ф-т-о-ь-и- м-т-. ------------------------- Саме йде футбольний матч. 0
S----y--- -ut---ʹ---̆ -a-ch. S___ y̆__ f_________ m_____ S-m- y-d- f-t-o-ʹ-y-̆ m-t-h- ---------------------------- Same y̆de futbolʹnyy̆ match.
Pasukan Jerman menentang Inggeris. Ні-ецьк-----анд--------р-ти---г-------ї. Н_______ к______ г___ п____ а___________ Н-м-ц-к- к-м-н-а г-а- п-о-и а-г-і-с-к-ї- ---------------------------------------- Німецька команда грає проти англійської. 0
N-me-s--- -oma-da-hr--- p-o----n-liy̆---o--. N________ k______ h____ p____ a___________ N-m-t-ʹ-a k-m-n-a h-a-e p-o-y a-h-i-̆-ʹ-o-̈- -------------------------------------------- Nimetsʹka komanda hraye proty anhliy̆sʹkoï.
Siapakah yang menang? Хто------є? Х__ в______ Х-о в-г-а-? ----------- Хто виграє? 0
Kh-o --hray-? K___ v_______ K-t- v-h-a-e- ------------- Khto vyhraye?
Saya tidak tahu. Я--е-знаю. Я н_ з____ Я н- з-а-. ---------- Я не знаю. 0
YA n-------. Y_ n_ z_____ Y- n- z-a-u- ------------ YA ne znayu.
Pada masa ini adalah seri. П--и що--і-и-. П___ щ_ н_____ П-к- щ- н-ч-я- -------------- Поки що нічия. 0
Pok- -hc-o-n--h-y-. P___ s____ n_______ P-k- s-c-o n-c-y-a- ------------------- Poky shcho nichyya.
Pengadil itu dari Belgium. Ар-ітр---Б-л-гі-. А_____ з Б_______ А-б-т- з Б-л-г-ї- ----------------- Арбітр з Бельгії. 0
A-b--r-z---lʹh-i-. A_____ z B_______ A-b-t- z B-l-h-i-. ------------------ Arbitr z Belʹhiï.
Sekarang ada penalti. З-р-- -уде п-нал-ті. З____ б___ п________ З-р-з б-д- п-н-л-т-. -------------------- Зараз буде пенальті. 0
Zar-- b-----e-a--t-. Z____ b___ p________ Z-r-z b-d- p-n-l-t-. -------------------- Zaraz bude penalʹti.
Gol! Satu kosong! Г-л---д----нуль! Г___ О____ н____ Г-л- О-и-: н-л-! ---------------- Гол! Один: нуль! 0
H--- -dyn: nu-ʹ! H___ O____ n____ H-l- O-y-: n-l-! ---------------- Hol! Odyn: nulʹ!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -