Buku frasa

ms Sukan   »   bg Спорт

49 [empat puluh sembilan]

Sukan

Sukan

49 [четирийсет и девет]

49 [chetiriyset i devet]

Спорт

Sport

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
Adakah awak bersukan? З--имав----- се--ъс сп-рт? З________ л_ с_ с__ с_____ З-н-м-в-ш л- с- с-с с-о-т- -------------------------- Занимаваш ли се със спорт? 0
Z---m----- -i-s- --- -po-t? Z_________ l_ s_ s__ s_____ Z-n-m-v-s- l- s- s-s s-o-t- --------------------------- Zanimavash li se sys sport?
Ya, saya perlu bergerak. Д-,------я----да--- д-иж-. Д__ а_ т_____ д_ с_ д_____ Д-, а- т-я-в- д- с- д-и-а- -------------------------- Да, аз трябва да се движа. 0
Da- ---t-y---a d- ---d-i--a. D__ a_ t______ d_ s_ d______ D-, a- t-y-b-a d- s- d-i-h-. ---------------------------- Da, az tryabva da se dvizha.
Saya pergi ke kelab sukan. Ход- в-е-ин --о-т-н --у-. Х___ в е___ с______ к____ Х-д- в е-и- с-о-т-н к-у-. ------------------------- Ходя в един спортен клуб. 0
K---y- - --d---s-o--e------. K_____ v y____ s______ k____ K-o-y- v y-d-n s-o-t-n k-u-. ---------------------------- Khodya v yedin sporten klub.
Kami bermain bola sepak. Н---иг--е- --тб-л. Н__ и_____ ф______ Н-е и-р-е- ф-т-о-. ------------------ Ние играем футбол. 0
N-e-----e-----bo-. N__ i_____ f______ N-e i-r-e- f-t-o-. ------------------ Nie igraem futbol.
Kadang-kadang kami berenang. Поняко-- -л-вам-. П_______ п_______ П-н-к-г- п-у-а-е- ----------------- Понякога плуваме. 0
Po-ya---a-p---ame. P________ p_______ P-n-a-o-a p-u-a-e- ------------------ Ponyakoga pluvame.
Atau kami menunggang basikal. Или-к-раме вело-и--- / --лело. И__ к_____ в________ / к______ И-и к-р-м- в-л-с-п-д / к-л-л-. ------------------------------ Или караме велосипед / колело. 0
I-i-ka-ame--elo--ped-- -o-elo. I__ k_____ v________ / k______ I-i k-r-m- v-l-s-p-d / k-l-l-. ------------------------------ Ili karame velosiped / kolelo.
Terdapat sebuah stadium bola sepak di bandar kami. В на--я-г-а--и---ф--бо-ен--та-и-н. В н____ г___ и__ ф_______ с_______ В н-ш-я г-а- и-а ф-т-о-е- с-а-и-н- ---------------------------------- В нашия град има футболен стадион. 0
V --s--ya g-ad--m--fu-----n s--di--. V n______ g___ i__ f_______ s_______ V n-s-i-a g-a- i-a f-t-o-e- s-a-i-n- ------------------------------------ V nashiya grad ima futbolen stadion.
Terdapat juga kolam renang dengan sauna. И----ъщо б--ей---ъс--а-н-. И__ с___ б_____ с__ с_____ И-а с-щ- б-с-й- с-с с-у-а- -------------------------- Има също басейн със сауна. 0
I-a-sy--c-o-b----n---s-s-u--. I__ s______ b_____ s__ s_____ I-a s-s-c-o b-s-y- s-s s-u-a- ----------------------------- Ima syshcho baseyn sys sauna.
Dan terdapat padang golf. Им- и -олф -гри--. И__ и г___ и______ И-а и г-л- и-р-щ-. ------------------ Има и голф игрище. 0
Im- --g-l--ig-i-h-h-. I__ i g___ i_________ I-a i g-l- i-r-s-c-e- --------------------- Ima i golf igrishche.
Apakah yang ada di TV? Как-- има-по т---в-зи-та? К____ и__ п_ т___________ К-к-о и-а п- т-л-в-з-я-а- ------------------------- Какво има по телевизията? 0
Kak-o -m- p--tel-vi--yat-? K____ i__ p_ t____________ K-k-o i-a p- t-l-v-z-y-t-? -------------------------- Kakvo ima po televiziyata?
Ada perlawanan bola sepak sekarang. Т-к-о -а-ат -ут---е-----. Т____ д____ ф_______ м___ Т-к-о д-в-т ф-т-о-е- м-ч- ------------------------- Тъкмо дават футболен мач. 0
T--m- --vat-------e--ma--. T____ d____ f_______ m____ T-k-o d-v-t f-t-o-e- m-c-. -------------------------- Tykmo davat futbolen mach.
Pasukan Jerman menentang Inggeris. Н-мс-ият------ иг--е----щу---гл----ия. Н_______ о____ и____ с____ а__________ Н-м-к-я- о-б-р и-р-е с-е-у а-г-и-с-и-. -------------------------------------- Немският отбор играе срещу английския. 0
N----------t-------ae----s---u -n-l-y--i--. N________ o____ i____ s_______ a___________ N-m-k-y-t o-b-r i-r-e s-e-h-h- a-g-i-s-i-a- ------------------------------------------- Nemskiyat otbor igrae sreshchu angliyskiya.
Siapakah yang menang? К-й-печ---? К__ п______ К-й п-ч-л-? ----------- Кой печели? 0
Ko---e----i? K__ p_______ K-y p-c-e-i- ------------ Koy pecheli?
Saya tidak tahu. Н------р--ст---. Н____ п_________ Н-м-м п-е-с-а-а- ---------------- Нямам представа. 0
N-a-am--r-d-tav-. N_____ p_________ N-a-a- p-e-s-a-a- ----------------- Nyamam predstava.
Pada masa ini adalah seri. В-мо-ент--р---лт-т-т - -а--н. В м______ р_________ е р_____ В м-м-н-а р-з-л-а-ъ- е р-в-н- ----------------------------- В момента резултатът е равен. 0
V m----ta-r-zul-at-- ye r-v-n. V m______ r_________ y_ r_____ V m-m-n-a r-z-l-a-y- y- r-v-n- ------------------------------ V momenta rezultatyt ye raven.
Pengadil itu dari Belgium. С-д---а----- Бе-гия. С______ е о_ Б______ С-д-я-а е о- Б-л-и-. -------------------- Съдията е от Белгия. 0
S-----ta-ye -------i-a. S_______ y_ o_ B_______ S-d-y-t- y- o- B-l-i-a- ----------------------- Sydiyata ye ot Belgiya.
Sekarang ada penalti. Сега б-я- ду--а. С___ б___ д_____ С-г- б-я- д-з-а- ---------------- Сега бият дузпа. 0
S--a bi-at--u---. S___ b____ d_____ S-g- b-y-t d-z-a- ----------------- Sega biyat duzpa.
Gol! Satu kosong! Гол! ---н--- --л-! Г___ Е___ н_ н____ Г-л- Е-и- н- н-л-! ------------------ Гол! Един на нула! 0
G-l--Yed-n-n- --l-! G___ Y____ n_ n____ G-l- Y-d-n n- n-l-! ------------------- Gol! Yedin na nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -