Buku frasa

ms Sukan   »   sr Спорт

49 [empat puluh sembilan]

Sukan

Sukan

49 [четрдесет и девет]

49 [četrdeset i devet]

Спорт

Sport

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Adakah awak bersukan? Бав-ш-л- ---сп-рто-? Б____ л_ с_ с_______ Б-в-ш л- с- с-о-т-м- -------------------- Бавиш ли се спортом? 0
B-v-š--- -- -------? B____ l_ s_ s_______ B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
Ya, saya perlu bergerak. Д-,-мор-- се-к-е--ти. Д__ м____ с_ к_______ Д-, м-р-м с- к-е-а-и- --------------------- Да, морам се кретати. 0
D---mo-a-----kr----i. D__ m____ s_ k_______ D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
Saya pergi ke kelab sukan. Идем - -е----сп--т----уд--ж---. И___ у ј____ с_______ у________ И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-. ------------------------------- Идем у једно спортско удружење. 0
Ide- u----no-----t--- -d-už--j-. I___ u j____ s_______ u_________ I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
Kami bermain bola sepak. М- --------удб--. М_ и_____ ф______ М- и-р-м- ф-д-а-. ----------------- Ми играмо фудбал. 0
Mi-ig---o-fu-bal. M_ i_____ f______ M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
Kadang-kadang kami berenang. По-ек-д--------. П______ п_______ П-н-к-д п-и-а-о- ---------------- Понекад пливамо. 0
Pon-kad -l--a--. P______ p_______ P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
Atau kami menunggang basikal. И-и ---и-- би---л. И__ в_____ б______ И-и в-з-м- б-ц-к-. ------------------ Или возимо бицикл. 0
I-i v-zim- bi-i--. I__ v_____ b______ I-i v-z-m- b-c-k-. ------------------ Ili vozimo bicikl.
Terdapat sebuah stadium bola sepak di bandar kami. У-н-ш-м г-ад--и-а ф--б-лс---ст-дио-. У н____ г____ и__ ф________ с_______ У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------ У нашем граду има фудбалски стадион. 0
U-n-šem g-a-u--m---udbal--- st-d-on. U n____ g____ i__ f________ s_______ U n-š-m g-a-u i-a f-d-a-s-i s-a-i-n- ------------------------------------ U našem gradu ima fudbalski stadion.
Terdapat juga kolam renang dengan sauna. Им-------- --б---н-са-сауно-. И__ т_____ и б____ с_ с______ И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-. ----------------------------- Има такође и базен са сауном. 0
Im-----ođ- ---a-en s----uno-. I__ t_____ i b____ s_ s______ I-a t-k-đ- i b-z-n s- s-u-o-. ----------------------------- Ima takođe i bazen sa saunom.
Dan terdapat padang golf. И -м--те--н з--г---. И и__ т____ з_ г____ И и-а т-р-н з- г-л-. -------------------- И има терен за голф. 0
I-----ter-n ---gol-. I i__ t____ z_ g____ I i-a t-r-n z- g-l-. -------------------- I ima teren za golf.
Apakah yang ada di TV? Ш-- и-- н---е---и-иј-? Ш__ и__ н_ т__________ Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Шта има на телевизији? 0
Š-- ima -a-t-l-viz-j-? Š__ i__ n_ t__________ Š-a i-a n- t-l-v-z-j-? ---------------------- Šta ima na televiziji?
Ada perlawanan bola sepak sekarang. У--аво т--је--удб----а -т-к--ц-. У_____ т____ ф________ у________ У-р-в- т-а-е ф-д-а-с-а у-а-м-ц-. -------------------------------- Управо траје фудбалска утакмица. 0
U-ravo -r--e--udb--sk- -----ica. U_____ t____ f________ u________ U-r-v- t-a-e f-d-a-s-a u-a-m-c-. -------------------------------- Upravo traje fudbalska utakmica.
Pasukan Jerman menentang Inggeris. Н-м--к- тим -г-а п-о-----н-л-с---. Н______ т__ и___ п_____ е_________ Н-м-ч-и т-м и-р- п-о-и- е-г-е-к-г- ---------------------------------- Немачки тим игра против енглеског. 0
N-m-----t-m igr- pro-i- -nglesk-g. N______ t__ i___ p_____ e_________ N-m-č-i t-m i-r- p-o-i- e-g-e-k-g- ---------------------------------- Nemački tim igra protiv engleskog.
Siapakah yang menang? К- -е-п-б-----? К_ ћ_ п________ К- ћ- п-б-д-т-? --------------- Ко ће победити? 0
K--c-e p-bedit-? K_ ć_ p________ K- c-e p-b-d-t-? ---------------- Ko će pobediti?
Saya tidak tahu. Н-ма-----м-. Н____ п_____ Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
N--am-p---a. N____ p_____ N-m-m p-j-a- ------------ Nemam pojma.
Pada masa ini adalah seri. Тре----о ј- нерешено. Т_______ ј_ н________ Т-е-у-н- ј- н-р-ш-н-. --------------------- Тренутно је нерешено. 0
Tr-nutno-je-ne---eno. T_______ j_ n________ T-e-u-n- j- n-r-š-n-. --------------------- Trenutno je nerešeno.
Pengadil itu dari Belgium. Суд------ и- -----ј-. С_____ ј_ и_ Б_______ С-д-ј- ј- и- Б-л-и-е- --------------------- Судија је из Белгије. 0
S---j- je ---Belgije. S_____ j_ i_ B_______ S-d-j- j- i- B-l-i-e- --------------------- Sudija je iz Belgije.
Sekarang ada penalti. С--- -е-изв-д- је-ана-ст-р-ц. С___ с_ и_____ ј_____________ С-д- с- и-в-д- ј-д-н-е-т-р-ц- ----------------------------- Сада се изводи једанаестерац. 0
Sa----e -zv-d-----a---s---a-. S___ s_ i_____ j_____________ S-d- s- i-v-d- j-d-n-e-t-r-c- ----------------------------- Sada se izvodi jedanaesterac.
Gol! Satu kosong! Г---------пре-------! Г__ Ј____ п____ н____ Г-! Ј-д-н п-е-а н-л-! --------------------- Го! Један према нула! 0
Go!-Je--- --ema --la! G__ J____ p____ n____ G-! J-d-n p-e-a n-l-! --------------------- Go! Jedan prema nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -