Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   cs Přivlastňovací zájmena 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Czech Main Lagi
saya - milik saya já---můj---moje--sv-- / -v-je) j_ – m__ / m___ (____ / s_____ j- – m-j / m-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ já – můj / moje (svůj / svoje) 0
Saya tidak dapat mencari kunci saya. Ne--žu--aj-t----j-k-í-. N_____ n____ s___ k____ N-m-ž- n-j-t s-ů- k-í-. ----------------------- Nemůžu najít svůj klíč. 0
Saya tidak dapat mencari tiket saya. N-můž--n-j---s--u j--d----. N_____ n____ s___ j________ N-m-ž- n-j-t s-o- j-z-e-k-. --------------------------- Nemůžu najít svou jízdenku. 0
awak – milik awak ty-- -v-j /---oje-(sv-j / sv-j-) t_ – t___ / t____ (____ / s_____ t- – t-ů- / t-o-e (-v-j / s-o-e- -------------------------------- ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje) 0
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? Naš-l-js- s-ů- --í-? N____ j__ s___ k____ N-š-l j-i s-ů- k-í-? -------------------- Našel jsi svůj klíč? 0
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? Na--l js- sv---jí---nk-? N____ j__ s___ j________ N-š-l j-i s-o- j-z-e-k-? ------------------------ Našel jsi svou jízdenku? 0
dia (lelaki) – miliknya on---jeho --v-j-- -v--e) o_ – j___ (____ / s_____ o- – j-h- (-v-j / s-o-e- ------------------------ on – jeho (svůj / svoje) 0
Tahukah awak di mana kuncinya? N--í-- ----j--j--o-----? N_____ k__ j_ j___ k____ N-v-š- k-e j- j-h- k-í-? ------------------------ Nevíš, kde je jeho klíč? 0
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? N--í-,---- j- ---o-j-----ka? N_____ k__ j_ j___ j________ N-v-š- k-e j- j-h- j-z-e-k-? ---------------------------- Nevíš, kde je jeho jízdenka? 0
dia (perempuan) – miliknya o-a-– j--í-(---- /--v---) o__ – j___ (____ / s_____ o-a – j-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------- ona – její (svůj / svoje) 0
Duitnya sudah habis. J-j-----í-----o--pry-. J___ p_____ j___ p____ J-j- p-n-z- j-o- p-y-. ---------------------- Její peníze jsou pryč. 0
Dan kad kreditnya juga hilang. A -ej----e-it-í k-rt- -- ---é-pryč. A j___ k_______ k____ j_ t___ p____ A j-j- k-e-i-n- k-r-a j- t-k- p-y-. ----------------------------------- A její kreditní karta je také pryč. 0
kami - milik kami my-- náš - -a-e----ů--/ s--j-) m_ – n__ / n___ (____ / s_____ m- – n-š / n-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ my – náš / naše (svůj / svoje) 0
Datuk kami sakit. N-š--ě-eč-k j----mocn-. N__ d______ j_ n_______ N-š d-d-č-k j- n-m-c-ý- ----------------------- Náš dědeček je nemocný. 0
Nenek kami sihat. N--e -a-i-k- ----dra-á. N___ b______ j_ z______ N-š- b-b-č-a j- z-r-v-. ----------------------- Naše babička je zdravá. 0
kamu semua - milik kamu semua v- – váš-/ --š- -svůj --s----) v_ – v__ / v___ (____ / s_____ v- – v-š / v-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ vy – váš / vaše (svůj / svoje) 0
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? Dě----kd---- vá- -atín--? D____ k__ j_ v__ t_______ D-t-, k-e j- v-š t-t-n-k- ------------------------- Děti, kde je váš tatínek? 0
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? Dě-i, --e je --š--m-m-nka? D____ k__ j_ v___ m_______ D-t-, k-e j- v-š- m-m-n-a- -------------------------- Děti, kde je vaše maminka? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -