Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [тIокIищрэ хырэ]

66 [tIokIishhrje hyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Adyghe Main Lagi
saya - milik saya с- –-сэсый с_ – с____ с- – с-с-й ---------- сэ – сэсый 0
sj- – -j---j s__ – s_____ s-e – s-e-y- ------------ sje – sjesyj
Saya tidak dapat mencari kunci saya. Си-у--Iыбзэ--г-от--ь-эп. С__________ з___________ С-I-н-I-б-э з-ъ-т-ж-р-п- ------------------------ СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. 0
S-I-nk-y-z-- -----zh---e-. S___________ z____________ S-I-n-I-b-j- z-o-y-h-r-e-. -------------------------- SiIunkIybzje zgotyzh'rjep.
Saya tidak dapat mencari tiket saya. С-би-ет-з-ъот-жьр--. С______ з___________ С-б-л-т з-ъ-т-ж-р-п- -------------------- Сибилет згъотыжьрэп. 0
Si-i--t zgo-y-h'-je-. S______ z____________ S-b-l-t z-o-y-h-r-e-. --------------------- Sibilet zgotyzh'rjep.
awak – milik awak о-- --й о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
o-–---j o – o__ o – o-j ------- o – ouj
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? У-IункIыбзэ-б---т-жь-гъа? У__________ б____________ У-I-н-I-б-э б-ъ-т-ж-ы-ъ-? ------------------------- УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? 0
U-I--kI--zje bgo-yzh'-g-? U___________ b___________ U-I-n-I-b-j- b-o-y-h-y-a- ------------------------- UiIunkIybzje bgotyzh'yga?
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? Уи-и--т б--оты-ьыгъа? У______ б____________ У-б-л-т б-ъ-т-ж-ы-ъ-? --------------------- Уибилет бгъотыжьыгъа? 0
U---l---bg--yz-'y--? U______ b___________ U-b-l-t b-o-y-h-y-a- -------------------- Uibilet bgotyzh'yga?
dia (lelaki) – miliknya ар (-ъу-ъфыг-)-–-----й а_ (__________ – а_ и_ а- (-ъ-л-ф-г-) – а- и- ---------------------- ар (хъулъфыгъ) – ащ ий 0
a- (h--fy-)-- -shh ij a_ (_______ – a___ i_ a- (-u-f-g- – a-h- i- --------------------- ar (hulfyg) – ashh ij
Tahukah awak di mana kuncinya? А--(--у--ф--ъ- -I----ы--э зыдэщ--эр -ш-а? А_ (__________ и_________ з________ о____ А- (-ъ-л-ф-г-) и-у-к-ы-з- з-д-щ-I-р о-I-? ----------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? 0
A--- ----fyg- i-unkIybz-e zy-je-h--Ij-----hIa? A___ (_______ i__________ z____________ o_____ A-h- (-u-f-g- i-u-k-y-z-e z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ---------------------------------------------- Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? Ащ-(---л-ф-г-----ил-т---дэщы-эр-ош-а? А_ (__________ и_____ з________ о____ А- (-ъ-л-ф-г-) и-и-е- з-д-щ-I-р о-I-? ------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа? 0
A----(-u---g) -b-l-t -yd-e-h--Ije- oshIa? A___ (_______ i_____ z____________ o_____ A-h- (-u-f-g- i-i-e- z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) ibilet zydjeshhyIjer oshIa?
dia (perempuan) – miliknya ар--бзыл--ы--)-– -- -й а_ (__________ – а_ и_ а- (-з-л-ф-г-) – а- и- ---------------------- ар (бзылъфыгъ) – ащ ий 0
a- (b---fyg)-- a--- -j a_ (________ – a___ i_ a- (-z-l-y-) – a-h- i- ---------------------- ar (bzylfyg) – ashh ij
Duitnya sudah habis. Ащ-(бзыл--ыгъ- --х-щ-хэр---оды-ъ-х. А_ (__________ и________ к_________ А- (-з-л-ф-г-) и-х-щ-х-р к-о-ы-ъ-х- ----------------------------------- Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх. 0
Ash- (b-y-fyg- i-h--h--hje----o-yg-e-. A___ (________ i___________ k_________ A-h- (-z-l-y-) i-h-h-j-h-e- k-o-y-j-h- -------------------------------------- Ashh (bzylfyg) iahshhjehjer kIodygjeh.
Dan kad kreditnya juga hilang. Икре----к---и-щыIэп. И______ к____ щ_____ И-р-д-т к-р-и щ-I-п- -------------------- Икредит карти щыIэп. 0
I-re-it-ka--i s----j-p. I______ k____ s________ I-r-d-t k-r-i s-h-I-e-. ----------------------- Ikredit karti shhyIjep.
kami - milik kami тэ------ый т_ – т____ т- – т-т-й ---------- тэ – тэтый 0
tje - -jet-j t__ – t_____ t-e – t-e-y- ------------ tje – tjetyj
Datuk kami sakit. Ти-э------ы--д-. Т_______ с______ Т-т-т-ж- с-м-д-. ---------------- Титэтэжъ сымадж. 0
Ti-j-t--zh --m-dzh. T_________ s_______ T-t-e-j-z- s-m-d-h- ------------------- Titjetjezh symadzh.
Nenek kami sihat. Т---нэ -са---а-. Т_____ п________ Т-н-н- п-а---а-. ---------------- Тинанэ псау-тау. 0
Ti-a-je-p-au-t-u. T______ p________ T-n-n-e p-a---a-. ----------------- Tinanje psau-tau.
kamu semua - milik kamu semua шъ--- -ъ---уй ш__ – ш______ ш-о – ш-о-ъ-й ------------- шъо – шъошъуй 0
s-o-–--hosh-j s__ – s______ s-o – s-o-h-j ------------- sho – shoshuj
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? КIэ-э-I--Iу--р, ш-у-тэ тыд- щ-I? К______________ ш_____ т___ щ___ К-э-э-I-к-у-э-, ш-у-т- т-д- щ-I- -------------------------------- КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? 0
K---lje---kIuhj-r, sh-jat-----d-----h--? K_________________ s_______ t____ s_____ K-j-l-e-I-k-u-j-r- s-u-a-j- t-d-e s-h-I- ---------------------------------------- KIjeljecIykIuhjer, shujatje tydje shhyI?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? К-элэ--ы-I-хэ-, --у----тыд- щы-? К______________ ш_____ т___ щ___ К-э-э-I-к-у-э-, ш-у-н- т-д- щ-I- -------------------------------- КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? 0
K-je---c-y-I---er---h--a-je-tydj--shh-I? K_________________ s_______ t____ s_____ K-j-l-e-I-k-u-j-r- s-u-a-j- t-d-e s-h-I- ---------------------------------------- KIjeljecIykIuhjer, shujanje tydje shhyI?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -