Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [тIокIищрэ хырэ]

66 [tIokIishhrje hyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Adyghe Main Lagi
saya - milik saya с- –----ый с_ – с____ с- – с-с-й ---------- сэ – сэсый 0
s---– --esyj s__ – s_____ s-e – s-e-y- ------------ sje – sjesyj
Saya tidak dapat mencari kunci saya. С-I-н--ыбзэ-зг--т-ж-рэ-. С__________ з___________ С-I-н-I-б-э з-ъ-т-ж-р-п- ------------------------ СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. 0
S--un----zje zg--yz--r---. S___________ z____________ S-I-n-I-b-j- z-o-y-h-r-e-. -------------------------- SiIunkIybzje zgotyzh'rjep.
Saya tidak dapat mencari tiket saya. Си-и-ет--г-о---ьр--. С______ з___________ С-б-л-т з-ъ-т-ж-р-п- -------------------- Сибилет згъотыжьрэп. 0
S--i------ot--h-r---. S______ z____________ S-b-l-t z-o-y-h-r-e-. --------------------- Sibilet zgotyzh'rjep.
awak – milik awak о ----й о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
o-– o-j o – o__ o – o-j ------- o – ouj
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? У-Iу---ы-зэ --ъо-ы-ьы--а? У__________ б____________ У-I-н-I-б-э б-ъ-т-ж-ы-ъ-? ------------------------- УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? 0
Ui-u--Iybz--------zh'-ga? U___________ b___________ U-I-n-I-b-j- b-o-y-h-y-a- ------------------------- UiIunkIybzje bgotyzh'yga?
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? Уи---ет------ыж--гъа? У______ б____________ У-б-л-т б-ъ-т-ж-ы-ъ-? --------------------- Уибилет бгъотыжьыгъа? 0
U--ile- bg---zh-yg-? U______ b___________ U-b-l-t b-o-y-h-y-a- -------------------- Uibilet bgotyzh'yga?
dia (lelaki) – miliknya а- (х-у--ф-гъ--–-ащ -й а_ (__________ – а_ и_ а- (-ъ-л-ф-г-) – а- и- ---------------------- ар (хъулъфыгъ) – ащ ий 0
a- (-ul-y-----a--h ij a_ (_______ – a___ i_ a- (-u-f-g- – a-h- i- --------------------- ar (hulfyg) – ashh ij
Tahukah awak di mana kuncinya? Ащ (хъул-фы-ъ--и---к---зэ-з----ы----о-I-? А_ (__________ и_________ з________ о____ А- (-ъ-л-ф-г-) и-у-к-ы-з- з-д-щ-I-р о-I-? ----------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? 0
A----(-ulf-g)---unk-ybzj- zyd-eshhyIjer-o----? A___ (_______ i__________ z____________ o_____ A-h- (-u-f-g- i-u-k-y-z-e z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ---------------------------------------------- Ashh (hulfyg) iIunkIybzje zydjeshhyIjer oshIa?
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? Ащ -хъу-ъ--г-- -б--е- -ыдэ--I----ш--? А_ (__________ и_____ з________ о____ А- (-ъ-л-ф-г-) и-и-е- з-д-щ-I-р о-I-? ------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа? 0
A-h--------g) -bi--t----j--hhyIj-r-oshIa? A___ (_______ i_____ z____________ o_____ A-h- (-u-f-g- i-i-e- z-d-e-h-y-j-r o-h-a- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) ibilet zydjeshhyIjer oshIa?
dia (perempuan) – miliknya а--(бзылъфы-ъ)-- -- ий а_ (__________ – а_ и_ а- (-з-л-ф-г-) – а- и- ---------------------- ар (бзылъфыгъ) – ащ ий 0
a- (bzy-fy---– as---ij a_ (________ – a___ i_ a- (-z-l-y-) – a-h- i- ---------------------- ar (bzylfyg) – ashh ij
Duitnya sudah habis. Ащ --з-л-----) иахъщэ-э---Iо-ыгъэх. А_ (__________ и________ к_________ А- (-з-л-ф-г-) и-х-щ-х-р к-о-ы-ъ-х- ----------------------------------- Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх. 0
As-h (-zyl--g) -ahs--j-h--r k--d-g-eh. A___ (________ i___________ k_________ A-h- (-z-l-y-) i-h-h-j-h-e- k-o-y-j-h- -------------------------------------- Ashh (bzylfyg) iahshhjehjer kIodygjeh.
Dan kad kreditnya juga hilang. Ик-е--т--ар-и-щ---п. И______ к____ щ_____ И-р-д-т к-р-и щ-I-п- -------------------- Икредит карти щыIэп. 0
I-re--- -ar---sh------. I______ k____ s________ I-r-d-t k-r-i s-h-I-e-. ----------------------- Ikredit karti shhyIjep.
kami - milik kami т- - т--ый т_ – т____ т- – т-т-й ---------- тэ – тэтый 0
t---– t-e-yj t__ – t_____ t-e – t-e-y- ------------ tje – tjetyj
Datuk kami sakit. Т--этэжъ-с-мадж. Т_______ с______ Т-т-т-ж- с-м-д-. ---------------- Титэтэжъ сымадж. 0
Tit---je-- s-m--z-. T_________ s_______ T-t-e-j-z- s-m-d-h- ------------------- Titjetjezh symadzh.
Nenek kami sihat. Ти---э пс-у-т-у. Т_____ п________ Т-н-н- п-а---а-. ---------------- Тинанэ псау-тау. 0
T-nanje ps-u-tau. T______ p________ T-n-n-e p-a---a-. ----------------- Tinanje psau-tau.
kamu semua - milik kamu semua ш---- -----уй ш__ – ш______ ш-о – ш-о-ъ-й ------------- шъо – шъошъуй 0
s---– --oshuj s__ – s______ s-o – s-o-h-j ------------- sho – shoshuj
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? К-э-э-I-к-у-э---шъ-я-- т-д---ыI? К______________ ш_____ т___ щ___ К-э-э-I-к-у-э-, ш-у-т- т-д- щ-I- -------------------------------- КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? 0
K-jel-e--y--uh-e-, shu-a--e ---je shh--? K_________________ s_______ t____ s_____ K-j-l-e-I-k-u-j-r- s-u-a-j- t-d-e s-h-I- ---------------------------------------- KIjeljecIykIuhjer, shujatje tydje shhyI?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? К-эл-ц---Iу-эр,--ъ-я----ыд- ---? К______________ ш_____ т___ щ___ К-э-э-I-к-у-э-, ш-у-н- т-д- щ-I- -------------------------------- КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? 0
K-j--jec-y-Iu-jer,-s---a-j---y-je sh---? K_________________ s_______ t____ s_____ K-j-l-e-I-k-u-j-r- s-u-a-j- t-d-e s-h-I- ---------------------------------------- KIjeljecIykIuhjer, shujanje tydje shhyI?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -