Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   ca Pronoms possessius 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [seixanta-sis]

Pronoms possessius 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Catalan Main Lagi
saya - milik saya jo –-e- -eu j_ – e_ m__ j- – e- m-u ----------- jo – el meu 0
Saya tidak dapat mencari kunci saya. N- -r-b---a meva-----. N_ t____ l_ m___ c____ N- t-o-o l- m-v- c-a-. ---------------------- No trobo la meva clau. 0
Saya tidak dapat mencari tiket saya. No-tro---el --- b-t-le-. N_ t____ e_ m__ b_______ N- t-o-o e- m-u b-t-l-t- ------------------------ No trobo el meu bitllet. 0
awak – milik awak t- - -l teu t_ – e_ t__ t- – e- t-u ----------- tu – el teu 0
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? H-s ------ -a--ev- ---u? H__ t_____ l_ t___ c____ H-s t-o-a- l- t-v- c-a-? ------------------------ Has trobat la teva clau? 0
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? Has---o--t el-teu-b---le-? H__ t_____ e_ t__ b_______ H-s t-o-a- e- t-u b-t-l-t- -------------------------- Has trobat el teu bitllet? 0
dia (lelaki) – miliknya el----e- seu e__ – e_ s__ e-l – e- s-u ------------ ell – el seu 0
Tahukah awak di mana kuncinya? Saps -n-é- -- seva-cl--? S___ o_ é_ l_ s___ c____ S-p- o- é- l- s-v- c-a-? ------------------------ Saps on és la seva clau? 0
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? Sa-s-on--- ---se- bi-llet? S___ o_ é_ e_ s__ b_______ S-p- o- é- e- s-u b-t-l-t- -------------------------- Saps on és el seu bitllet? 0
dia (perempuan) – miliknya e-l- ---l -eu e___ – e_ s__ e-l- – e- s-u ------------- ella – el seu 0
Duitnya sudah habis. E-----u- --n-rs h-- -e--pa---u-. E__ s___ d_____ h__ d___________ E-s s-u- d-n-r- h-n d-s-p-r-g-t- -------------------------------- Els seus diners han desaparegut. 0
Dan kad kreditnya juga hilang. L----v- t----ta -e cr-d-- -am-------e-----eg-t. L_ s___ t______ d_ c_____ t____ h_ d___________ L- s-v- t-r-e-a d- c-è-i- t-m-é h- d-s-p-r-g-t- ----------------------------------------------- La seva targeta de crèdit també ha desaparegut. 0
kami - milik kami n-s-ltre--–----no---e n________ – e_ n_____ n-s-l-r-s – e- n-s-r- --------------------- nosaltres – el nostre 0
Datuk kami sakit. E- nostr- -v---stà mal-lt. E_ n_____ a__ e___ m______ E- n-s-r- a-i e-t- m-l-l-. -------------------------- El nostre avi està malalt. 0
Nenek kami sihat. L--nos--a-à-ia--s----é-d--sa--t. L_ n_____ à___ e___ b_ d_ s_____ L- n-s-r- à-i- e-t- b- d- s-l-t- -------------------------------- La nostra àvia està bé de salut. 0
kamu semua - milik kamu semua vos-l--e- – -- vos-re v________ – e_ v_____ v-s-l-r-s – e- v-s-r- --------------------- vosaltres – el vostre 0
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? N---,--n -s el -os--e p-r-? N____ o_ é_ e_ v_____ p____ N-n-, o- é- e- v-s-r- p-r-? --------------------------- Nens, on és el vostre pare? 0
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? Ne-s--o- ------vost-a-m--e? N____ o_ é_ l_ v_____ m____ N-n-, o- é- l- v-s-r- m-r-? --------------------------- Nens, on és la vostra mare? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -