Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   mk Присвојни заменки 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [шеесет и шест]

66 [shyeyesyet i shyest]

Присвојни заменки 1

[Prisvoјni zamyenki 1]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
saya - milik saya ј-- - -ој ј__ – м__ ј-с – м-ј --------- јас – мој 0
јa- - m-ј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
Saya tidak dapat mencari kunci saya. Н-можам--а го-н-ј-ам -ојот-/--в-ј-т к-уч. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ к____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- к-у-. ----------------------------------------- Неможам да го најдам мојот / својот клуч. 0
Ny-moʐam -a g-o -aјda- m-јot---s--ј-t k---ch. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
Saya tidak dapat mencari tiket saya. Нем-жа- -а го----да--мојот /-св---т--озен---ле-. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ в____ б_____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------------------ Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. 0
Ny-----m----gu- naј--m--oјo- --s-oјo--v-zye- ----e-. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
awak – milik awak т- - т-ој т_ – т___ т- – т-о- --------- ти – твој 0
ti-- tvoј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? Го --ј---ли -----т-- с----- клу-? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ к____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- к-у-? --------------------------------- Го најде ли твојот / својот клуч? 0
G------d----i t-o----/ s--јo- k-o-ch? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? Г- н---е-л- ----о--- с-ојот---зен -и-ет? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ в____ б_____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- в-з-н б-л-т- ---------------------------------------- Го најде ли твојот / својот возен билет? 0
G-o-naјdy---- tvo-o- - ---јot -ozy-n---l---? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ v_____ b______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- v-z-e- b-l-e-? -------------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet?
dia (lelaki) – miliknya тој – --гов т__ – н____ т-ј – н-г-в ----------- тој – негов 0
toј –--yegu-v t__ – n______ t-ј – n-e-u-v ------------- toј – nyeguov
Tahukah awak di mana kuncinya? З--еш--и -----е -ег-виот клуч? З____ л_ к___ е н_______ к____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- к-у-? ------------------------------ Знаеш ли каде е неговиот клуч? 0
Z-ay--- li-k---- ---------v-ot -lo---? Z______ l_ k____ y_ n_________ k______ Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- k-o-c-? -------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot klooch?
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? Зн--ш ли -а------еговиот--озен--и-е-? З____ л_ к___ е н_______ в____ б_____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------- Знаеш ли каде е неговиот возен билет? 0
Zn-y-sh li --dye ---nye-uov--t---z--n-b--y-t? Z______ l_ k____ y_ n_________ v_____ b______ Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- v-z-e- b-l-e-? --------------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot vozyen bilyet?
dia (perempuan) – miliknya таа---не---н т__ – н_____ т-а – н-ј-и- ------------ таа – нејзин 0
t-a-- n-----n t__ – n______ t-a – n-e-z-n ------------- taa – nyeјzin
Duitnya sudah habis. Неј---ит-----и--и---ма. Н________ п___ г_ н____ Н-ј-и-и-е п-р- г- н-м-. ----------------------- Нејзините пари ги нема. 0
N--ј-init-e pari -ui--yem-. N__________ p___ g__ n_____ N-e-z-n-t-e p-r- g-i n-e-a- --------------------------- Nyeјzinitye pari gui nyema.
Dan kad kreditnya juga hilang. А-и -ејз--ат--к-е-итна-----ичк- ------а. А и н________ к_______ к_______ ј_ н____ А и н-ј-и-а-а к-е-и-н- к-р-и-к- ј- н-м-. ---------------------------------------- А и нејзината кредитна картичка ја нема. 0
A -----ј-i-a-----yedi--a ka----h-a--a--yema. A i n_________ k________ k________ ј_ n_____ A i n-e-z-n-t- k-y-d-t-a k-r-i-h-a ј- n-e-a- -------------------------------------------- A i nyeјzinata kryeditna kartichka јa nyema.
kami - milik kami ние-–--аш н__ – н__ н-е – н-ш --------- ние – наш 0
n-ye –-n-sh n___ – n___ n-y- – n-s- ----------- niye – nash
Datuk kami sakit. Нашиот--е-о-- ---е-. Н_____ д___ е б_____ Н-ш-о- д-д- е б-л-н- -------------------- Нашиот дедо е болен. 0
Na----t-dy-d--y- bo--en. N______ d____ y_ b______ N-s-i-t d-e-o y- b-l-e-. ------------------------ Nashiot dyedo ye bolyen.
Nenek kami sihat. На-а-- баба-е-зд-ава. Н_____ б___ е з______ Н-ш-т- б-б- е з-р-в-. --------------------- Нашата баба е здрава. 0
N-shata b--a -- zdra-a. N______ b___ y_ z______ N-s-a-a b-b- y- z-r-v-. ----------------------- Nashata baba ye zdrava.
kamu semua - milik kamu semua в---–-ваш в__ – в__ в-е – в-ш --------- вие – ваш 0
v-y- –--a-h v___ – v___ v-y- – v-s- ----------- viye – vash
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? Д-ца- -аде е -аши-т-татко? Д____ к___ е в_____ т_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-о- т-т-о- -------------------------- Деца, каде е вашиот татко? 0
D-----, k-d-- ye--ashi-t ta-k-? D______ k____ y_ v______ t_____ D-e-z-, k-d-e y- v-s-i-t t-t-o- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashiot tatko?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? Дец-, -а-----в---та-м---а? Д____ к___ е в_____ м_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-т- м-ј-а- -------------------------- Деца, каде е вашата мајка? 0
Dye-za-----y- -e ---hata --ј--? D______ k____ y_ v______ m_____ D-e-z-, k-d-e y- v-s-a-a m-ј-a- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashata maјka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -