Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   mk Присвојни заменки 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [шеесет и шест]

66 [shyeyesyet i shyest]

Присвојни заменки 1

Prisvoјni zamyenki 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
saya - milik saya ј-- --м-ј ј__ – м__ ј-с – м-ј --------- јас – мој 0
јas – --ј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
Saya tidak dapat mencari kunci saya. Не--жа- да г---ајда--мо--т ---в-ј-т --уч. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ к____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- к-у-. ----------------------------------------- Неможам да го најдам мојот / својот клуч. 0
N-e--ʐam da-g-o ---d-- ---o- / svo-ot--l-och. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
Saya tidak dapat mencari tiket saya. Нем-жа---- г- -ај--- мојот-----о-о- в---н-----т. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ в____ б_____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------------------ Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. 0
N-e-o-a--da -u- naјd-----јot /-s-oјo--vozyen---l-e-. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
awak – milik awak т--– тв-ј т_ – т___ т- – т-о- --------- ти – твој 0
t- – t-oј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? Го--а-д---и-тв------ --ојо---лу-? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ к____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- к-у-? --------------------------------- Го најде ли твојот / својот клуч? 0
G-o--a--ye--- t----t / ---јot---o-c-? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? Г--н--д- л- тв---- - ---ј-т------ б--ет? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ в____ б_____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- в-з-н б-л-т- ---------------------------------------- Го најде ли твојот / својот возен билет? 0
Guo--aј--e -- --oј-- / --oј-- -o---n--i-y-t? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ v_____ b______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- v-z-e- b-l-e-? -------------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet?
dia (lelaki) – miliknya т-- –---г-в т__ – н____ т-ј – н-г-в ----------- тој – негов 0
t---- -y-gu-v t__ – n______ t-ј – n-e-u-v ------------- toј – nyeguov
Tahukah awak di mana kuncinya? З-аеш--и ---е е не-о-иот----ч? З____ л_ к___ е н_______ к____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- к-у-? ------------------------------ Знаеш ли каде е неговиот клуч? 0
Z-a-esh l- -a----ye nyeguo---- -l-o--? Z______ l_ k____ y_ n_________ k______ Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- k-o-c-? -------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot klooch?
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? Зна-ш--- кад- е--ег--иот--озе--бил--? З____ л_ к___ е н_______ в____ б_____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------- Знаеш ли каде е неговиот возен билет? 0
Z-ay----li-k-dy- ye--y-guov-o---o-yen b---et? Z______ l_ k____ y_ n_________ v_____ b______ Z-a-e-h l- k-d-e y- n-e-u-v-o- v-z-e- b-l-e-? --------------------------------------------- Znayesh li kadye ye nyeguoviot vozyen bilyet?
dia (perempuan) – miliknya т---- н---ин т__ – н_____ т-а – н-ј-и- ------------ таа – нејзин 0
t-a ----e-z-n t__ – n______ t-a – n-e-z-n ------------- taa – nyeјzin
Duitnya sudah habis. Не-з--и-е----и-ги--ем-. Н________ п___ г_ н____ Н-ј-и-и-е п-р- г- н-м-. ----------------------- Нејзините пари ги нема. 0
N-e-z-nit-e -------i-n-em-. N__________ p___ g__ n_____ N-e-z-n-t-e p-r- g-i n-e-a- --------------------------- Nyeјzinitye pari gui nyema.
Dan kad kreditnya juga hilang. А - н------та-кред-тн--ка--ич-а ј------. А и н________ к_______ к_______ ј_ н____ А и н-ј-и-а-а к-е-и-н- к-р-и-к- ј- н-м-. ---------------------------------------- А и нејзината кредитна картичка ја нема. 0
A i -y-ј---at---ryed--na kart-c-k---- n-e--. A i n_________ k________ k________ ј_ n_____ A i n-e-z-n-t- k-y-d-t-a k-r-i-h-a ј- n-e-a- -------------------------------------------- A i nyeјzinata kryeditna kartichka јa nyema.
kami - milik kami н---–-н-ш н__ – н__ н-е – н-ш --------- ние – наш 0
ni-e –-n-sh n___ – n___ n-y- – n-s- ----------- niye – nash
Datuk kami sakit. Наши-- --д- е -о-е-. Н_____ д___ е б_____ Н-ш-о- д-д- е б-л-н- -------------------- Нашиот дедо е болен. 0
Na-hio- -ye-o-y-----y-n. N______ d____ y_ b______ N-s-i-t d-e-o y- b-l-e-. ------------------------ Nashiot dyedo ye bolyen.
Nenek kami sihat. На---а б-б---------а. Н_____ б___ е з______ Н-ш-т- б-б- е з-р-в-. --------------------- Нашата баба е здрава. 0
Nasha-a---ba-ye-zdrava. N______ b___ y_ z______ N-s-a-a b-b- y- z-r-v-. ----------------------- Nashata baba ye zdrava.
kamu semua - milik kamu semua вие - ваш в__ – в__ в-е – в-ш --------- вие – ваш 0
viye – v-sh v___ – v___ v-y- – v-s- ----------- viye – vash
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? Д-ца, ---е-е-ва-ио- т-т--? Д____ к___ е в_____ т_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-о- т-т-о- -------------------------- Деца, каде е вашиот татко? 0
Dy-tza, k-d-e-y- v-shiot -at--? D______ k____ y_ v______ t_____ D-e-z-, k-d-e y- v-s-i-t t-t-o- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashiot tatko?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? Д--а----де---ваш-та-м-јк-? Д____ к___ е в_____ м_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-т- м-ј-а- -------------------------- Деца, каде е вашата мајка? 0
Dye---- -adye--- v--hata -----? D______ k____ y_ v______ m_____ D-e-z-, k-d-e y- v-s-a-a m-ј-a- ------------------------------- Dyetza, kadye ye vashata maјka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -