Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   eo Posesivaj pronomoj 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [sesdek ses]

Posesivaj pronomoj 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
saya - milik saya m- - m-a m_ - m__ m- - m-a -------- mi - mia 0
Saya tidak dapat mencari kunci saya. M- n- -r--as -i-n-ŝ-osi-o-. M_ n_ t_____ m___ ŝ________ M- n- t-o-a- m-a- ŝ-o-i-o-. --------------------------- Mi ne trovas mian ŝlosilon. 0
Saya tidak dapat mencari tiket saya. Mi-n- ---va- mia- -ileto-. M_ n_ t_____ m___ b_______ M- n- t-o-a- m-a- b-l-t-n- -------------------------- Mi ne trovas mian bileton. 0
awak – milik awak v- (-i--– v-a--c-a) v_ (___ – v__ (____ v- (-i- – v-a (-i-) ------------------- vi (ci] – via (cia) 0
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? Ĉu -i tr-vi---ia--ŝ-os----? Ĉ_ v_ t_____ v___ ŝ________ Ĉ- v- t-o-i- v-a- ŝ-o-i-o-? --------------------------- Ĉu vi trovis vian ŝlosilon? 0
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? Ĉu----t--vi--c-an -ilet-n? Ĉ_ c_ t_____ c___ b_______ Ĉ- c- t-o-i- c-a- b-l-t-n- -------------------------- Ĉu ci trovis cian bileton? 0
dia (lelaki) – miliknya li-- -ia l_ - l__ l- - l-a -------- li - lia 0
Tahukah awak di mana kuncinya? Ĉ--vi-scias--i----------ilo es--s? Ĉ_ v_ s____ k__ l__ ŝ______ e_____ Ĉ- v- s-i-s k-e l-a ŝ-o-i-o e-t-s- ---------------------------------- Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas? 0
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? Ĉu -- sc-as--ie-li--b--et- e---s? Ĉ_ v_ s____ k__ l__ b_____ e_____ Ĉ- v- s-i-s k-e l-a b-l-t- e-t-s- --------------------------------- Ĉu vi scias kie lia bileto estas? 0
dia (perempuan) – miliknya ŝi-- -ia ŝ_ - ŝ__ ŝ- - ŝ-a -------- ŝi - ŝia 0
Duitnya sudah habis. Ŝ-a--on--m-la-e--s. Ŝ__ m___ m_________ Ŝ-a m-n- m-l-p-r-s- ------------------- Ŝia mono malaperis. 0
Dan kad kreditnya juga hilang. K-j-------ŝ-a-k-editk---o-ma--per-s. K__ a____ ŝ__ k__________ m_________ K-j a-k-ŭ ŝ-a k-e-i-k-r-o m-l-p-r-s- ------------------------------------ Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis. 0
kami - milik kami n----n-a n_ - n__ n- - n-a -------- ni - nia 0
Datuk kami sakit. Ni- a-ĉ-- mal--na-. N__ a____ m________ N-a a-ĉ-o m-l-a-a-. ------------------- Nia avĉjo malsanas. 0
Nenek kami sihat. Ni--a---jo-sanas. N__ a_____ s_____ N-a a-i-j- s-n-s- ----------------- Nia avinjo sanas. 0
kamu semua - milik kamu semua v----v-a v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? I--ano-- k-- es-a- via p-ĉj-? I_______ k__ e____ v__ p_____ I-f-n-j- k-e e-t-s v-a p-ĉ-o- ----------------------------- Infanoj, kie estas via paĉjo? 0
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? I---no-,-k-e e-ta--vi--pa---? I_______ k__ e____ v__ p_____ I-f-n-j- k-e e-t-s v-a p-n-o- ----------------------------- Infanoj, kie estas via panjo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -