saya - milik saya
ես----մ
ե_ - ի_
ե- - ի-
-------
ես - իմ
0
y-s ---m
y__ - i_
y-s - i-
--------
yes - im
saya - milik saya
ես - իմ
yes - im
Saya tidak dapat mencari kunci saya.
Ես-ի- ------ն -ե-------մ:
Ե_ ի_ բ______ չ__ գ______
Ե- ի- բ-ն-լ-ն չ-մ գ-ն-ւ-:
-------------------------
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
0
Y-- im-b---------’-em---n-m
Y__ i_ b______ c_____ g____
Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m
---------------------------
Yes im banalin ch’yem gtnum
Saya tidak dapat mencari kunci saya.
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
Yes im banalin ch’yem gtnum
Saya tidak dapat mencari tiket saya.
Ես--մ-տ-մս--չեմ գտն---:
Ե_ ի_ տ____ չ__ գ______
Ե- ի- տ-մ-ը չ-մ գ-ն-ւ-:
-----------------------
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
0
Ye- im--o--y c---e- g-n-m
Y__ i_ t____ c_____ g____
Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m
-------------------------
Yes im tomsy ch’yem gtnum
Saya tidak dapat mencari tiket saya.
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
Yes im tomsy ch’yem gtnum
awak – milik awak
դ-ւ-- -ո
դ__ - ք_
դ-ւ - ք-
--------
դու - քո
0
du - k--o
d_ - k___
d- - k-v-
---------
du - k’vo
awak – milik awak
դու - քո
du - k’vo
Sudahkah awak menjumpai kunci awak?
Դու----բ-նալին---ե՞լ ե-:
Դ__ ք_ բ______ գ____ ե__
Դ-ւ ք- բ-ն-լ-ն գ-ե-լ ե-:
------------------------
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
0
Du k--o----al-n--te՞l -es
D_ k___ b______ g____ y__
D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s
-------------------------
Du k’vo banalin gte՞l yes
Sudahkah awak menjumpai kunci awak?
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
Du k’vo banalin gte՞l yes
Sudahkah awak menjumpai tiket anda?
Դ---քո-----ը --ե՞---ս:
Դ__ ք_ տ____ գ____ ե__
Դ-ւ ք- տ-մ-ը գ-ե-լ ե-:
----------------------
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
0
Du ---o t--s---te-- --s
D_ k___ t____ g____ y__
D- k-v- t-m-y g-e-l y-s
-----------------------
Du k’vo tomsy gte՞l yes
Sudahkah awak menjumpai tiket anda?
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
Du k’vo tomsy gte՞l yes
dia (lelaki) – miliknya
ն----նրա
ն_ - ն__
ն- - ն-ա
--------
նա - նրա
0
na-- -ra
n_ - n__
n- - n-a
--------
na - nra
dia (lelaki) – miliknya
նա - նրա
na - nra
Tahukah awak di mana kuncinya?
Դ----իտե՞- ն-ա բան-------տեղ է:
Դ__ գ_____ ն__ բ______ ո____ է_
Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա բ-ն-լ-ն ո-տ-ղ է-
-------------------------------
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
0
Du g-t--s---a-b-na--- -or-eg--e
D_ g_____ n__ b______ v______ e
D- g-t-՞- n-a b-n-l-n v-r-e-h e
-------------------------------
Du gite՞s nra banalin vortegh e
Tahukah awak di mana kuncinya?
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
Du gite՞s nra banalin vortegh e
Tahukah awak tahu di mana tiketnya?
Դո----տե-ս ն-- --մս- -ր--ղ -:
Դ__ գ_____ ն__ տ____ ո____ է_
Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա տ-մ-ը ո-տ-ղ է-
-----------------------------
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
0
Du git-՞- -ra--o-s- --r---- e
D_ g_____ n__ t____ v______ e
D- g-t-՞- n-a t-m-y v-r-e-h e
-----------------------------
Du gite՞s nra tomsy vortegh e
Tahukah awak tahu di mana tiketnya?
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
Du gite՞s nra tomsy vortegh e
dia (perempuan) – miliknya
նա --իր
ն_ - ի_
ն- - ի-
-------
նա - իր
0
na --ir
n_ - i_
n- - i-
-------
na - ir
dia (perempuan) – miliknya
նա - իր
na - ir
Duitnya sudah habis.
Ն-ա-գո---ր---կ-:
Ն__ գ______ չ___
Ն-ա գ-ւ-ա-ը չ-ա-
----------------
Նրա գումարը չկա:
0
Nr- g---r---h’-a
N__ g_____ c____
N-a g-m-r- c-’-a
----------------
Nra gumary ch’ka
Duitnya sudah habis.
Նրա գումարը չկա:
Nra gumary ch’ka
Dan kad kreditnya juga hilang.
Ե--ի--վարկ-յ-ն--արտ--է- չկ-:
Ե_ ի_ վ_______ ք____ է_ չ___
Ե- ի- վ-ր-ա-ի- ք-ր-ն է- չ-ա-
----------------------------
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
0
Ye- ir-var--y-n-k-a--n ---ch’-a
Y__ i_ v_______ k_____ e_ c____
Y-v i- v-r-a-i- k-a-t- e- c-’-a
-------------------------------
Yev ir varkayin k’artn el ch’ka
Dan kad kreditnya juga hilang.
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
Yev ir varkayin k’artn el ch’ka
kami - milik kami
մ-ն------ր
մ___ - մ__
մ-ն- - մ-ր
----------
մենք - մեր
0
m-n-’ --m-r
m____ - m__
m-n-’ - m-r
-----------
menk’ - mer
kami - milik kami
մենք - մեր
menk’ - mer
Datuk kami sakit.
Մեր --պ-կ- հի-ան--է:
Մ__ պ_____ հ_____ է_
Մ-ր պ-պ-կ- հ-վ-ն- է-
--------------------
Մեր պապիկը հիվանդ է:
0
Mer -ap--- hi--n--e
M__ p_____ h_____ e
M-r p-p-k- h-v-n- e
-------------------
Mer papiky hivand e
Datuk kami sakit.
Մեր պապիկը հիվանդ է:
Mer papiky hivand e
Nenek kami sihat.
Մեր տատ-կը -ռ--ջ-է:
Մ__ տ_____ ա____ է_
Մ-ր տ-տ-կ- ա-ո-ջ է-
-------------------
Մեր տատիկը առողջ է:
0
M---t-ti---a---g-- e
M__ t_____ a______ e
M-r t-t-k- a-r-g-j e
--------------------
Mer tatiky arroghj e
Nenek kami sihat.
Մեր տատիկը առողջ է:
Mer tatiky arroghj e
kamu semua - milik kamu semua
դ-ւ- ----ր
դ___ - ձ__
դ-ւ- - ձ-ր
----------
դուք - ձեր
0
d--’ - d--r
d___ - d___
d-k- - d-e-
-----------
duk’ - dzer
kamu semua - milik kamu semua
դուք - ձեր
duk’ - dzer
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua?
Ո-տ-՞ղ-է-ձեր -ա-րիկը:
Ո_____ է ձ__ հ_______
Ո-տ-՞- է ձ-ր հ-յ-ի-ը-
---------------------
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
0
Vo-t-՞gh - d--r ha-riky
V_______ e d___ h______
V-r-e-g- e d-e- h-y-i-y
-----------------------
Vorte՞gh e dzer hayriky
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua?
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
Vorte՞gh e dzer hayriky
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua?
Ո-տ--ղ-է-----մա----ը:
Ո_____ է ձ__ մ_______
Ո-տ-՞- է ձ-ր մ-յ-ի-ը-
---------------------
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
0
Vor--՞-h - dz-r m--ri-y
V_______ e d___ m______
V-r-e-g- e d-e- m-y-i-y
-----------------------
Vorte՞gh e dzer mayriky
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua?
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
Vorte՞gh e dzer mayriky