Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   ky Ээлик ат атоочтор 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [алтымыш алты]

66 [алтымыш алты]

Ээлик ат атоочтор 1

Eelik at atooçtor 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
saya - milik saya м--------ин м__ - м____ м-н - м-н-н ----------- мен - менин 0
men-- m-nin m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
Saya tidak dapat mencari kunci saya. Мен---к-ч-м-ы----а-а-б-й--ата---. М__ а________ т___ а____ ж_______ М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н- --------------------------------- Мен ачкычымды таба албай жатамын. 0
M-n-aç-ıç--------a--l-ay-ja-a-ın. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
Saya tidak dapat mencari tiket saya. Бил---мд---аппа--жа-амы-. Б________ т_____ ж_______ Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н- ------------------------- Билетимди таппай жатамын. 0
Bile---d-------y --tamı-. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
awak – milik awak сен-- -е--н с__ - с____ с-н - с-н-н ----------- сен - сенин 0
se--- -e--n s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? А-к-чы-д---апт--б-? А________ т________ А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-? ------------------- Ачкычыңды таптыңбы? 0
Aç-ı---d- --ptıŋ-ı? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? Б-лет---и -а----б-? Б________ т________ Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-? ------------------- Билетиңди таптыңбы? 0
Bilet--di t-p---b-? B________ t________ B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-? ------------------- Biletiŋdi taptıŋbı?
dia (lelaki) – miliknya ал-- а--н а_ - а___ а- - а-ы- --------- ал - анын 0
al ---n-n a_ - a___ a- - a-ı- --------- al - anın
Tahukah awak di mana kuncinya? Ан-н -ч--ч- ка--- эке--- билесиңб-? А___ а_____ к____ э_____ б_________ А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? 0
Anın -ç--çı k--da-e-en-n--ile---bi? A___ a_____ k____ e_____ b_________ A-ı- a-k-ç- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i- ----------------------------------- Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? А-ын ---е-и--а-д- эк-нин би-есиңб-? А___ б_____ к____ э_____ б_________ А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын билети кайда экенин билесиңби? 0
A--n----et- ka-d---ke-in -----iŋb-? A___ b_____ k____ e_____ b_________ A-ı- b-l-t- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i- ----------------------------------- Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
dia (perempuan) – miliknya ал – --ын а_ – а___ а- – а-ы- --------- ал – анын 0
al-–-an-n a_ – a___ a- – a-ı- --------- al – anın
Duitnya sudah habis. А----ак-асы--огол--. А___ а_____ ж_______ А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у- -------------------- Анын акчасы жоголду. 0
Anı- ak-ası jo-o--u. A___ a_____ j_______ A-ı- a-ç-s- j-g-l-u- -------------------- Anın akçası jogoldu.
Dan kad kreditnya juga hilang. Ж-н- ---н кр---ттик--ар-асы д--жок. Ж___ а___ к________ к______ д_ ж___ Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к- ----------------------------------- Жана анын кредиттик картасы да жок. 0
J-n--a--n--red---ik -a-t-sı d- j-k. J___ a___ k________ k______ d_ j___ J-n- a-ı- k-e-i-t-k k-r-a-ı d- j-k- ----------------------------------- Jana anın kredittik kartası da jok.
kami - milik kami б-з-- б--дин б__ - б_____ б-з - б-з-и- ------------ биз - биздин 0
bi--------in b__ - b_____ b-z - b-z-i- ------------ biz - bizdin
Datuk kami sakit. Б-зд----оң--т-бы- о-руп -а--т. Б_____ ч__ а_____ о____ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т- ------------------------------ Биздин чоң атабыз ооруп жатат. 0
Biz-in ----a--bız-----p jat--. B_____ ç__ a_____ o____ j_____ B-z-i- ç-ŋ a-a-ı- o-r-p j-t-t- ------------------------------ Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
Nenek kami sihat. Би-д-н ч-----а-----н---н-со-л-гу-ж---ы. Б_____ ч__ а________ д__ с______ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы- --------------------------------------- Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. 0
Biz-in -oŋ---abı--ı- -en-s--lugu-jakşı. B_____ ç__ a________ d__ s______ j_____ B-z-i- ç-ŋ a-a-ı-d-n d-n s-o-u-u j-k-ı- --------------------------------------- Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
kamu semua - milik kamu semua си-ер-----л---ин с____ - с_______ с-л-р - с-л-р-и- ---------------- силер - силердин 0
s--e- - si-erd-n s____ - s_______ s-l-r - s-l-r-i- ---------------- siler - silerdin
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? Ба--ар,-силе-ди--ат---р кай-а? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин атаңар кайда? 0
Bal-a---sil--di--ata--r k----? B______ s_______ a_____ k_____ B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a- ------------------------------ Baldar, silerdin ataŋar kayda?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? Балд--, -ил---ин---аңа- кай--? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин апаңар кайда? 0
Ba--ar,----e--i----a--- k----? B______ s_______ a_____ k_____ B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a- ------------------------------ Baldar, silerdin apaŋar kayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -