Parlør

no Possessiver 2   »   da Possessivpronominer 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

Possessiver 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk dansk Spill Mer
brillene b-i-lerne b________ b-i-l-r-e --------- brillerne 0
Han har glemt brillene sine. Ha- -a--glem- s--e --il--r. H__ h__ g____ s___ b_______ H-n h-r g-e-t s-n- b-i-l-r- --------------------------- Han har glemt sine briller. 0
Hvor har han brillene sine da? H--- -ar-h-n d-g--ine ---lle-? H___ h__ h__ d__ s___ b_______ H-o- h-r h-n d-g s-n- b-i-l-r- ------------------------------ Hvor har han dog sine briller? 0
klokka ur-t u___ u-e- ---- uret 0
Klokka hans er ødelagt. Ha-s u- -- ----y--er. H___ u_ e_ i s_______ H-n- u- e- i s-y-k-r- --------------------- Hans ur er i stykker. 0
Klokka henger på veggen. Ur-t h-n-er-på ------. U___ h_____ p_ v______ U-e- h-n-e- p- v-g-e-. ---------------------- Uret hænger på væggen. 0
passet p-s--t p_____ p-s-e- ------ passet 0
Han har mistet passet sitt. H---ha---istet---t-p--. H__ h__ m_____ s__ p___ H-n h-r m-s-e- s-t p-s- ----------------------- Han har mistet sit pas. 0
Hvor har han passet sitt da? H----h---h-n-do- s-t pas? H___ h__ h__ d__ s__ p___ H-o- h-r h-n d-g s-t p-s- ------------------------- Hvor har han dog sit pas? 0
de – deres hun---he---s h__ – h_____ h-n – h-n-e- ------------ hun – hendes 0
Barna kan ikke finne foreldrene sine. B------ -a- -k-- fin-e d-r-- --rældre. B______ k__ i___ f____ d____ f________ B-r-e-e k-n i-k- f-n-e d-r-s f-r-l-r-. -------------------------------------- Børnene kan ikke finde deres forældre. 0
Men der er jo foreldrene deres! M-----r k-mmer--e-e- f--æl--e -o! M__ d__ k_____ d____ f_______ j__ M-n d-r k-m-e- d-r-s f-r-l-r- j-! --------------------------------- Men der kommer deres forældre jo! 0
De / du – Deres / din D--– -eres D_ – D____ D- – D-r-s ---------- De – Deres 0
Hvordan var turen din? Hv--d-- -a--Dere- r-jse- h-- -ü-ler? H______ v__ D____ r_____ h__ M______ H-o-d-n v-r D-r-s r-j-e- h-. M-l-e-? ------------------------------------ Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? 0
Hvor er din kone? H-or -r--e-----one, -r--Mülle-? H___ e_ D____ k____ h__ M______ H-o- e- D-r-s k-n-, h-. M-l-e-? ------------------------------- Hvor er Deres kone, hr. Müller? 0
De / du – Deres / din D--– De-es D_ – D____ D- – D-r-s ---------- De – Deres 0
Hvordan var turen din? H--rd-n-v-r-De--- r---e- fru--c-m-d-? H______ v__ D____ r_____ f__ S_______ H-o-d-n v-r D-r-s r-j-e- f-u S-h-i-t- ------------------------------------- Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? 0
Hvor er mannen din, fru Smidt? H--r -r D--e- m---, -r----hmi--? H___ e_ D____ m____ f__ S_______ H-o- e- D-r-s m-n-, f-u S-h-i-t- -------------------------------- Hvor er Deres mand, fru Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -