Parlør

no Handle   »   ky Сатып алуу

54 [femtifire]

Handle

Handle

54 [элүү төрт]

54 [elüü tört]

Сатып алуу

[Satıp aluu]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kirgisisk Spill Mer
Jeg vil kjøpe en preseng. М----елек с-тып а--ы- к-ле-. М__ б____ с____ а____ к_____ М-н б-л-к с-т-п а-г-м к-л-т- ---------------------------- Мен белек сатып алгым келет. 0
Men -el-- -a-ı---lgım-----t. M__ b____ s____ a____ k_____ M-n b-l-k s-t-p a-g-m k-l-t- ---------------------------- Men belek satıp algım kelet.
Men ikke noe altfor dyrt. Бирок ө---кы----------р-е жо-. Б____ ө__ к_____ э_ н____ ж___ Б-р-к ө-ө к-м-а- э- н-р-е ж-к- ------------------------------ Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. 0
B--o- -t- -------e- ne-s----k. B____ ö__ k_____ e_ n____ j___ B-r-k ö-ö k-m-a- e- n-r-e j-k- ------------------------------ Birok ötö kımbat eç nerse jok.
Kanskje en veske? Ба-к-м, ---т--? Б______ б______ Б-л-и-, б-ш-ы-? --------------- Балким, баштык? 0
B-lkim,-ba---k? B______ b______ B-l-i-, b-ş-ı-? --------------- Balkim, baştık?
Hvilken farge ønsker du? Сиз ка----т-ст--каа-а----? С__ к____ т____ к_________ С-з к-й-ы т-с-ү к-а-а-с-з- -------------------------- Сиз кайсы түстү каалайсыз? 0
S-z ka----tüstü ka----sız? S__ k____ t____ k_________ S-z k-y-ı t-s-ü k-a-a-s-z- -------------------------- Siz kaysı tüstü kaalaysız?
Svart, brun eller hvit? Кара,-кү-өң -- ак? К____ к____ ж_ а__ К-р-, к-р-ң ж- а-? ------------------ Кара, күрөң же ак? 0
Kar-, -ür-ŋ-je-ak? K____ k____ j_ a__ K-r-, k-r-ŋ j- a-? ------------------ Kara, küröŋ je ak?
Stor eller liten? Ч-ңбу же ки------? Ч____ ж_ к________ Ч-ң-у ж- к-ч-н-б-? ------------------ Чоңбу же кичинеби? 0
Çoŋ-u j- kiç--ebi? Ç____ j_ k________ Ç-ŋ-u j- k-ç-n-b-? ------------------ Çoŋbu je kiçinebi?
Kan jeg få se på denne? М-- -у-----рс-м --л-бу? М__ м___ к_____ б______ М-н м-н- к-р-ө- б-л-б-? ----------------------- Мен муну көрсөм болобу? 0
Me- --n- -ö-s---b-----? M__ m___ k_____ b______ M-n m-n- k-r-ö- b-l-b-? ----------------------- Men munu körsöm bolobu?
Er det skinn? Б---тер-д-- жасал--н-ы? Б__ т______ ж__________ Б-л т-р-д-н ж-с-л-а-б-? ----------------------- Бул териден жасалганбы? 0
B-l teri-e- jasa-ga-bı? B__ t______ j__________ B-l t-r-d-n j-s-l-a-b-? ----------------------- Bul teriden jasalganbı?
Eller er det plast / syntetisk? Же ал---с-лма--а-ериа-да-дан -аса---н-ы? Ж_ а_ ж______ м_____________ ж__________ Ж- а- ж-с-л-а м-т-р-а-д-р-а- ж-с-л-а-б-? ---------------------------------------- Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? 0
J--a- j-s-lm- -a--r----a--an-ja-a-ganbı? J_ a_ j______ m_____________ j__________ J- a- j-s-l-a m-t-r-a-d-r-a- j-s-l-a-b-? ---------------------------------------- Je al jasalma materialdardan jasalganbı?
Skinn, selvfølgelig. А-бетт---б-лг-а-ы. А_______ б________ А-б-т-е- б-л-а-р-. ------------------ Албетте, булгаары. 0
Al-e-te,----g-ar-. A_______ b________ A-b-t-e- b-l-a-r-. ------------------ Albette, bulgaarı.
Det er meget god kvalitet. Бу- ө--ө-ө-ж-кшы----а-. Б__ ө_____ ж____ с_____ Б-л ө-г-ч- ж-к-ы с-п-т- ----------------------- Бул өзгөчө жакшы сапат. 0
B-- --gö---jakşı-s-p-t. B__ ö_____ j____ s_____ B-l ö-g-ç- j-k-ı s-p-t- ----------------------- Bul özgöçö jakşı sapat.
Og denne vesken er virkelig rimelig. А- --и-б-шт----ы-да--э-е -р-а-. А_ э__ б_____ ч_____ э__ а_____ А- э-и б-ш-ы- ч-н-а- э-е а-з-н- ------------------------------- Ал эми баштык чындап эле арзан. 0
Al -mi-ba-tı---ı-d-- ele --zan. A_ e__ b_____ ç_____ e__ a_____ A- e-i b-ş-ı- ç-n-a- e-e a-z-n- ------------------------------- Al emi baştık çındap ele arzan.
Jeg liker den. Б-л ма-а -акт-. Б__ м___ ж_____ Б-л м-г- ж-к-ы- --------------- Бул мага жакты. 0
Bul-ma-a ja--ı. B__ m___ j_____ B-l m-g- j-k-ı- --------------- Bul maga jaktı.
Jeg tar den. Мен ---у---ам. М__ м___ а____ М-н м-н- а-а-. -------------- Мен муну алам. 0
Men -unu--l--. M__ m___ a____ M-n m-n- a-a-. -------------- Men munu alam.
Kan jeg muligens bytte den? Ке-----о-со,-мен -н- а-ма--ы-а---ам-ы? К____ б_____ м__ а__ а________ а______ К-р-к б-л-о- м-н а-ы а-м-ш-ы-а а-а-б-? -------------------------------------- Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? 0
K-r-k--o--o, m-n a-- ----ş-ı---a-----? K____ b_____ m__ a__ a________ a______ K-r-k b-l-o- m-n a-ı a-m-ş-ı-a a-a-b-? -------------------------------------- Kerek bolso, men anı almaştıra alambı?
Selvfølgelig. А-б--те. А_______ А-б-т-е- -------- Албетте. 0
A-bette. A_______ A-b-t-e- -------- Albette.
Vi kan pakke den inn som preseng. А-- ----- ---ар-------к-ё---. А__ б____ к_____ о___ к______ А-ы б-л-к к-т-р- о-о- к-ё-у-. ----------------------------- Аны белек катары ороп коёбуз. 0
A-ı--e--k ---ar---------yo-uz. A__ b____ k_____ o___ k_______ A-ı b-l-k k-t-r- o-o- k-y-b-z- ------------------------------ Anı belek katarı orop koyobuz.
Der borte er kassen. К-сса --о- жакта. К____ о___ ж_____ К-с-а о-о- ж-к-а- ----------------- Касса ошол жакта. 0
Ka-sa----l jakta. K____ o___ j_____ K-s-a o-o- j-k-a- ----------------- Kassa oşol jakta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -