Parlør

no Handle   »   ky Сатып алуу

54 [femtifire]

Handle

Handle

54 [элүү төрт]

54 [элүү төрт]

Сатып алуу

Satıp aluu

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kirgisisk Spill Mer
Jeg vil kjøpe en preseng. М-н-беле- с------л-ы--к-лет. М__ б____ с____ а____ к_____ М-н б-л-к с-т-п а-г-м к-л-т- ---------------------------- Мен белек сатып алгым келет. 0
M-n---l-k-----p -lg-m---let. M__ b____ s____ a____ k_____ M-n b-l-k s-t-p a-g-m k-l-t- ---------------------------- Men belek satıp algım kelet.
Men ikke noe altfor dyrt. Б-р-к өт- -ымб-- эч-н-рсе-жо-. Б____ ө__ к_____ э_ н____ ж___ Б-р-к ө-ө к-м-а- э- н-р-е ж-к- ------------------------------ Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. 0
B-ro--ö---kı-bat e-----s---o-. B____ ö__ k_____ e_ n____ j___ B-r-k ö-ö k-m-a- e- n-r-e j-k- ------------------------------ Birok ötö kımbat eç nerse jok.
Kanskje en veske? Б---и-- ------? Б______ б______ Б-л-и-, б-ш-ы-? --------------- Балким, баштык? 0
B---im, ba-tık? B______ b______ B-l-i-, b-ş-ı-? --------------- Balkim, baştık?
Hvilken farge ønsker du? Сиз к---ы--үст------а----? С__ к____ т____ к_________ С-з к-й-ы т-с-ү к-а-а-с-з- -------------------------- Сиз кайсы түстү каалайсыз? 0
S-z ----ı tüs---kaa-a-s-z? S__ k____ t____ k_________ S-z k-y-ı t-s-ü k-a-a-s-z- -------------------------- Siz kaysı tüstü kaalaysız?
Svart, brun eller hvit? Кара--күр-ң-же-а-? К____ к____ ж_ а__ К-р-, к-р-ң ж- а-? ------------------ Кара, күрөң же ак? 0
Kara,---r-ŋ--e--k? K____ k____ j_ a__ K-r-, k-r-ŋ j- a-? ------------------ Kara, küröŋ je ak?
Stor eller liten? Чо--у-же----и-еб-? Ч____ ж_ к________ Ч-ң-у ж- к-ч-н-б-? ------------------ Чоңбу же кичинеби? 0
Ço-bu----k-çinebi? Ç____ j_ k________ Ç-ŋ-u j- k-ç-n-b-? ------------------ Çoŋbu je kiçinebi?
Kan jeg få se på denne? М---му-у көр-өм б--о--? М__ м___ к_____ б______ М-н м-н- к-р-ө- б-л-б-? ----------------------- Мен муну көрсөм болобу? 0
Men-m-n- k--sö- --lo--? M__ m___ k_____ b______ M-n m-n- k-r-ö- b-l-b-? ----------------------- Men munu körsöm bolobu?
Er det skinn? Бул ---ид-----с-л--н--? Б__ т______ ж__________ Б-л т-р-д-н ж-с-л-а-б-? ----------------------- Бул териден жасалганбы? 0
Bu- t-r-d-- -------n-ı? B__ t______ j__________ B-l t-r-d-n j-s-l-a-b-? ----------------------- Bul teriden jasalganbı?
Eller er det plast / syntetisk? Ж--ал-жа--л-а-м--ери-лд-р--н----алг-н-ы? Ж_ а_ ж______ м_____________ ж__________ Ж- а- ж-с-л-а м-т-р-а-д-р-а- ж-с-л-а-б-? ---------------------------------------- Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? 0
Je -l-j-salma-m----i--dar----j------n-ı? J_ a_ j______ m_____________ j__________ J- a- j-s-l-a m-t-r-a-d-r-a- j-s-l-a-b-? ---------------------------------------- Je al jasalma materialdardan jasalganbı?
Skinn, selvfølgelig. А-б--те-----г----. А_______ б________ А-б-т-е- б-л-а-р-. ------------------ Албетте, булгаары. 0
Al-------bu-g----. A_______ b________ A-b-t-e- b-l-a-r-. ------------------ Albette, bulgaarı.
Det er meget god kvalitet. Б-- --гөч- --к---са---. Б__ ө_____ ж____ с_____ Б-л ө-г-ч- ж-к-ы с-п-т- ----------------------- Бул өзгөчө жакшы сапат. 0
Bu---z--çö -a-şı ---at. B__ ö_____ j____ s_____ B-l ö-g-ç- j-k-ı s-p-t- ----------------------- Bul özgöçö jakşı sapat.
Og denne vesken er virkelig rimelig. А----и-б-ш-ы- чын-ап---- ----н. А_ э__ б_____ ч_____ э__ а_____ А- э-и б-ш-ы- ч-н-а- э-е а-з-н- ------------------------------- Ал эми баштык чындап эле арзан. 0
A--e-- ---t-k ç---ap ele -rza-. A_ e__ b_____ ç_____ e__ a_____ A- e-i b-ş-ı- ç-n-a- e-e a-z-n- ------------------------------- Al emi baştık çındap ele arzan.
Jeg liker den. Бу-----а-жа---. Б__ м___ ж_____ Б-л м-г- ж-к-ы- --------------- Бул мага жакты. 0
B-l--a-- jak--. B__ m___ j_____ B-l m-g- j-k-ı- --------------- Bul maga jaktı.
Jeg tar den. М-н мун- --а-. М__ м___ а____ М-н м-н- а-а-. -------------- Мен муну алам. 0
M---m-n--al-m. M__ m___ a____ M-n m-n- a-a-. -------------- Men munu alam.
Kan jeg muligens bytte den? К-р-----л--, -е- -ны а---шты-- а---б-? К____ б_____ м__ а__ а________ а______ К-р-к б-л-о- м-н а-ы а-м-ш-ы-а а-а-б-? -------------------------------------- Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? 0
K-re- -ols-,------n----maş-ı-- a---b-? K____ b_____ m__ a__ a________ a______ K-r-k b-l-o- m-n a-ı a-m-ş-ı-a a-a-b-? -------------------------------------- Kerek bolso, men anı almaştıra alambı?
Selvfølgelig. А-б-тте. А_______ А-б-т-е- -------- Албетте. 0
A-be-t-. A_______ A-b-t-e- -------- Albette.
Vi kan pakke den inn som preseng. А---бел-к--атары---оп---ёбу-. А__ б____ к_____ о___ к______ А-ы б-л-к к-т-р- о-о- к-ё-у-. ----------------------------- Аны белек катары ороп коёбуз. 0
A---be-ek k----ı -rop--oy--uz. A__ b____ k_____ o___ k_______ A-ı b-l-k k-t-r- o-o- k-y-b-z- ------------------------------ Anı belek katarı orop koyobuz.
Der borte er kassen. Касс--о-ол ж-к-а. К____ о___ ж_____ К-с-а о-о- ж-к-а- ----------------- Касса ошол жакта. 0
Kassa -ş-l-jak--. K____ o___ j_____ K-s-a o-o- j-k-a- ----------------- Kassa oşol jakta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -