Parlør

no Handle   »   ky Сатып алуу

54 [femtifire]

Handle

Handle

54 [элүү төрт]

54 [elüü tört]

Сатып алуу

Satıp aluu

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kirgisisk Spill Mer
Jeg vil kjøpe en preseng. М-н-------сат-п-алг----е--т. М__ б____ с____ а____ к_____ М-н б-л-к с-т-п а-г-м к-л-т- ---------------------------- Мен белек сатып алгым келет. 0
Me---e-e- --tıp a---m-k-le-. M__ b____ s____ a____ k_____ M-n b-l-k s-t-p a-g-m k-l-t- ---------------------------- Men belek satıp algım kelet.
Men ikke noe altfor dyrt. Б-ро---тө кы-бат-эч не-с-----. Б____ ө__ к_____ э_ н____ ж___ Б-р-к ө-ө к-м-а- э- н-р-е ж-к- ------------------------------ Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. 0
B--o- -t--kı---t -- n-r-- j--. B____ ö__ k_____ e_ n____ j___ B-r-k ö-ö k-m-a- e- n-r-e j-k- ------------------------------ Birok ötö kımbat eç nerse jok.
Kanskje en veske? Ба-ки-,--ашты-? Б______ б______ Б-л-и-, б-ш-ы-? --------------- Балким, баштык? 0
Ba-kim, ----ı-? B______ b______ B-l-i-, b-ş-ı-? --------------- Balkim, baştık?
Hvilken farge ønsker du? Си----йсы --стү----лай--з? С__ к____ т____ к_________ С-з к-й-ы т-с-ү к-а-а-с-з- -------------------------- Сиз кайсы түстү каалайсыз? 0
S-z--ays- --st--ka--a----? S__ k____ t____ k_________ S-z k-y-ı t-s-ü k-a-a-s-z- -------------------------- Siz kaysı tüstü kaalaysız?
Svart, brun eller hvit? Кар-----рөң-же -к? К____ к____ ж_ а__ К-р-, к-р-ң ж- а-? ------------------ Кара, күрөң же ак? 0
K--a- k-rö- -e -k? K____ k____ j_ a__ K-r-, k-r-ŋ j- a-? ------------------ Kara, küröŋ je ak?
Stor eller liten? Ч--бу-же кич-----? Ч____ ж_ к________ Ч-ң-у ж- к-ч-н-б-? ------------------ Чоңбу же кичинеби? 0
Ç--bu -e-kiçine--? Ç____ j_ k________ Ç-ŋ-u j- k-ç-n-b-? ------------------ Çoŋbu je kiçinebi?
Kan jeg få se på denne? Мен м-----ө-с-м----о-у? М__ м___ к_____ б______ М-н м-н- к-р-ө- б-л-б-? ----------------------- Мен муну көрсөм болобу? 0
Men --------sö--bolob-? M__ m___ k_____ b______ M-n m-n- k-r-ö- b-l-b-? ----------------------- Men munu körsöm bolobu?
Er det skinn? Бу- т-р-д----аса-га--ы? Б__ т______ ж__________ Б-л т-р-д-н ж-с-л-а-б-? ----------------------- Бул териден жасалганбы? 0
B-l-----d-n-j-sal-a-bı? B__ t______ j__________ B-l t-r-d-n j-s-l-a-b-? ----------------------- Bul teriden jasalganbı?
Eller er det plast / syntetisk? Же -л жа--л------ери-л-а---н -а-а----бы? Ж_ а_ ж______ м_____________ ж__________ Ж- а- ж-с-л-а м-т-р-а-д-р-а- ж-с-л-а-б-? ---------------------------------------- Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? 0
Je a---asa--a ma---i---ar-a--j---lgan-ı? J_ a_ j______ m_____________ j__________ J- a- j-s-l-a m-t-r-a-d-r-a- j-s-l-a-b-? ---------------------------------------- Je al jasalma materialdardan jasalganbı?
Skinn, selvfølgelig. А-б--те- --лга---. А_______ б________ А-б-т-е- б-л-а-р-. ------------------ Албетте, булгаары. 0
Al----e,-bul-aar-. A_______ b________ A-b-t-e- b-l-a-r-. ------------------ Albette, bulgaarı.
Det er meget god kvalitet. Бу- ----чө-ж--шы-с--а-. Б__ ө_____ ж____ с_____ Б-л ө-г-ч- ж-к-ы с-п-т- ----------------------- Бул өзгөчө жакшы сапат. 0
B-l-ö-gö-- j---ı-sapa-. B__ ö_____ j____ s_____ B-l ö-g-ç- j-k-ı s-p-t- ----------------------- Bul özgöçö jakşı sapat.
Og denne vesken er virkelig rimelig. Ал ----б-ш-ы- ----а- --- -р-а-. А_ э__ б_____ ч_____ э__ а_____ А- э-и б-ш-ы- ч-н-а- э-е а-з-н- ------------------------------- Ал эми баштык чындап эле арзан. 0
Al-e-- -aş--- ç------ele-a--a-. A_ e__ b_____ ç_____ e__ a_____ A- e-i b-ş-ı- ç-n-a- e-e a-z-n- ------------------------------- Al emi baştık çındap ele arzan.
Jeg liker den. Бул ---а----т-. Б__ м___ ж_____ Б-л м-г- ж-к-ы- --------------- Бул мага жакты. 0
B-l m-ga ja---. B__ m___ j_____ B-l m-g- j-k-ı- --------------- Bul maga jaktı.
Jeg tar den. М-н м-н--ал-м. М__ м___ а____ М-н м-н- а-а-. -------------- Мен муну алам. 0
M-n -un--a--m. M__ m___ a____ M-n m-n- a-a-. -------------- Men munu alam.
Kan jeg muligens bytte den? Ке-е- бо--о,-м-н а-ы-ал-а--ы-а --а---? К____ б_____ м__ а__ а________ а______ К-р-к б-л-о- м-н а-ы а-м-ш-ы-а а-а-б-? -------------------------------------- Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? 0
Ke-e------o- m----n- -l-a-t-ra---am--? K____ b_____ m__ a__ a________ a______ K-r-k b-l-o- m-n a-ı a-m-ş-ı-a a-a-b-? -------------------------------------- Kerek bolso, men anı almaştıra alambı?
Selvfølgelig. Албетт-. А_______ А-б-т-е- -------- Албетте. 0
A----t-. A_______ A-b-t-e- -------- Albette.
Vi kan pakke den inn som preseng. Ан---е-ек--ат--ы ороп-коёбуз. А__ б____ к_____ о___ к______ А-ы б-л-к к-т-р- о-о- к-ё-у-. ----------------------------- Аны белек катары ороп коёбуз. 0
Anı --le--k------o-o- koyo-uz. A__ b____ k_____ o___ k_______ A-ı b-l-k k-t-r- o-o- k-y-b-z- ------------------------------ Anı belek katarı orop koyobuz.
Der borte er kassen. К-сс- -ш-л-жак-а. К____ о___ ж_____ К-с-а о-о- ж-к-а- ----------------- Касса ошол жакта. 0
K-s-a--ş-l---k--. K____ o___ j_____ K-s-a o-o- j-k-a- ----------------- Kassa oşol jakta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -