Parlør

no Handle   »   el Για ψώνια

54 [femtifire]

Handle

Handle

54 [πενήντα τέσσερα]

54 [penḗnta téssera]

Για ψώνια

Gia psṓnia

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk gresk Spill Mer
Jeg vil kjøpe en preseng. Θ-----λ- -- αγ-ράσω--ν----ρο. Θ_ ή____ ν_ α______ έ__ δ____ Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-. ----------------------------- Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο. 0
Tha ḗ-he----a a-o---- é-- -ṓ-o. T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____ T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-. ------------------------------- Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Men ikke noe altfor dyrt. Α--ά-όχι--άτ- πο---α-ρι-ό. Α___ ό__ κ___ π___ α______ Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-. -------------------------- Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό. 0
Al-- óc-i-ká---p-l- akr-bó. A___ ó___ k___ p___ a______ A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-. --------------------------- Allá óchi káti polý akribó.
Kanskje en veske? Μί- τ-ά-τ--ί--ς; Μ__ τ_____ ί____ Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-; ---------------- Μία τσάντα ίσως; 0
Mí--ts-n-- -s--? M__ t_____ í____ M-a t-á-t- í-ō-? ---------------- Mía tsánta ísōs?
Hvilken farge ønsker du? Τι -ρ-μ---α---λ---; Τ_ χ____ θ_ θ______ Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-; ------------------- Τι χρώμα θα θέλατε; 0
Ti--hr--- -h--t-él---? T_ c_____ t__ t_______ T- c-r-m- t-a t-é-a-e- ---------------------- Ti chrṓma tha thélate?
Svart, brun eller hvit? Μ-ύ--, κ-φέ-ή λ---ό; Μ_____ κ___ ή λ_____ Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό- -------------------- Μαύρο, καφέ ή λευκό; 0
M-ú-o, k------ ---kó? M_____ k____ ḗ l_____ M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó- --------------------- Maúro, kaphé ḗ leukó?
Stor eller liten? Με--λη-- μ-κρή; Μ_____ ή μ_____ Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή- --------------- Μεγάλη ή μικρή; 0
M--álē-ḗ---k--? M_____ ḗ m_____ M-g-l- ḗ m-k-ḗ- --------------- Megálē ḗ mikrḗ?
Kan jeg få se på denne? Μπο-ώ-να δ--αυτ-; Μ____ ν_ δ_ α____ Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-; ----------------- Μπορώ να δω αυτή; 0
M--r---a dō -u-ḗ? M____ n_ d_ a____ M-o-ṓ n- d- a-t-? ----------------- Mporṓ na dō autḗ?
Er det skinn? Ε-ν-ι δε-μάτιν-; Ε____ δ_________ Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η- ---------------- Είναι δερμάτινη; 0
E-n-i--erm-tinē? E____ d_________ E-n-i d-r-á-i-ē- ---------------- Eínai dermátinē?
Eller er det plast / syntetisk? Ή -ίνα--α-- σ-ν-ε-ι---υλι-ό; Ή ε____ α__ σ________ υ_____ Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό- ---------------------------- Ή είναι από συνθετικό υλικό; 0
Ḗ e-nai---- synth--ikó yli-ó? Ḗ e____ a__ s_________ y_____ Ḗ e-n-i a-ó s-n-h-t-k- y-i-ó- ----------------------------- Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
Skinn, selvfølgelig. Δε---τιν- φ----ά. Δ________ φ______ Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-. ----------------- Δερμάτινη φυσικά. 0
D-r-áti----h-sik-. D________ p_______ D-r-á-i-ē p-y-i-á- ------------------ Dermátinē physiká.
Det er meget god kvalitet. Είνα- -ί--ιδια-τ--- κα-ή --ιότ-τ-. Ε____ μ__ ι________ κ___ π________ Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-. ---------------------------------- Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα. 0
Eí--i-mía i-i--t-ra--al---o----ta. E____ m__ i________ k___ p________ E-n-i m-a i-i-í-e-a k-l- p-i-t-t-. ---------------------------------- Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
Og denne vesken er virkelig rimelig. Κ-ι-- τι-ή---ς-τσ-------ίναι-π-αγ--τ--ά--ο-ύ --λ-. Κ__ η τ___ τ__ τ______ ε____ π_________ π___ κ____ Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-. -------------------------------------------------- Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή. 0
K-----timḗ -ē- t--nt-s eí--i -ra--at--á-p-l- -alḗ. K__ ē t___ t__ t______ e____ p_________ p___ k____ K-i ē t-m- t-s t-á-t-s e-n-i p-a-m-t-k- p-l- k-l-. -------------------------------------------------- Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
Jeg liker den. Μου α-έσει. Μ__ α______ Μ-υ α-έ-ε-. ----------- Μου αρέσει. 0
M-u-a--s--. M__ a______ M-u a-é-e-. ----------- Mou arései.
Jeg tar den. Θα------ά-ω. Θ_ τ__ π____ Θ- τ-ν π-ρ-. ------------ Θα την πάρω. 0
Th--t---p-r-. T__ t__ p____ T-a t-n p-r-. ------------- Tha tēn párō.
Kan jeg muligens bytte den? Μ-ορώ-ε-δε-ομέ-ω- -α τ-- -λ----; Μ____ ε__________ ν_ τ__ α______ Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-; -------------------------------- Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω; 0
M---ṓ -nd----m-n-s -a t----ll---? M____ e___________ n_ t__ a______ M-o-ṓ e-d-c-o-é-ō- n- t-n a-l-x-? --------------------------------- Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
Selvfølgelig. Φυ--κ-. Φ______ Φ-σ-κ-. ------- Φυσικά. 0
Phy-iká. P_______ P-y-i-á- -------- Physiká.
Vi kan pakke den inn som preseng. Θ- τ-ν--υλίξ--με -ια---ρ-. Θ_ τ__ τ________ γ__ δ____ Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-. -------------------------- Θα την τυλίξουμε για δώρο. 0
T-a-tēn ----x--m- -i- dṓro. T__ t__ t________ g__ d____ T-a t-n t-l-x-u-e g-a d-r-. --------------------------- Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
Der borte er kassen. Ε-εί -έ-α--ίναι-το -----ο. Ε___ π___ ε____ τ_ τ______ Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-. -------------------------- Εκεί πέρα είναι το ταμείο. 0
E-eí----a eí--- -- t-m--o. E___ p___ e____ t_ t______ E-e- p-r- e-n-i t- t-m-í-. -------------------------- Ekeí péra eínai to tameío.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -