Jeg vil kjøpe en preseng.
Θ-----λ- -- αγ-ράσω--ν----ρο.
Θ_ ή____ ν_ α______ έ__ δ____
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-.
-----------------------------
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
0
Tha ḗ-he----a a-o---- é-- -ṓ-o.
T__ ḗ_____ n_ a______ é__ d____
T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-.
-------------------------------
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Jeg vil kjøpe en preseng.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Men ikke noe altfor dyrt.
Α--ά-όχι--άτ- πο---α-ρι-ό.
Α___ ό__ κ___ π___ α______
Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-.
--------------------------
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
0
Al-- óc-i-ká---p-l- akr-bó.
A___ ó___ k___ p___ a______
A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-.
---------------------------
Allá óchi káti polý akribó.
Men ikke noe altfor dyrt.
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
Allá óchi káti polý akribó.
Kanskje en veske?
Μί- τ-ά-τ--ί--ς;
Μ__ τ_____ ί____
Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-;
----------------
Μία τσάντα ίσως;
0
Mí--ts-n-- -s--?
M__ t_____ í____
M-a t-á-t- í-ō-?
----------------
Mía tsánta ísōs?
Kanskje en veske?
Μία τσάντα ίσως;
Mía tsánta ísōs?
Hvilken farge ønsker du?
Τι -ρ-μ---α---λ---;
Τ_ χ____ θ_ θ______
Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-;
-------------------
Τι χρώμα θα θέλατε;
0
Ti--hr--- -h--t-él---?
T_ c_____ t__ t_______
T- c-r-m- t-a t-é-a-e-
----------------------
Ti chrṓma tha thélate?
Hvilken farge ønsker du?
Τι χρώμα θα θέλατε;
Ti chrṓma tha thélate?
Svart, brun eller hvit?
Μ-ύ--, κ-φέ-ή λ---ό;
Μ_____ κ___ ή λ_____
Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό-
--------------------
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
0
M-ú-o, k------ ---kó?
M_____ k____ ḗ l_____
M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó-
---------------------
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Svart, brun eller hvit?
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
Maúro, kaphé ḗ leukó?
Stor eller liten?
Με--λη-- μ-κρή;
Μ_____ ή μ_____
Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή-
---------------
Μεγάλη ή μικρή;
0
M--álē-ḗ---k--?
M_____ ḗ m_____
M-g-l- ḗ m-k-ḗ-
---------------
Megálē ḗ mikrḗ?
Stor eller liten?
Μεγάλη ή μικρή;
Megálē ḗ mikrḗ?
Kan jeg få se på denne?
Μπο-ώ-να δ--αυτ-;
Μ____ ν_ δ_ α____
Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-;
-----------------
Μπορώ να δω αυτή;
0
M--r---a dō -u-ḗ?
M____ n_ d_ a____
M-o-ṓ n- d- a-t-?
-----------------
Mporṓ na dō autḗ?
Kan jeg få se på denne?
Μπορώ να δω αυτή;
Mporṓ na dō autḗ?
Er det skinn?
Ε-ν-ι δε-μάτιν-;
Ε____ δ_________
Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η-
----------------
Είναι δερμάτινη;
0
E-n-i--erm-tinē?
E____ d_________
E-n-i d-r-á-i-ē-
----------------
Eínai dermátinē?
Er det skinn?
Είναι δερμάτινη;
Eínai dermátinē?
Eller er det plast / syntetisk?
Ή -ίνα--α-- σ-ν-ε-ι---υλι-ό;
Ή ε____ α__ σ________ υ_____
Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό-
----------------------------
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
0
Ḗ e-nai---- synth--ikó yli-ó?
Ḗ e____ a__ s_________ y_____
Ḗ e-n-i a-ó s-n-h-t-k- y-i-ó-
-----------------------------
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
Eller er det plast / syntetisk?
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
Skinn, selvfølgelig.
Δε---τιν- φ----ά.
Δ________ φ______
Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-.
-----------------
Δερμάτινη φυσικά.
0
D-r-áti----h-sik-.
D________ p_______
D-r-á-i-ē p-y-i-á-
------------------
Dermátinē physiká.
Skinn, selvfølgelig.
Δερμάτινη φυσικά.
Dermátinē physiká.
Det er meget god kvalitet.
Είνα- -ί--ιδια-τ--- κα-ή --ιότ-τ-.
Ε____ μ__ ι________ κ___ π________
Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-.
----------------------------------
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
0
Eí--i-mía i-i--t-ra--al---o----ta.
E____ m__ i________ k___ p________
E-n-i m-a i-i-í-e-a k-l- p-i-t-t-.
----------------------------------
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
Det er meget god kvalitet.
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
Og denne vesken er virkelig rimelig.
Κ-ι-- τι-ή---ς-τσ-------ίναι-π-αγ--τ--ά--ο-ύ --λ-.
Κ__ η τ___ τ__ τ______ ε____ π_________ π___ κ____
Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-.
--------------------------------------------------
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
0
K-----timḗ -ē- t--nt-s eí--i -ra--at--á-p-l- -alḗ.
K__ ē t___ t__ t______ e____ p_________ p___ k____
K-i ē t-m- t-s t-á-t-s e-n-i p-a-m-t-k- p-l- k-l-.
--------------------------------------------------
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
Og denne vesken er virkelig rimelig.
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
Jeg liker den.
Μου α-έσει.
Μ__ α______
Μ-υ α-έ-ε-.
-----------
Μου αρέσει.
0
M-u-a--s--.
M__ a______
M-u a-é-e-.
-----------
Mou arései.
Jeg liker den.
Μου αρέσει.
Mou arései.
Jeg tar den.
Θα------ά-ω.
Θ_ τ__ π____
Θ- τ-ν π-ρ-.
------------
Θα την πάρω.
0
Th--t---p-r-.
T__ t__ p____
T-a t-n p-r-.
-------------
Tha tēn párō.
Jeg tar den.
Θα την πάρω.
Tha tēn párō.
Kan jeg muligens bytte den?
Μ-ορώ-ε-δε-ομέ-ω- -α τ-- -λ----;
Μ____ ε__________ ν_ τ__ α______
Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-;
--------------------------------
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
0
M---ṓ -nd----m-n-s -a t----ll---?
M____ e___________ n_ t__ a______
M-o-ṓ e-d-c-o-é-ō- n- t-n a-l-x-?
---------------------------------
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
Kan jeg muligens bytte den?
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
Selvfølgelig.
Φυ--κ-.
Φ______
Φ-σ-κ-.
-------
Φυσικά.
0
Phy-iká.
P_______
P-y-i-á-
--------
Physiká.
Selvfølgelig.
Φυσικά.
Physiká.
Vi kan pakke den inn som preseng.
Θ- τ-ν--υλίξ--με -ια---ρ-.
Θ_ τ__ τ________ γ__ δ____
Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-.
--------------------------
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
0
T-a-tēn ----x--m- -i- dṓro.
T__ t__ t________ g__ d____
T-a t-n t-l-x-u-e g-a d-r-.
---------------------------
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
Vi kan pakke den inn som preseng.
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
Der borte er kassen.
Ε-εί -έ-α--ίναι-το -----ο.
Ε___ π___ ε____ τ_ τ______
Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-.
--------------------------
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
0
E-eí----a eí--- -- t-m--o.
E___ p___ e____ t_ t______
E-e- p-r- e-n-i t- t-m-í-.
--------------------------
Ekeí péra eínai to tameío.
Der borte er kassen.
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
Ekeí péra eínai to tameío.