| Jeg vil kjøpe en preseng. |
Ј- жел-м-куп--и --к-он.
Ј_ ж____ к_____ п______
Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-.
-----------------------
Ја желим купити поклон.
0
Ja ž-lim-k-pit- -okl-n.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
|
Jeg vil kjøpe en preseng.
Ја желим купити поклон.
Ja želim kupiti poklon.
|
| Men ikke noe altfor dyrt. |
А-и---ш-а--р-више с--п-.
А__ н____ п______ с_____
А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о-
------------------------
Али ништа превише скупо.
0
Ali--i-ta p-e---e -k--o.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
|
Men ikke noe altfor dyrt.
Али ништа превише скупо.
Ali ništa previše skupo.
|
| Kanskje en veske? |
Има-е------ж-а т--н-?
И____ л_ м____ т_____
И-а-е л- м-ж-а т-ш-у-
---------------------
Имате ли можда ташну?
0
Imat---i --žda-ta-nu?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
|
Kanskje en veske?
Имате ли можда ташну?
Imate li možda tašnu?
|
| Hvilken farge ønsker du? |
К-ју ---у ---ит-?
К___ б___ ж______
К-ј- б-ј- ж-л-т-?
-----------------
Коју боју желите?
0
Koj- b-ju -e-ite?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
|
Hvilken farge ønsker du?
Коју боју желите?
Koju boju želite?
|
| Svart, brun eller hvit? |
Ц--у,-брао- или --лу?
Ц____ б____ и__ б____
Ц-н-, б-а-н и-и б-л-?
---------------------
Црну, браон или белу?
0
Cr-----------li-bel-?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
|
Svart, brun eller hvit?
Црну, браон или белу?
Crnu, braon ili belu?
|
| Stor eller liten? |
Вел----ил---ал-?
В_____ и__ м____
В-л-к- и-и м-л-?
----------------
Велику или малу?
0
Vel--u-il------?
V_____ i__ m____
V-l-k- i-i m-l-?
----------------
Veliku ili malu?
|
Stor eller liten?
Велику или малу?
Veliku ili malu?
|
| Kan jeg få se på denne? |
М-г- -и в-д-ти-ову?
М___ л_ в_____ о___
М-г- л- в-д-т- о-у-
-------------------
Могу ли видети ову?
0
M-g---i vid-t-----?
M___ l_ v_____ o___
M-g- l- v-d-t- o-u-
-------------------
Mogu li videti ovu?
|
Kan jeg få se på denne?
Могу ли видети ову?
Mogu li videti ovu?
|
| Er det skinn? |
Ј- ли--д -о--?
Ј_ л_ о_ к____
Ј- л- о- к-ж-?
--------------
Је ли од коже?
0
J--l- od k---?
J_ l_ o_ k____
J- l- o- k-ž-?
--------------
Je li od kože?
|
Er det skinn?
Је ли од коже?
Je li od kože?
|
| Eller er det plast / syntetisk? |
Или-је -- -еш-ачко--мат----ала?
И__ ј_ о_ в________ м__________
И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-?
-------------------------------
Или је од вештачког материјала?
0
Il---- -d-ve--a-k-- m-t-rijala?
I__ j_ o_ v________ m__________
I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-?
-------------------------------
Ili je od veštačkog materijala?
|
Eller er det plast / syntetisk?
Или је од вештачког материјала?
Ili je od veštačkog materijala?
|
| Skinn, selvfølgelig. |
Н-р--но, -- к--е.
Н_______ о_ к____
Н-р-в-о- о- к-ж-.
-----------------
Наравно, од коже.
0
N---v-o---- kože.
N_______ o_ k____
N-r-v-o- o- k-ž-.
-----------------
Naravno, od kože.
|
Skinn, selvfølgelig.
Наравно, од коже.
Naravno, od kože.
|
| Det er meget god kvalitet. |
Т--ј- н-р--и-о---------али-е-.
Т_ ј_ н_______ д____ к________
Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-.
------------------------------
То је нарочито добар квалитет.
0
T--j--n-ro---o--o-a--kval-t--.
T_ j_ n_______ d____ k________
T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-.
------------------------------
To je naročito dobar kvalitet.
|
Det er meget god kvalitet.
То је нарочито добар квалитет.
To je naročito dobar kvalitet.
|
| Og denne vesken er virkelig rimelig. |
А-т---а је--аист---ово--а.
А т____ ј_ з_____ п_______
А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а-
--------------------------
А ташна је заиста повољна.
0
A t--na j--z-i-t--p-vo---a.
A t____ j_ z_____ p________
A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-.
---------------------------
A tašna je zaista povoljna.
|
Og denne vesken er virkelig rimelig.
А ташна је заиста повољна.
A tašna je zaista povoljna.
|
| Jeg liker den. |
О-- -- ---доп-д-.
О__ м_ с_ д______
О-а м- с- д-п-д-.
-----------------
Ова ми се допада.
0
Ov- -- ----op-d-.
O__ m_ s_ d______
O-a m- s- d-p-d-.
-----------------
Ova mi se dopada.
|
Jeg liker den.
Ова ми се допада.
Ova mi se dopada.
|
| Jeg tar den. |
О-у ћ---зе-и.
О__ ћ_ у_____
О-у ћ- у-е-и-
-------------
Ову ћу узети.
0
O------ --et-.
O__ ć_ u_____
O-u c-u u-e-i-
--------------
Ovu ću uzeti.
|
Jeg tar den.
Ову ћу узети.
Ovu ću uzeti.
|
| Kan jeg muligens bytte den? |
Мо-- л- -- -вентуалн--зам---ти?
М___ л_ ј_ е_________ з________
М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-?
-------------------------------
Могу ли је евентуално заменити?
0
Mo-- li-je-----tual-- --m-n---?
M___ l_ j_ e_________ z________
M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-?
-------------------------------
Mogu li je eventualno zameniti?
|
Kan jeg muligens bytte den?
Могу ли је евентуално заменити?
Mogu li je eventualno zameniti?
|
| Selvfølgelig. |
По---з--е-а --.
П__________ с__
П-д-а-у-е-а с-.
---------------
Подразумева се.
0
Pod-azu-eva-s-.
P__________ s__
P-d-a-u-e-a s-.
---------------
Podrazumeva se.
|
Selvfølgelig.
Подразумева се.
Podrazumeva se.
|
| Vi kan pakke den inn som preseng. |
За-а-о-аћем---е --о п---о-.
З___________ ј_ к__ п______
З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-.
---------------------------
Запаковаћемо је као поклон.
0
Z-p-----ćemo -----o ----o-.
Z___________ j_ k__ p______
Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-.
----------------------------
Zapakovaćemo je kao poklon.
|
Vi kan pakke den inn som preseng.
Запаковаћемо је као поклон.
Zapakovaćemo je kao poklon.
|
| Der borte er kassen. |
Т--о пре-о ј- бла--ј-а.
Т___ п____ ј_ б________
Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-.
-----------------------
Тамо преко је благајна.
0
T--o--r--- ---b--g-jna.
T___ p____ j_ b________
T-m- p-e-o j- b-a-a-n-.
-----------------------
Tamo preko je blagajna.
|
Der borte er kassen.
Тамо преко је благајна.
Tamo preko je blagajna.
|