Jeg vil kjøpe en preseng.
Ја-ж-л-м купи-----кл-н.
Ј_ ж____ к_____ п______
Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-.
-----------------------
Ја желим купити поклон.
0
Ja--e----k--i-- po-l-n.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
Jeg vil kjøpe en preseng.
Ја желим купити поклон.
Ja želim kupiti poklon.
Men ikke noe altfor dyrt.
А-------а пре-и-е -----.
А__ н____ п______ с_____
А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о-
------------------------
Али ништа превише скупо.
0
A-- ----a--r--iše-skup-.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
Men ikke noe altfor dyrt.
Али ништа превише скупо.
Ali ništa previše skupo.
Kanskje en veske?
И---е-------да таш--?
И____ л_ м____ т_____
И-а-е л- м-ж-а т-ш-у-
---------------------
Имате ли можда ташну?
0
I-a-- ------d- tašn-?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
Kanskje en veske?
Имате ли можда ташну?
Imate li možda tašnu?
Hvilken farge ønsker du?
Ко----о-у----и--?
К___ б___ ж______
К-ј- б-ј- ж-л-т-?
-----------------
Коју боју желите?
0
Ko---boju--e-i--?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
Hvilken farge ønsker du?
Коју боју желите?
Koju boju želite?
Svart, brun eller hvit?
Ц-ну,--р-он-или б-лу?
Ц____ б____ и__ б____
Ц-н-, б-а-н и-и б-л-?
---------------------
Црну, браон или белу?
0
C------ra-n--l--be-u?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
Svart, brun eller hvit?
Црну, браон или белу?
Crnu, braon ili belu?
Stor eller liten?
В---к--и-------?
В_____ и__ м____
В-л-к- и-и м-л-?
----------------
Велику или малу?
0
V--ik---l---al-?
V_____ i__ m____
V-l-k- i-i m-l-?
----------------
Veliku ili malu?
Stor eller liten?
Велику или малу?
Veliku ili malu?
Kan jeg få se på denne?
Мог- л-----е-и ову?
М___ л_ в_____ о___
М-г- л- в-д-т- о-у-
-------------------
Могу ли видети ову?
0
M-gu li----et---vu?
M___ l_ v_____ o___
M-g- l- v-d-t- o-u-
-------------------
Mogu li videti ovu?
Kan jeg få se på denne?
Могу ли видети ову?
Mogu li videti ovu?
Er det skinn?
Је-ли-од ко-е?
Ј_ л_ о_ к____
Ј- л- о- к-ж-?
--------------
Је ли од коже?
0
Je-li--- ----?
J_ l_ o_ k____
J- l- o- k-ž-?
--------------
Je li od kože?
Er det skinn?
Је ли од коже?
Je li od kože?
Eller er det plast / syntetisk?
Или--- -д веш-а---г -атериј-л-?
И__ ј_ о_ в________ м__________
И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-?
-------------------------------
Или је од вештачког материјала?
0
I-i-----d v-š--č-o---a-e--j---?
I__ j_ o_ v________ m__________
I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-?
-------------------------------
Ili je od veštačkog materijala?
Eller er det plast / syntetisk?
Или је од вештачког материјала?
Ili je od veštačkog materijala?
Skinn, selvfølgelig.
На--вн-- од ко--.
Н_______ о_ к____
Н-р-в-о- о- к-ж-.
-----------------
Наравно, од коже.
0
Na-av-o,--d -o--.
N_______ o_ k____
N-r-v-o- o- k-ž-.
-----------------
Naravno, od kože.
Skinn, selvfølgelig.
Наравно, од коже.
Naravno, od kože.
Det er meget god kvalitet.
То -е -ар--и-- д-----к---и--т.
Т_ ј_ н_______ д____ к________
Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-.
------------------------------
То је нарочито добар квалитет.
0
To-j---ar----o ----r-kvalite-.
T_ j_ n_______ d____ k________
T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-.
------------------------------
To je naročito dobar kvalitet.
Det er meget god kvalitet.
То је нарочито добар квалитет.
To je naročito dobar kvalitet.
Og denne vesken er virkelig rimelig.
А---ш-а-ј- заи-та-пов-љна.
А т____ ј_ з_____ п_______
А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а-
--------------------------
А ташна је заиста повољна.
0
A --šn- ---zais----ov-l-n-.
A t____ j_ z_____ p________
A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-.
---------------------------
A tašna je zaista povoljna.
Og denne vesken er virkelig rimelig.
А ташна је заиста повољна.
A tašna je zaista povoljna.
Jeg liker den.
Ова ми -е-доп---.
О__ м_ с_ д______
О-а м- с- д-п-д-.
-----------------
Ова ми се допада.
0
O-a-mi -- do-ad-.
O__ m_ s_ d______
O-a m- s- d-p-d-.
-----------------
Ova mi se dopada.
Jeg liker den.
Ова ми се допада.
Ova mi se dopada.
Jeg tar den.
О-у -у уз--и.
О__ ћ_ у_____
О-у ћ- у-е-и-
-------------
Ову ћу узети.
0
O-- c-u-uz-t-.
O__ ć_ u_____
O-u c-u u-e-i-
--------------
Ovu ću uzeti.
Jeg tar den.
Ову ћу узети.
Ovu ću uzeti.
Kan jeg muligens bytte den?
Мо-у -и ј--евен---л-- з--енит-?
М___ л_ ј_ е_________ з________
М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-?
-------------------------------
Могу ли је евентуално заменити?
0
Mo-u-l-----e--n-u-l-o --me----?
M___ l_ j_ e_________ z________
M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-?
-------------------------------
Mogu li je eventualno zameniti?
Kan jeg muligens bytte den?
Могу ли је евентуално заменити?
Mogu li je eventualno zameniti?
Selvfølgelig.
По---зу---а-се.
П__________ с__
П-д-а-у-е-а с-.
---------------
Подразумева се.
0
P---azu-e-- s-.
P__________ s__
P-d-a-u-e-a s-.
---------------
Podrazumeva se.
Selvfølgelig.
Подразумева се.
Podrazumeva se.
Vi kan pakke den inn som preseng.
Зап-к-в-ћем- ---к-- -ок---.
З___________ ј_ к__ п______
З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-.
---------------------------
Запаковаћемо је као поклон.
0
Z-p------́em---e kao---k-o-.
Z___________ j_ k__ p______
Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-.
----------------------------
Zapakovaćemo je kao poklon.
Vi kan pakke den inn som preseng.
Запаковаћемо је као поклон.
Zapakovaćemo je kao poklon.
Der borte er kassen.
Тамо пр-к--је-б--га-на.
Т___ п____ ј_ б________
Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-.
-----------------------
Тамо преко је благајна.
0
Ta-- -re-o j---lag--n-.
T___ p____ j_ b________
T-m- p-e-o j- b-a-a-n-.
-----------------------
Tamo preko je blagajna.
Der borte er kassen.
Тамо преко је благајна.
Tamo preko je blagajna.