Jeg vil kjøpe en preseng. |
-- م-خوا-م -- ---- بخرم-
__ م______ ی_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ک-د- ب-ر-.-
---------------------------
من میخواهم یک کادو بخرم.
0
m-n-mi--ha-----ye--k-ad--be-h-ram.-
___ m_________ y__ k____ b___________
-a- m---h-a-a- y-k k-a-o b-k-a-a-.--
--------------------------------------
man mi-khaaham yek kaado bekharam.
|
Jeg vil kjøpe en preseng.
من میخواهم یک کادو بخرم.
man mi-khaaham yek kaado bekharam.
|
Men ikke noe altfor dyrt. |
ا-ا ز--- گ---------.
___ ز___ گ___ ن______
-م- ز-ا- گ-ا- ن-ا-د-
----------------------
اما زیاد گران نباشد.
0
---a -i-ad-ger----na-aas-ad.
____ z____ g_____ n____________
-m-a z-y-d g-r-a- n-b-a-h-d--
--------------------------------
amma ziyad geraan nabaashad.
|
Men ikke noe altfor dyrt.
اما زیاد گران نباشد.
amma ziyad geraan nabaashad.
|
Kanskje en veske? |
-ای- یک-کیف د---؟
____ ی_ ک__ د_____
-ا-د ی- ک-ف د-ت-؟-
-------------------
شاید یک کیف دستی؟
0
sh----d ye- kif--a-t---
_______ y__ k__ d________
-h-a-a- y-k k-f d-s-i--
--------------------------
shaayad yek kif dasti?
|
Kanskje en veske?
شاید یک کیف دستی؟
shaayad yek kif dasti?
|
Hvilken farge ønsker du? |
---رنگی دوس--دا-ی--
__ ر___ د___ د______
-ه ر-گ- د-س- د-ر-د-
---------------------
چه رنگی دوست دارید؟
0
-he--an----oo-t -a-ri----
___ r____ d____ d_________
-h- r-n-i d-o-t d-a-i-?--
---------------------------
che rangi doost daarid?
|
Hvilken farge ønsker du?
چه رنگی دوست دارید؟
che rangi doost daarid?
|
Svart, brun eller hvit? |
-یا-،-ق-وه--ی ی- سف--؟
_____ ق_____ ی_ س_____
-ی-ه- ق-و--ی ی- س-ی-؟-
------------------------
سیاه، قهوهای یا سفید؟
0
s---h, gh-------------s-----
______ g_________ i__ s________
-i-a-, g-a-v-h-e- i-a s-f-d--
--------------------------------
siaah, ghahveh-ee iaa sefid?
|
Svart, brun eller hvit?
سیاه، قهوهای یا سفید؟
siaah, ghahveh-ee iaa sefid?
|
Stor eller liten? |
بزر--ب-شد ی---و--؟
____ ب___ ی_ ک_____
-ز-گ ب-ش- ی- ک-چ-؟-
--------------------
بزرگ باشد یا کوچک؟
0
--z-r- baa---d -a- k--ch--?
______ b______ i__ k__________
-o-o-g b-a-h-d i-a k-o-h-k--
-------------------------------
bozorg baashad iaa koochak?
|
Stor eller liten?
بزرگ باشد یا کوچک؟
bozorg baashad iaa koochak?
|
Kan jeg få se på denne? |
--ت---- ----یکی -ا--ب----
_______ ا__ ی__ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ن ی-ی ر- ب-ی-م-
----------------------------
میتوانم این یکی را ببینم؟
0
---t--a--am -n-y--i ---be-in-m?--
___________ i_ y___ r_ b__________
-i-t-v-a-a- i- y-k- r- b-b-n-m--
-----------------------------------
mi-tavaanam in yeki ra bebinam?
|
Kan jeg få se på denne?
میتوانم این یکی را ببینم؟
mi-tavaanam in yeki ra bebinam?
|
Er det skinn? |
-----ز--نس---م اس--
___ ا_ ج__ چ__ ا____
-ی- ا- ج-س چ-م ا-ت-
---------------------
این از جنس چرم است؟
0
i- -z-jen- -h------t?--
__ a_ j___ c____ a______
-n a- j-n- c-a-m a-t--
-------------------------
in az jens charm ast?
|
Er det skinn?
این از جنس چرم است؟
in az jens charm ast?
|
Eller er det plast / syntetisk? |
ی--ا- ج-س پلاس-ی- است؟
__ ا_ ج__ پ______ ا____
-ا ا- ج-س پ-ا-ت-ک ا-ت-
------------------------
یا از جنس پلاستیک است؟
0
-a- az -ens-p-laasti--a-t?
___ a_ j___ p________ a______
-a- a- j-n- p-l-a-t-k a-t--
------------------------------
iaa az jens pelaastik ast?
|
Eller er det plast / syntetisk?
یا از جنس پلاستیک است؟
iaa az jens pelaastik ast?
|
Skinn, selvfølgelig. |
ق--اً -رمیاست.
____ چ________
-ط-ا- چ-م--س-.-
-----------------
قطعاً چرمیاست.
0
-hata-ً ch-rm--a--.-
______ c_____________
-h-t-a- c-a-m---s-.--
-----------------------
ghataaً charmi-ast.
|
Skinn, selvfølgelig.
قطعاً چرمیاست.
ghataaً charmi-ast.
|
Det er meget god kvalitet. |
ا- کی-ی---ی-ی --بی ب-خ-ر-ار-ا-ت.
__ ک____ خ___ خ___ ب_______ ا____
-ز ک-ف-ت خ-ل- خ-ب- ب-خ-ر-ا- ا-ت-
----------------------------------
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
0
a- ke---at khei-i -hoo-i barkh-r--a- a--.-
__ k______ k_____ k_____ b__________ a______
-z k-y-i-t k-e-l- k-o-b- b-r-h-r-a-r a-t--
---------------------------------------------
az keyfiat kheili khoobi barkhordaar ast.
|
Det er meget god kvalitet.
از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.
az keyfiat kheili khoobi barkhordaar ast.
|
Og denne vesken er virkelig rimelig. |
و -ی-ت -ین-ک-- د-----اق-ا----ا-ب--س-.
_ ق___ ا__ ک__ د___ و____ م____ ا____
- ق-م- ا-ن ک-ف د-ت- و-ق-ا- م-ا-ب ا-ت-
---------------------------------------
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
0
va gh---a- i----f-da--- v--ghea---mo-aa--- --t.-
__ g______ i_ k__ d____ v_______ m_______ a______
-a g-e-m-t i- k-f d-s-i v-a-h-a-ً m-n-a-e- a-t--
---------------------------------------------------
va gheymat in kif dasti vaagheanً monaaseb ast.
|
Og denne vesken er virkelig rimelig.
و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.
va gheymat in kif dasti vaagheanً monaaseb ast.
|
Jeg liker den. |
ا----ن---ی خو-م می----
__ ا__ ی__ خ___ م______
-ز ا-ن ی-ی خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این یکی خوشم میآید.
0
-z--n --ki kh--h-- -i-------
__ i_ y___ k______ m__________
-z i- y-k- k-o-h-m m---e-d--
-------------------------------
az in yeki khosham mi-aeid.
|
Jeg liker den.
از این یکی خوشم میآید.
az in yeki khosham mi-aeid.
|
Jeg tar den. |
-ی- ی----ا ب- م--د-رم.
___ ی__ ر_ ب_ م_______
-ی- ی-ی ر- ب- م--ا-م-
------------------------
این یکی را بر میدارم.
0
in yek- r- -a- m--da----.-
__ y___ r_ b__ m____________
-n y-k- r- b-r m---a-r-m--
-----------------------------
in yeki ra bar mi-daaram.
|
Jeg tar den.
این یکی را بر میدارم.
in yeki ra bar mi-daaram.
|
Kan jeg muligens bytte den? |
شای-----ا-م-آ- را ع-ض ک-----مک---دارد؟
____ ب_____ آ_ ر_ ع__ ک___ ا____ د_____
-ا-د ب-و-ه- آ- ر- ع-ض ک-م- ا-ک-ن د-ر-؟-
----------------------------------------
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
0
-h-a-a- b-k--a-a- --- r- --a- -ona-- emkaan d--r-?
_______ b________ a__ r_ a___ k_____ e_____ d________
-h-a-a- b-k-a-h-m a-n r- a-a- k-n-m- e-k-a- d-a-d--
------------------------------------------------------
shaayad bekhaaham aan ra avaz konam, emkaan daard?
|
Kan jeg muligens bytte den?
شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟
shaayad bekhaaham aan ra avaz konam, emkaan daard?
|
Selvfølgelig. |
--ه،--س---ً-
____ م______
-ل-، م-ل-ا-.-
--------------
بله، مسلماً.
0
b--eh, --s-amaa----
______ m___________
-a-e-, m-s-a-a-ً--
---------------------
baleh, moslamaaً.
|
Selvfølgelig.
بله، مسلماً.
baleh, moslamaaً.
|
Vi kan pakke den inn som preseng. |
آن ر- ب---و-ت----و بس-- بن------ک-یم.
__ ر_ ب_ ص___ ک___ ب___ ب___ م_______
-ن ر- ب- ص-ر- ک-د- ب-ت- ب-د- م--ن-م-
---------------------------------------
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
0
aan -a be s-or-t k--d---ast-h b-n-------o-im.-
___ r_ b_ s_____ k____ b_____ b____ m___________
-a- r- b- s-o-a- k-a-o b-s-e- b-n-i m---o-i-.--
-------------------------------------------------
aan ra be soorat kaado basteh bandi mi-konim.
|
Vi kan pakke den inn som preseng.
آن را به صورت کادو بسته بندی میکنیم.
aan ra be soorat kaado basteh bandi mi-konim.
|
Der borte er kassen. |
آن--و-ر- -ن-وق ---------ت-
__ ر____ ص____ پ_____ ا____
-ن ر-ب-و ص-د-ق پ-د-خ- ا-ت-
----------------------------
آن روبرو صندوق پرداخت است.
0
a-- ---b--o-san--ogh -a-d-a-ht---t.
___ r______ s_______ p________ a______
-a- r-o-e-o s-n-o-g- p-r-a-k-t a-t--
---------------------------------------
aan roobero sandoogh pardaakht ast.
|
Der borte er kassen.
آن روبرو صندوق پرداخت است.
aan roobero sandoogh pardaakht ast.
|