| lære |
يت-لم
ي____
ي-ع-م
-----
يتعلم
0
y--ae---m
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
|
| Lærer elevene mye? |
هل ي-ع-- --ط--ب-ا-كث--؟
ه_ ي____ ا_____ ا______
ه- ي-ع-م ا-ط-ا- ا-ك-ي-؟
-----------------------
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
0
ha- --ta-a--m--l-----b-----h--?
h__ y________ a_______ a_______
h-l y-t-e-l-m a-t-a-a- a-k-h-r-
-------------------------------
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
Lærer elevene mye?
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
| Nei, de lærer lite. |
لا، إ-----ت-ل--ن-الق--ل.
ل__ إ___ ي______ ا______
ل-، إ-ه- ي-ع-م-ن ا-ق-ي-.
------------------------
لا، إنهم يتعلمون القليل.
0
la--iinah-- yataeala-u- -l----l.
l__ i______ y__________ a_______
l-, i-n-h-m y-t-e-l-m-n a-q-l-l-
--------------------------------
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
Nei, de lærer lite.
لا، إنهم يتعلمون القليل.
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
| spørre |
ي--ل
ي___
ي-أ-
----
يسأل
0
y-sal
y____
y-s-l
-----
yasal
|
|
| Spør du ofte læreren? |
هل -سأ--ا--عل--ك-ير-؟
ه_ ت___ ا_____ ك_____
ه- ت-أ- ا-م-ل- ك-ي-ا-
---------------------
هل تسأل المعلم كثيرا؟
0
h-- --s-l-a-m-e-l-- -t-y--an?
h__ t____ a________ k________
h-l t-s-l a-m-e-l-m k-h-r-a-?
-----------------------------
hal tasal almuellim kthyraan?
|
Spør du ofte læreren?
هل تسأل المعلم كثيرا؟
hal tasal almuellim kthyraan?
|
| Nei, jeg spør ham ikke ofte. |
-ا،--ا-أ-أل--كث----.
___ ل_ أ____ ك_____
-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-.
---------------------
لا، لا أسأله كثيراً.
0
l-,-la---a-uh kth-ra-n.
l__ l_ a_____ k________
l-, l- a-a-u- k-h-r-a-.
-----------------------
la, la asaluh kthyraan.
|
Nei, jeg spør ham ikke ofte.
لا، لا أسأله كثيراً.
la, la asaluh kthyraan.
|
| svare |
يجي-.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
y--ib.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
|
| Vennligst svar. |
-ج-، م---ض-ك!
____ م_ ف____
-ج-، م- ف-ل-!
--------------
أجب، من فضلك!
0
aji-,---- -ad--k!
a____ m__ f______
a-i-, m-n f-d-i-!
-----------------
ajib, min fadlik!
|
Vennligst svar.
أجب، من فضلك!
ajib, min fadlik!
|
| Jeg svarer. |
أن--أ-ي-.
___ أ____
-ن- أ-ي-.
----------
أنا أجيب.
0
an- -ji-.
a__ a____
a-a a-i-.
---------
ana ajib.
|
Jeg svarer.
أنا أجيب.
ana ajib.
|
| jobbe |
يع-ل.
ي____
ي-م-.
-----
يعمل.
0
yaem--.
y______
y-e-a-.
-------
yaemal.
|
|
| Holder han på å jobbe? |
ه- -- ---- ----؟
ه_ ه_ ي___ ا____
ه- ه- ي-م- ا-آ-؟
----------------
هل هو يعمل الآن؟
0
ha- --------l-ala-?
h__ h_ y_____ a____
h-l h- y-e-a- a-a-?
-------------------
hal hu yaemal alan?
|
Holder han på å jobbe?
هل هو يعمل الآن؟
hal hu yaemal alan?
|
| Ja, han holder på å jobbe. |
ن-- إن--يعم- الآن.
ن__ إ__ ي___ ا____
ن-م إ-ه ي-م- ا-آ-.
------------------
نعم إنه يعمل الآن.
0
n-----iin-- -a-m-- -l-n.
n____ i____ y_____ a____
n-e-m i-n-h y-e-a- a-a-.
------------------------
naeam iinah yaemal alan.
|
Ja, han holder på å jobbe.
نعم إنه يعمل الآن.
naeam iinah yaemal alan.
|
| komme |
يأتي
ي___
ي-ت-
----
يأتي
0
yati
y___
y-t-
----
yati
|
|
| Kommer dere? |
ه- ---تي؟
ه_ س_____
ه- س-أ-ي-
---------
هل ستأتي؟
0
ha---a-at-?
h__ s______
h-l s-t-t-?
-----------
hal satati?
|
Kommer dere?
هل ستأتي؟
hal satati?
|
| Ja, vi kommer snart. |
نعم،-س-----هن--.
ن___ س____ ه____
ن-م- س-ك-ن ه-ا-.
----------------
نعم، سنكون هناك.
0
n-e-m, sa-uakun-hu--k.
n_____ s_______ h_____
n-e-m- s-n-a-u- h-n-k-
----------------------
naeam, sanuakun hunak.
|
Ja, vi kommer snart.
نعم، سنكون هناك.
naeam, sanuakun hunak.
|
| bo |
يس--.
ي____
ي-ك-.
-----
يسكن.
0
y--kun.
y______
y-s-u-.
-------
yaskun.
|
|
| Bor du i Berlin? |
ه--تسكن -- بر---؟
ه_ ت___ ف_ ب_____
ه- ت-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------
هل تسكن في برلين؟
0
ha- -a--un fi--a--in?
h__ t_____ f_ b______
h-l t-s-u- f- b-r-i-?
---------------------
hal taskun fi barlin?
|
Bor du i Berlin?
هل تسكن في برلين؟
hal taskun fi barlin?
|
| Ja, jeg bor i Berlin. |
ن-----نا -س-ن ف--ب--ي-.
ن___ أ__ أ___ ف_ ب_____
ن-م- أ-ا أ-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------------
نعم، أنا أسكن في برلين.
0
n-e-m, --a-a------i-bar---.
n_____ a__ a____ f_ b______
n-e-m- a-a a-k-n f- b-r-i-.
---------------------------
naeam, ana askun fi barlin.
|
Ja, jeg bor i Berlin.
نعم، أنا أسكن في برلين.
naeam, ana askun fi barlin.
|