Parlør

no Stille spørsmål 1   »   ar ‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

62 [sekstito]

Stille spørsmål 1

Stille spørsmål 1

‫62 [اثنان وستون]

62 [athnan wastun]

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

itrah alasyilat 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk arabisk Spill Mer
lære يت-لم ي____ ي-ع-م ----- يتعلم 0
y--ae---m y________ y-t-e-l-m --------- yataealam
Lærer elevene mye? هل ي-ع-- --ط--ب-ا-كث--؟ ه_ ي____ ا_____ ا______ ه- ي-ع-م ا-ط-ا- ا-ك-ي-؟ ----------------------- هل يتعلم الطلاب الكثير؟ 0
ha- --ta-a--m--l-----b-----h--? h__ y________ a_______ a_______ h-l y-t-e-l-m a-t-a-a- a-k-h-r- ------------------------------- hal yataealam alttalab alkthyr?
Nei, de lærer lite. لا، إ-----ت-ل--ن-الق--ل. ل__ إ___ ي______ ا______ ل-، إ-ه- ي-ع-م-ن ا-ق-ي-. ------------------------ لا، إنهم يتعلمون القليل. 0
la--iinah-- yataeala-u- -l----l. l__ i______ y__________ a_______ l-, i-n-h-m y-t-e-l-m-n a-q-l-l- -------------------------------- la, iinahum yataealamun alqalil.
spørre ي--ل ي___ ي-أ- ---- يسأل 0
y-sal y____ y-s-l ----- yasal
Spør du ofte læreren? هل -سأ--ا--عل--ك-ير-؟ ه_ ت___ ا_____ ك_____ ه- ت-أ- ا-م-ل- ك-ي-ا- --------------------- هل تسأل المعلم كثيرا؟ 0
h-- --s-l-a-m-e-l-- -t-y--an? h__ t____ a________ k________ h-l t-s-l a-m-e-l-m k-h-r-a-? ----------------------------- hal tasal almuellim kthyraan?
Nei, jeg spør ham ikke ofte. ‫-ا،--ا-أ-أل--كث----. ‫___ ل_ أ____ ك_____ ‫-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-. --------------------- ‫لا، لا أسأله كثيراً. 0
l-,-la---a-uh kth-ra-n. l__ l_ a_____ k________ l-, l- a-a-u- k-h-r-a-. ----------------------- la, la asaluh kthyraan.
svare يجي-. ي____ ي-ي-. ----- يجيب. 0
y--ib. y_____ y-j-b- ------ yajib.
Vennligst svar. ‫-ج-، م---ض-ك! ‫____ م_ ف____ ‫-ج-، م- ف-ل-! -------------- ‫أجب، من فضلك! 0
aji-,---- -ad--k! a____ m__ f______ a-i-, m-n f-d-i-! ----------------- ajib, min fadlik!
Jeg svarer. ‫أن--أ-ي-. ‫___ أ____ ‫-ن- أ-ي-. ---------- ‫أنا أجيب. 0
an- -ji-. a__ a____ a-a a-i-. --------- ana ajib.
jobbe يع-ل. ي____ ي-م-. ----- يعمل. 0
yaem--. y______ y-e-a-. ------- yaemal.
Holder han på å jobbe? ه- -- ---- ----؟ ه_ ه_ ي___ ا____ ه- ه- ي-م- ا-آ-؟ ---------------- هل هو يعمل الآن؟ 0
ha- --------l-ala-? h__ h_ y_____ a____ h-l h- y-e-a- a-a-? ------------------- hal hu yaemal alan?
Ja, han holder på å jobbe. ن-- إن--يعم- الآن. ن__ إ__ ي___ ا____ ن-م إ-ه ي-م- ا-آ-. ------------------ نعم إنه يعمل الآن. 0
n-----iin-- -a-m-- -l-n. n____ i____ y_____ a____ n-e-m i-n-h y-e-a- a-a-. ------------------------ naeam iinah yaemal alan.
komme يأتي ي___ ي-ت- ---- يأتي 0
yati y___ y-t- ---- yati
Kommer dere? ه- ---تي؟ ه_ س_____ ه- س-أ-ي- --------- هل ستأتي؟ 0
ha---a-at-? h__ s______ h-l s-t-t-? ----------- hal satati?
Ja, vi kommer snart. نعم،-س-----هن--. ن___ س____ ه____ ن-م- س-ك-ن ه-ا-. ---------------- نعم، سنكون هناك. 0
n-e-m, sa-uakun-hu--k. n_____ s_______ h_____ n-e-m- s-n-a-u- h-n-k- ---------------------- naeam, sanuakun hunak.
bo يس--. ي____ ي-ك-. ----- يسكن. 0
y--kun. y______ y-s-u-. ------- yaskun.
Bor du i Berlin? ه--تسكن -- بر---؟ ه_ ت___ ف_ ب_____ ه- ت-ك- ف- ب-ل-ن- ----------------- هل تسكن في برلين؟ 0
ha- -a--un fi--a--in? h__ t_____ f_ b______ h-l t-s-u- f- b-r-i-? --------------------- hal taskun fi barlin?
Ja, jeg bor i Berlin. ن-----نا -س-ن ف--ب--ي-. ن___ أ__ أ___ ف_ ب_____ ن-م- أ-ا أ-ك- ف- ب-ل-ن- ----------------------- نعم، أنا أسكن في برلين. 0
n-e-m, --a-a------i-bar---. n_____ a__ a____ f_ b______ n-e-m- a-a a-k-n f- b-r-i-. --------------------------- naeam, ana askun fi barlin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -