Parlør

no Stille spørsmål 1   »   sr Постављати питања 1

62 [sekstito]

Stille spørsmål 1

Stille spørsmål 1

62 [шездесет и два]

62 [šezdeset i dva]

Постављати питања 1

Postavljati pitanja 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk serbisk Spill Mer
lære у--ти у____ у-и-и ----- учити 0
u-iti u____ u-i-i ----- učiti
Lærer elevene mye? Уч-----уч---ци-----о? У__ л_ у______ м_____ У-е л- у-е-и-и м-о-о- --------------------- Уче ли ученици много? 0
Uče li--č-n--i-mno--? U__ l_ u______ m_____ U-e l- u-e-i-i m-o-o- --------------------- Uče li učenici mnogo?
Nei, de lærer lite. Не,--н- --е --л-. Н__ о__ у__ м____ Н-, о-и у-е м-л-. ----------------- Не, они уче мало. 0
N-, -n--uče-m---. N__ o__ u__ m____ N-, o-i u-e m-l-. ----------------- Ne, oni uče malo.
spørre пит--и п_____ п-т-т- ------ питати 0
pit--i p_____ p-t-t- ------ pitati
Spør du ofte læreren? Пита-е -и -е-------те--? П_____ л_ ч____ у_______ П-т-т- л- ч-с-о у-и-е-а- ------------------------ Питате ли често учитеља? 0
Pi-a-e----č--to-uč-te---? P_____ l_ č____ u________ P-t-t- l- č-s-o u-i-e-j-? ------------------------- Pitate li često učitelja?
Nei, jeg spør ham ikke ofte. Не- -е---там-га-ч---о. Н__ н_ п____ г_ ч_____ Н-, н- п-т-м г- ч-с-о- ---------------------- Не, не питам га често. 0
N-,-n---i-a--ga č--to. N__ n_ p____ g_ č_____ N-, n- p-t-m g- č-s-o- ---------------------- Ne, ne pitam ga često.
svare о--------и о_________ о-г-в-р-т- ---------- одговорити 0
od--vo--ti o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti
Vennligst svar. Одг--ор---- молим---с. О__________ м____ В___ О-г-в-р-т-, м-л-м В-с- ---------------------- Одговорите, молим Вас. 0
Od-o-orite- -------as. O__________ m____ V___ O-g-v-r-t-, m-l-m V-s- ---------------------- Odgovorite, molim Vas.
Jeg svarer. Ја о-гов-ра-. Ј_ о_________ Ј- о-г-в-р-м- ------------- Ја одговарам. 0
Ja-od-----am. J_ o_________ J- o-g-v-r-m- ------------- Ja odgovaram.
jobbe р----и р_____ р-д-т- ------ радити 0
radi-i r_____ r-d-t- ------ raditi
Holder han på å jobbe? Р-ди ли----управо? Р___ л_ о_ у______ Р-д- л- о- у-р-в-? ------------------ Ради ли он управо? 0
R-d---- on-uprav-? R___ l_ o_ u______ R-d- l- o- u-r-v-? ------------------ Radi li on upravo?
Ja, han holder på å jobbe. Да- ---а-- --д-. Д__ у_____ р____ Д-, у-р-в- р-д-. ---------------- Да, управо ради. 0
D-, --r--o---di. D__ u_____ r____ D-, u-r-v- r-d-. ---------------- Da, upravo radi.
komme д-л-зити д_______ д-л-з-т- -------- долазити 0
d-la---i d_______ d-l-z-t- -------- dolaziti
Kommer dere? Дол--ите--и-Ви? Д_______ л_ В__ Д-л-з-т- л- В-? --------------- Долазите ли Ви? 0
D-l----e l--Vi? D_______ l_ V__ D-l-z-t- l- V-? --------------- Dolazite li Vi?
Ja, vi kommer snart. Д-, --л--и-о од---. Д__ д_______ о_____ Д-, д-л-з-м- о-м-х- ------------------- Да, долазимо одмах. 0
Da, dol-zim---d---. D__ d_______ o_____ D-, d-l-z-m- o-m-h- ------------------- Da, dolazimo odmah.
bo ста-о--ти с________ с-а-о-а-и --------- становати 0
s----va-i s________ s-a-o-a-i --------- stanovati
Bor du i Berlin? С-ан-ј-т--л- - Б--ли--? С________ л_ у Б_______ С-а-у-е-е л- у Б-р-и-у- ----------------------- Станујете ли у Берлину? 0
S----j--e--i-u Be-li-u? S________ l_ u B_______ S-a-u-e-e l- u B-r-i-u- ----------------------- Stanujete li u Berlinu?
Ja, jeg bor i Berlin. Да, ја с--н-је- у----л--у. Д__ ј_ с_______ у Б_______ Д-, ј- с-а-у-е- у Б-р-и-у- -------------------------- Да, ја станујем у Берлину. 0
Da, -a ----u-em-- Be---n-. D__ j_ s_______ u B_______ D-, j- s-a-u-e- u B-r-i-u- -------------------------- Da, ja stanujem u Berlinu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -