Parlør

no Fortid av modalverb 2   »   pt Passado dos verbos modais 2

88 [åttiåtte]

Fortid av modalverb 2

Fortid av modalverb 2

88 [oitenta e oito]

Passado dos verbos modais 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (PT) Spill Mer
Sønnen min ville ikke leke med dukka. O-m-u filho -ão-q---i- --inca----m-----n-ca. O meu filho não queria brincar com a boneca. O m-u f-l-o n-o q-e-i- b-i-c-r c-m a b-n-c-. -------------------------------------------- O meu filho não queria brincar com a boneca. 0
Dattera mi ville ikke spille fotball. A-mi--- filh---ã- q----a -og-- --b-l-. A minha filha não queria jogar à bola. A m-n-a f-l-a n-o q-e-i- j-g-r à b-l-. -------------------------------------- A minha filha não queria jogar à bola. 0
Kona mi ville ikke spille sjakk med meg. A ---ha-m-l-er --o q-er-a j-g-r---dr-- --migo. A minha mulher não queria jogar xadrez comigo. A m-n-a m-l-e- n-o q-e-i- j-g-r x-d-e- c-m-g-. ---------------------------------------------- A minha mulher não queria jogar xadrez comigo. 0
Barna mine ville ikke gå tur. Os-m-us-fil--- --o ---ria--pass---. Os meus filhos não queriam passear. O- m-u- f-l-o- n-o q-e-i-m p-s-e-r- ----------------------------------- Os meus filhos não queriam passear. 0
De ville ikke rydde på rommet sitt. Eles-n-o q-e-------r---r-o ---rt-. Eles não queriam arrumar o quarto. E-e- n-o q-e-i-m a-r-m-r o q-a-t-. ---------------------------------- Eles não queriam arrumar o quarto. 0
De ville ikke legge seg. E-e----o--u--i----r-p-r- a-c-ma. Eles não queriam ir para a cama. E-e- n-o q-e-i-m i- p-r- a c-m-. -------------------------------- Eles não queriam ir para a cama. 0
Han fikk ikke lov til å spise is. El----o po--a-c---r --l-do. Ele não podia comer gelado. E-e n-o p-d-a c-m-r g-l-d-. --------------------------- Ele não podia comer gelado. 0
Han fikk ikke lov til å spise sjokolade. E----ão------ ---e---ho-o---e. Ele não podia comer chocolate. E-e n-o p-d-a c-m-r c-o-o-a-e- ------------------------------ Ele não podia comer chocolate. 0
Han fikk ikke lov til å spise drops. Ele nã--podia-c-m-- --b--ados. Ele não podia comer rebuçados. E-e n-o p-d-a c-m-r r-b-ç-d-s- ------------------------------ Ele não podia comer rebuçados. 0
Jeg fikk lov til å ønske meg noe. E----d-a -e--jar q----uer--oisa. Eu podia desejar qualquer coisa. E- p-d-a d-s-j-r q-a-q-e- c-i-a- -------------------------------- Eu podia desejar qualquer coisa. 0
Jeg fikk lov til å kjøpe meg en kjole. E- -o------mp----um ---t--o. Eu podia comprar um vestido. E- p-d-a c-m-r-r u- v-s-i-o- ---------------------------- Eu podia comprar um vestido. 0
Jeg fikk lov til å ta en sjokolade. Eu p-d----irar-um--h---la-e. Eu podia tirar um chocolate. E- p-d-a t-r-r u- c-o-o-a-e- ---------------------------- Eu podia tirar um chocolate. 0
Fikk du røyke på flyet? Pod--- fu-a- n- -v-ão? Podias fumar no avião? P-d-a- f-m-r n- a-i-o- ---------------------- Podias fumar no avião? 0
Fikk du drikke øl på sykehuset? Pod--s bebe--cer-e-a -o---sp-tal? Podias beber cerveja no hospital? P-d-a- b-b-r c-r-e-a n- h-s-i-a-? --------------------------------- Podias beber cerveja no hospital? 0
Fikk du ta med hunden på hotellet? Po-ia- le-a- - c--------- -otel? Podias levar o cão para o hotel? P-d-a- l-v-r o c-o p-r- o h-t-l- -------------------------------- Podias levar o cão para o hotel? 0
I ferien fikk barna lov til å være ute lenge. Na--f-ri----- cr--n--s--o-i-m f--ar-na-ru- at--ta-de. Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde. N-s f-r-a- a- c-i-n-a- p-d-a- f-c-r n- r-a a-é t-r-e- ----------------------------------------------------- Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde. 0
De fikk leke i hagen / på tunet lenge. E-e- p-d--m------ mui-- t-mpo -- p-ti-. Eles podiam jogar muito tempo no pátio. E-e- p-d-a- j-g-r m-i-o t-m-o n- p-t-o- --------------------------------------- Eles podiam jogar muito tempo no pátio. 0
De fikk være oppe lenge. Elas-pod-a- ---ar -co--adas até -ard-. Elas podiam ficar acordadas até tarde. E-a- p-d-a- f-c-r a-o-d-d-s a-é t-r-e- -------------------------------------- Elas podiam ficar acordadas até tarde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -