Nie rozumiem tego słowa.
న-కు-- పద- అర్--క-వ-- -ే-ు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
N--u ā p--a- -rth-ṅ-āv--a--lēdu
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Nie rozumiem tego słowa.
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Nie rozumiem tego zdania.
న----- వ-క్య- --్థ-క-వ-----దు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
N--u - v---a----tha-kā-a--ṁ l-du
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Nie rozumiem tego zdania.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Nie rozumiem tego znaczenia.
నాక- ద-న- ----ం అ---ం-ావ-- --దు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
N--- dā-- --th-ṁ -r-h--kāvaḍaṁ lē-u
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Nie rozumiem tego znaczenia.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
nauczyciel
అ-్య--క--ు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
Ad----a---u
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
nauczyciel
అధ్యాపకుడు
Adhyāpakuḍu
Rozumie pan / pani tego nauczyciela?
అ-్యా--ు----ెప్----ి-అ--థ---వ-త-ం-ా?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Ad-yāp--u-- c-p---a-i a-th-ṁ-a--tōnd-?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Rozumie pan / pani tego nauczyciela?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Tak, dobrze go rozumiem.
అవ-న-,-న-క- -య- చ-ప----ది-------అవుత---ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Avu--- nā-- -ya---ceppi-adi---tha---vu--ndi
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
Tak, dobrze go rozumiem.
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
nauczycielka
అ---ా-క-ర-లు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
Ad-yā-----ālu
A____________
A-h-ā-a-u-ā-u
-------------
Adhyāpakurālu
nauczycielka
అధ్యాపకురాలు
Adhyāpakurālu
Rozumie pan / pani tę nauczycielkę?
అధ--ాపకుర-ల---ె----నద---------వ--ోందా?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
A-h----kur-lu ---pin----ar---- a--t-n--?
A____________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
----------------------------------------
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Rozumie pan / pani tę nauczycielkę?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Tak, dobrze ją rozumiem.
అవ-ను,-న-కు ఆ--డ చ--్ప-నద---ర్-- అ-ుత-ం-ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
A--nu, ---- āv-ḍ------i-a-- ar---ṁ -v-----i
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
Tak, dobrze ją rozumiem.
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
ludzie
మ-ు-ులు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
M--uṣ-lu
M_______
M-n-ṣ-l-
--------
Manuṣulu
Rozumie pan / pani tych ludzi?
మ-క- మ----ల- అ---ం ---త-ర-?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
M-ku--a-u-ul--ar-ha- -v-tārā?
M___ m_______ a_____ a_______
M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā-
-----------------------------
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
Rozumie pan / pani tych ludzi?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze.
లేదు---ాకు వ--్-ు--ంత---అర్థ- క-రు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
Lē--- --ku vāḷḷ--ant--- --t-a- -āru
L____ n___ v____ a_____ a_____ k___
L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r-
-----------------------------------
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze.
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
przyjaciółka / dziewczyna
స్నే-----ాలు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
S--h-----lu
S__________
S-ē-i-u-ā-u
-----------
Snēhiturālu
przyjaciółka / dziewczyna
స్నేహితురాలు
Snēhiturālu
Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę?
మ--ు -్---ిత---ల- ---నదా?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
M-ku----h--urā-- unna-ā?
M___ s__________ u______
M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-?
------------------------
Mīku snēhiturālu unnadā?
Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Mīku snēhiturālu unnadā?
Tak, mam.
అవును- నా-- ----్న-హిత-రాలు-ఉ----ి
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
Av-nu,--ā-u-oka-s--h-t-rā-u un--di
A_____ n___ o__ s__________ u_____
A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d-
----------------------------------
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
Tak, mam.
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
córka
క---రు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
Kū---u
K_____
K-t-r-
------
Kūturu
Ma pan / pani córkę?
మ--- -ూత--- -న-న--?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
Mī-- k-t-r-----a--?
M___ k_____ u______
M-k- k-t-r- u-n-d-?
-------------------
Mīku kūturu unnadā?
Ma pan / pani córkę?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Mīku kūturu unnadā?
Nie, nie mam.
ల-ద-,-నా---క--ు-ు --దు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
Lēd-- ---u-kūt-ru l--u
L____ n___ k_____ l___
L-d-, n-k- k-t-r- l-d-
----------------------
Lēdu, nāku kūturu lēdu
Nie, nie mam.
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Lēdu, nāku kūturu lēdu