duży i mały
పె--ద-ి ----- చి-్నది
పె___ మ__ చి___
ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి
---------------------
పెద్దది మరియు చిన్నది
0
P-d--d--ma--------n--i
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
duży i mały
పెద్దది మరియు చిన్నది
Peddadi mariyu cinnadi
Słoń jest duży.
ఏను----ెద-దగ- -ంటుంది
ఏ__ పె___ ఉం__
ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి
---------------------
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
0
Ē-------dda-- u-----i
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
Słoń jest duży.
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Ēnugu peddagā uṇṭundi
Mysz jest mała.
ఎల-క చిన్-ద-గ- ఉం-ుం-ి
ఎ__ చి____ ఉం__
ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
0
E-uka -i----ig- u-----i
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
Mysz jest mała.
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Eluka cinnadigā uṇṭundi
ciemny – jasny
చీకటి-వ-ల--ు
చీ______
చ-క-ి-వ-ల-గ-
------------
చీకటి-వెలుగు
0
C-k--i-v--u-u
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
ciemny – jasny
చీకటి-వెలుగు
Cīkaṭi-velugu
Noc jest ciemna.
ర-త-రి-చ--టిగా ఉ-టు-ది
రా__ చీ___ ఉం__
ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
0
Rā-ri --kaṭ-g---ṇ-u--i
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
Noc jest ciemna.
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
Dzień jest jasny.
పగ-- వ---త-రు --ద--మ్మ---ం--ం-ి
ప__ వె___ వె_______
ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి
-------------------------------
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
0
P---lu--el-t--- -ed-j-m'm-t------i
P_____ v_______ v_________________
P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d-
----------------------------------
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
Dzień jest jasny.
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
stary i młody
మ-సలి--డ--ు
ము______
మ-స-ి-ప-ు-ు
-----------
ముసలి-పడుచు
0
Mu--li-pa--cu
M____________
M-s-l---a-u-u
-------------
Musali-paḍucu
stary i młody
ముసలి-పడుచు
Musali-paḍucu
Nasz dziadek jest bardzo stary.
మ- తాత-ార- చ-లా మ--లి ---ు
మా తా___ చా_ ము__ వా_
మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర-
--------------------------
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
0
Mā -āt-g-r-----ā -usali -āru
M_ t_______ c___ m_____ v___
M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r-
----------------------------
Mā tātagāru cālā musali vāru
Nasz dziadek jest bardzo stary.
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Mā tātagāru cālā musali vāru
70 lat temu był jeszcze młody.
70-ఏ--ళ--్-ితం-ఆయన -ంకా--డుచుగా-- ఉ-్న--ు
7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___
7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
0
70---ḷ- k----- -y-na-i-k---a-u-ug--ē ----ru
7_ Ē___ k_____ ā____ i___ p_________ u_____
7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r-
-------------------------------------------
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
70 lat temu był jeszcze młody.
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
piękny i brzydki
అందం-క-రూ-ి
అం_____
అ-ద---ు-ూ-ి
-----------
అందం-కురూపి
0
And----u---i
A___________
A-d-ṁ-k-r-p-
------------
Andaṁ-kurūpi
piękny i brzydki
అందం-కురూపి
Andaṁ-kurūpi
Motyl jest piękny.
సీ--క------క అంద-గా-ఉంది
సీ______ అం__ ఉం_
స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద-
------------------------
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
0
Sī-āk--a--lu-- -nd-ṅ-ā --di
S_____________ a______ u___
S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d-
---------------------------
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
Motyl jest piękny.
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
Pająk jest brzydki.
స-లీడు క----ిగ---ం-ి
సా__ కు___ ఉం_
స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద-
--------------------
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
0
S--īḍ- ku-ūp--ā-undi
S_____ k_______ u___
S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d-
--------------------
Sālīḍu kurūpigā undi
Pająk jest brzydki.
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Sālīḍu kurūpigā undi
gruby – chudy
లావ--సన--ం
లా_____
ల-వ---న-న-
----------
లావు-సన్నం
0
Lā-u--a-n-ṁ
L__________
L-v---a-n-ṁ
-----------
Lāvu-sannaṁ
gruby – chudy
లావు-సన్నం
Lāvu-sannaṁ
Kobieta ważąca 100 kilogramów jest gruba.
వంద కిలోల- --------ి -ావుగా---్-ట--ు-లె-్క
వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__
వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
------------------------------------------
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Van-a-ki-ōl-----ē--ḍ--i lā-u-ā u-n---- --k-a
V____ k_____ t___ ā____ l_____ u______ l____
V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a
--------------------------------------------
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
Kobieta ważąca 100 kilogramów jest gruba.
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
Mężczyzna ważący 50 kilogramów jest chudy.
యా-- క---లు --గ- -ొగవాడ- -న్-గ--ఉన్నట్-- --క్క
యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__
య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
----------------------------------------------
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Y-bha- -ilōlu---gē mog-vāḍu------gā--n-a-l---ekka
Y_____ k_____ t___ m_______ s______ u______ l____
Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a
-------------------------------------------------
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
Mężczyzna ważący 50 kilogramów jest chudy.
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
drogi i tani
ఖ--దు-చ-క
ఖ______
ఖ-ీ-ు-చ-క
---------
ఖరీదు-చవక
0
Kh-rī-u-cav--a
K_____________
K-a-ī-u-c-v-k-
--------------
Kharīdu-cavaka
drogi i tani
ఖరీదు-చవక
Kharīdu-cavaka
Samochód jest drogi.
క--ు --ీదైనది
కా_ ఖ____
క-ర- ఖ-ీ-ై-ద-
-------------
కారు ఖరీదైనది
0
Kā-u--h-r-dai--di
K___ k___________
K-r- k-a-ī-a-n-d-
-----------------
Kāru kharīdainadi
Samochód jest drogi.
కారు ఖరీదైనది
Kāru kharīdainadi
Gazeta jest tania.
స-ాచ-రపత్ర- ---ై--ి
స______ చ____
స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి
-------------------
సమాచారపత్రం చవకైనది
0
S-mācā--p-t--ṁ -av----na-i
S_____________ c__________
S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i
--------------------------
Samācārapatraṁ cavakainadi
Gazeta jest tania.
సమాచారపత్రం చవకైనది
Samācārapatraṁ cavakainadi