د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   sr На железници

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

33 [тридесет и три]

33 [trideset i tri]

На железници

[Na železničkoj stanici]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی Када полази следећи воз за Берлин? Када полази следећи воз за Берлин? 1
K--a-p----i --e---́i -o- -a--e-l-n? Kada polazi sledeći voz za Berlin?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی Када полази следећи воз за Париз? Када полази следећи воз за Париз? 1
K----po-azi -le-eći -oz za Pariz? Kada polazi sledeći voz za Pariz?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی Када полази следећи воз за Лондон? Када полази следећи воз за Лондон? 1
K-da---lazi---ede-́i-voz-za -o--on? Kada polazi sledeći voz za London?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ У колико часова полази воз за Варшаву? У колико часова полази воз за Варшаву? 1
U-ko--ko-čas-v--po-a-i v-z -- Va-šav-? U koliko časova polazi voz za Varšavu?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ У колико часова полази воз за Штокхолм? У колико часова полази воз за Штокхолм? 1
U-ko-iko --s-v- -o--z---oz-za --okho--? U koliko časova polazi voz za Štokholm?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ У колико часова полази воз за Будимпешту? У колико часова полази воз за Будимпешту? 1
U-k-l--o-ča-o-a-pol-zi-----z--B------štu? U koliko časova polazi voz za Budimpeštu?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. Хтео / хтела бих возну карту за Мадрид. Хтео / хтела бих возну карту за Мадрид. 1
H--o---ht--a-b-h v-z---k--tu--a M-dr-d. Hteo / htela bih voznu kartu za Madrid.
زه پراګ ته ټکټ غواړم. Хтео / хтела бих возну карту за Праг. Хтео / хтела бих возну карту за Праг. 1
Hte----ht-l- --h--oz-u k---u za-Pra-. Hteo / htela bih voznu kartu za Prag.
زه برن ته یو ټکټ غواړم. Хтео / хтела бих возну карту за Берн. Хтео / хтела бих возну карту за Берн. 1
Hteo----tela-b---v---u--art---a B---. Hteo / htela bih voznu kartu za Bern.
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ Када стиже воз у Беч? Када стиже воз у Беч? 1
K--a st-že -o------č? Kada stiže voz u Beč?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ Када стиже воз у Москву? Када стиже воз у Москву? 1
Ka-- st-ž--voz-u--os---? Kada stiže voz u Moskvu?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ Када стиже воз у Амстердам? Када стиже воз у Амстердам? 1
Ka-- s-iže--o--- -m---rd--? Kada stiže voz u Amsterdam?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ Морам ли преседати? Морам ли преседати? 1
M---m -i-p---e-ati? Moram li presedati?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ С којег колосека креће воз? С којег колосека креће воз? 1
S ----g-ko-os-ka--r-c-- ---? S kojeg koloseka kreće voz?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ Има ли кола за спавање у возу? Има ли кола за спавање у возу? 1
I-a--i---l- za----va--e u-----? Ima li kola za spavanje u vozu?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. Хтео / хтела бих само вожњу у једном правцу до Брисела. Хтео / хтела бих само вожњу у једном правцу до Брисела. 1
Hteo --htela-bi---a-- vožn---u-je-n-m-pr-vc- do-Bri-e-a. Hteo / htela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. Хтео / хтела бих повратну карту до Копенхагена. Хтео / хтела бих повратну карту до Копенхагена. 1
H--o----t--a--i---ovratnu---rt- d--Ko-en----n-. Hteo / htela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ Колико кошта место у колима за спавање? Колико кошта место у колима за спавање? 1
Ko--k---oš-------o u--ol--a-z----av-nje? Koliko košta mesto u kolima za spavanje?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -