د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   sr На железници

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

33 [тридесет и три]

33 [trideset i tri]

На железници

Na železničkoj stanici

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی Када полази следећи воз за Берлин? Када полази следећи воз за Берлин? 1
K-d- -ol-zi sle-eć---oz za-----in? Kada polazi sledeći voz za Berlin?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی Када полази следећи воз за Париз? Када полази следећи воз за Париз? 1
Kad- --lazi ---de-́i vo- -- P-r-z? Kada polazi sledeći voz za Pariz?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی Када полази следећи воз за Лондон? Када полази следећи воз за Лондон? 1
Ka---po--z----e-e-́- -oz--- Lo-do-? Kada polazi sledeći voz za London?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ У колико часова полази воз за Варшаву? У колико часова полази воз за Варшаву? 1
U ---iko-ča-ov--p-lazi-vo--z- -ar--v-? U koliko časova polazi voz za Varšavu?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ У колико часова полази воз за Штокхолм? У колико часова полази воз за Штокхолм? 1
U k---k- ča--v--p-laz----- -a -to--o--? U koliko časova polazi voz za Štokholm?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ У колико часова полази воз за Будимпешту? У колико часова полази воз за Будимпешту? 1
U-k--ik- --sova --l--- voz--a Budi--e-tu? U koliko časova polazi voz za Budimpeštu?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. Хтео / хтела бих возну карту за Мадрид. Хтео / хтела бих возну карту за Мадрид. 1
Ht-o-/-h-ela bi--vo--- k-r-u----Ma-r--. Hteo / htela bih voznu kartu za Madrid.
زه پراګ ته ټکټ غواړم. Хтео / хтела бих возну карту за Праг. Хтео / хтела бих возну карту за Праг. 1
H-eo --hte-a--i- v-znu ka-tu -a---a-. Hteo / htela bih voznu kartu za Prag.
زه برن ته یو ټکټ غواړم. Хтео / хтела бих возну карту за Берн. Хтео / хтела бих возну карту за Берн. 1
Hteo-/-htel- b-- vo--u-k-r-u-za ----. Hteo / htela bih voznu kartu za Bern.
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ Када стиже воз у Беч? Када стиже воз у Беч? 1
K-d- s---e-vo--u Be-? Kada stiže voz u Beč?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ Када стиже воз у Москву? Када стиже воз у Москву? 1
Ka-a-st--e-vo- - Mo--vu? Kada stiže voz u Moskvu?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ Када стиже воз у Амстердам? Када стиже воз у Амстердам? 1
K-d--s-i-- v-z u Am----da-? Kada stiže voz u Amsterdam?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ Морам ли преседати? Морам ли преседати? 1
M-r-m-li-p-e---a-i? Moram li presedati?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ С којег колосека креће воз? С којег колосека креће воз? 1
S ko--- kol-s--- -re--e --z? S kojeg koloseka kreće voz?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ Има ли кола за спавање у возу? Има ли кола за спавање у возу? 1
I-a--i k-la za s-a-a----- v--u? Ima li kola za spavanje u vozu?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. Хтео / хтела бих само вожњу у једном правцу до Брисела. Хтео / хтела бих само вожњу у једном правцу до Брисела. 1
H----/ hte-a --h-sa-o-v-ž--u ----d-o- p-a-cu -- ----ela. Hteo / htela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. Хтео / хтела бих повратну карту до Копенхагена. Хтео / хтела бих повратну карту до Копенхагена. 1
Hte--/ ht-la--i- po----nu------ do-K---n-agena. Hteo / htela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ Колико кошта место у колима за спавање? Колико кошта место у колима за спавање? 1
K-l-k- --š-- -es-o - kol-ma-za s--v-n--? Koliko košta mesto u kolima za spavanje?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -