د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   sr На железници

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

33 [тридесет и три]

33 [trideset i tri]

На железници

Na železničkoj stanici

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی Када полази следећи воз за Берлин? Када полази следећи воз за Берлин? 1
K-d- -ola-i-------́i--oz -- B-rl-n? Kada polazi sledeći voz za Berlin?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی Када полази следећи воз за Париз? Када полази следећи воз за Париз? 1
K--- -o-a-- sl-de--i voz z---ar-z? Kada polazi sledeći voz za Pariz?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی Када полази следећи воз за Лондон? Када полази следећи воз за Лондон? 1
Kad---ol--i----d-ći voz-za-Lo-d-n? Kada polazi sledeći voz za London?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ У колико часова полази воз за Варшаву? У колико часова полази воз за Варшаву? 1
U k---ko-č-s-va--olazi -o--z- Var-av-? U koliko časova polazi voz za Varšavu?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ У колико часова полази воз за Штокхолм? У колико часова полази воз за Штокхолм? 1
U koli----a--v- --l--------za Št-kholm? U koliko časova polazi voz za Štokholm?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ У колико часова полази воз за Будимпешту? У колико часова полази воз за Будимпешту? 1
U-k-l-ko----ov- p-l-----oz-z---ud-m-e-tu? U koliko časova polazi voz za Budimpeštu?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. Хтео / хтела бих возну карту за Мадрид. Хтео / хтела бих возну карту за Мадрид. 1
Ht-----h-e---bih v------a-tu z------i-. Hteo / htela bih voznu kartu za Madrid.
زه پراګ ته ټکټ غواړم. Хтео / хтела бих возну карту за Праг. Хтео / хтела бих возну карту за Праг. 1
Hte--/--te---bi---oz-u kartu-z---r--. Hteo / htela bih voznu kartu za Prag.
زه برن ته یو ټکټ غواړم. Хтео / хтела бих возну карту за Берн. Хтео / хтела бих возну карту за Берн. 1
H--o-/ ht-l- -i- voz-u-k---- -a-B--n. Hteo / htela bih voznu kartu za Bern.
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ Када стиже воз у Беч? Када стиже воз у Беч? 1
K-d--------v---u--eč? Kada stiže voz u Beč?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ Када стиже воз у Москву? Када стиже воз у Москву? 1
K------i-e --z-u-------? Kada stiže voz u Moskvu?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ Када стиже воз у Амстердам? Када стиже воз у Амстердам? 1
K----sti-- voz - -m-t-r---? Kada stiže voz u Amsterdam?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ Морам ли преседати? Морам ли преседати? 1
M--a- l--prese---i? Moram li presedati?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ С којег колосека креће воз? С којег колосека креће воз? 1
S---j------o-eka-kreće voz? S kojeg koloseka kreće voz?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ Има ли кола за спавање у возу? Има ли кола за спавање у возу? 1
I-a l----l-------ava--- - v--u? Ima li kola za spavanje u vozu?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. Хтео / хтела бих само вожњу у једном правцу до Брисела. Хтео / хтела бих само вожњу у једном правцу до Брисела. 1
H--- /-h-----bi---amo--ožn-u - jedn-m -r---- do -r-s-la. Hteo / htela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. Хтео / хтела бих повратну карту до Копенхагена. Хтео / хтела бих повратну карту до Копенхагена. 1
H--o-/-----a bih -o-ra-nu -ar-- -o Kop--h-ge--. Hteo / htela bih povratnu kartu do Kopenhagena.
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ Колико кошта место у колима за спавање? Колико кошта место у колима за спавање? 1
Kol--o---š-a -es-- -----im- ---sp----j-? Koliko košta mesto u kolima za spavanje?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -