د جملې کتاب

ps په ډیسکو کې   »   sr У дискотеци

46 [ شپږ څلویښت ]

په ډیسکو کې

په ډیسکو کې

46 [четрдесет и шест]

46 [četrdeset i šest]

У дискотеци

U diskoteci

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
ایا دلته ځای خالی ده؟ Да ли је место слободно? Да ли је место слободно? 1
D--l--j--me--o s-ob-d--? Da li je mesto slobodno?
ایا زه ستاسو څنګ ته کښېنم؟ Могу ли сести до Вас? Могу ли сести до Вас? 1
Mo-- li--es-- -o--a-? Mogu li sesti do Vas?
په خوښه. Радо. Радо. 1
Ra-o. Rado.
موسیقي مو څنګه خوښه ده؟ Како Вам се свиђа музика? Како Вам се свиђа музика? 1
K--- -a- s- sv-đa-----k-? Kako Vam se sviđa muzika?
یو څه ډیر لوړ. Мало је прегласна. Мало је прегласна. 1
M--o je------a-na. Malo je preglasna.
مګر دا بینڈ ښه میوزیک وړاندې کوی. Али бенд свира сасвим добро. Али бенд свира сасвим добро. 1
A---bend---i---sasvi--d-b-o. Ali bend svira sasvim dobro.
ایا تاسو اکثر دلته یې؟ Јесте ли често овде? Јесте ли често овде? 1
J-ste--------o o-d-? Jeste li često ovde?
نه، دا لومړی ځل دی. Не, ово је први пут. Не, ово је први пут. 1
N---o-- ---p--i-put. Ne, ovo je prvi put.
زه هیڅکله دلته نه یم راغلی. Ја још никада нисам био / била овде. Ја још никада нисам био / била овде. 1
J- -o- ---ada -i-a- -i-----ila o---. Ja još nikada nisam bio / bila ovde.
ایا تاسو غواړئ رقص وکړئ؟ Плешете ли? Плешете ли? 1
Pleš--e li? Plešete li?
شاید وروسته. Можда касније. Можда касније. 1
M-ž---k--n-j-. Možda kasnije.
زه دومره ښه رقص نشم کولی. Ја не знам тако добро плесати. Ја не знам тако добро плесати. 1
Ja -e z-a- -ak---obr---le-at-. Ja ne znam tako dobro plesati.
دا خو اسانه ده. То је јако једноставно. То је јако једноставно. 1
T- ---j-ko --dn---avn-. To je jako jednostavno.
زه به تاسو ته وښیم. Ја ћу Вам показати. Ја ћу Вам показати. 1
Ja-ću--am po-----i. Ja ću Vam pokazati.
نه، بل وخت ښه. Не, радије други пут. Не, радије други пут. 1
Ne- --d--e-d-ug---ut. Ne, radije drugi put.
ایا تاسو د یو چا په تمه یاست؟ Чекате ли некога? Чекате ли некога? 1
Č-k-te-l- ne--g-? Čekate li nekoga?
هو، زما ملګري ته. Да, мог пријатеља. Да, мог пријатеља. 1
D-,---g--ri---elj-. Da, mog prijatelja.
هغه هلته راځي! Ено га тамо иза долази! Ено га тамо иза долази! 1
E-- g- --mo -za --lazi! Eno ga tamo iza dolazi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -