د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   sr нешто образложити 1

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

75 [седамдесет и пет]

75 [sedamdeset i pet]

нешто образложити 1

nešto obrazložiti 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ Зашто не долазите? Зашто не долазите? 1
Z-št- n--d-lazi-e? Zašto ne dolazite?
هوا ډیره خرابه ده. Време је тако лоше. Време је тако лоше. 1
V--m- -e-t-ko l--e. Vreme je tako loše.
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. Ја не долазим, јер је време тако лоше. Ја не долазим, јер је време тако лоше. 1
J---e dol--i---j-r je -re-e-tak- loše. Ja ne dolazim, jer je vreme tako loše.
هغه ولې نه راځي؟ Зашто он не долази? Зашто он не долази? 1
Z-št- on-n----laz-? Zašto on ne dolazi?
هغه رابلل شوی نه دی. Он није позван. Он није позван. 1
O--nij- --zvan. On nije pozvan.
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. Он не долази, јер није позван. Он не долази, јер није позван. 1
On--- ---az-,-----n--e-pozv--. On ne dolazi, jer nije pozvan.
ته ولې نه راځي؟ Зашто не долазиш? Зашто не долазиш? 1
Zašto -e-do--z-š? Zašto ne dolaziš?
زه وخت نه لرم. Ја немам времена. Ја немам времена. 1
Ja-ne--m----me-a. Ja nemam vremena.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. Ја не долазим, јер немам времена. Ја не долазим, јер немам времена. 1
Ja-n- -o--zi-, -e--n--am v-e----. Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
ته ولې نه پاتې کېږې Зашто не останеш? Зашто не останеш? 1
Zaš-- -----ta-e-? Zašto ne ostaneš?
زه باید کار وکړم. Ја морам још радити. Ја морам још радити. 1
J- --r-- j-- r--i-i. Ja moram još raditi.
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. Ја не остајем, јер морам још радити. Ја не остајем, јер морам још радити. 1
Ja-n- --ta------er ----m j-š ra---i. Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
ولې لاړې؟ Зашто већ идете? Зашто већ идете? 1
Z-št------ idet-? Zašto već idete?
زه ستړی یم. Ја сам уморан / уморна. Ја сам уморан / уморна. 1
J---a-------n /--morna. Ja sam umoran / umorna.
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. Ја идем, јер сам уморан / уморна. Ја идем, јер сам уморан / уморна. 1
J- -------er -a- u------/-um-rna. Ja idem, jer sam umoran / umorna.
ته ولې موټر چلوې؟ Зашто већ одлазите? Зашто већ одлазите? 1
Z---o v-ć odl--i-e? Zašto već odlazite?
دا لا دمخه ناوخته دی. Већ је касно. Већ је касно. 1
Vec- ----a-no. Već je kasno.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. Одлазим, јер је већ касно. Одлазим, јер је већ касно. 1
O--azim,--e- -e ---́-k--n-. Odlazim, jer je već kasno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -