د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   ru На вокзале

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

33 [тридцать три]

33 [tridtsatʹ tri]

На вокзале

Na vokzale

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی Когда отправляется следующий поезд до Берлина? Когда отправляется следующий поезд до Берлина? 1
K-g---otp-a--y-y-ts-a---eduy---c-iy----e-d -o-Ber-i--? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Berlina?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی Когда отправляется следующий поезд до Парижа? Когда отправляется следующий поезд до Парижа? 1
Kog-a ---rav--ay--s-a sl-duyushch-y po-e----- Par-zha? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Parizha?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی Когда отправляется следующий поезд до Лондона? Когда отправляется следующий поезд до Лондона? 1
Kog---o--r--l--y---ya--led-yushc-iy -o-----d---ondona? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Londona?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Во сколько отправляется поезд до Варшавы? Во сколько отправляется поезд до Варшавы? 1
Vo-skol--o-o-pr-v---y--sya --y-zd -o-V-rs----? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Varshavy?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Во сколько отправляется поезд до Стокгольма? Во сколько отправляется поезд до Стокгольма? 1
V--s--l-ko otp--------ts-a-poy--d -- S-ok-----a? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Stokgolʹma?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Во сколько отправляется поезд до Будапешта? Во сколько отправляется поезд до Будапешта? 1
Vo -ko-ʹ-- ----avly-y-t-y--po---d ---Bu-ap-s---? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Budapeshta?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. Я хотел бы / хотела бы один билет до Мадрида. Я хотел бы / хотела бы один билет до Мадрида. 1
Ya kh--e- by - -h-t----by ---- -ilet do---drida. Ya khotel by / khotela by odin bilet do Madrida.
زه پراګ ته ټکټ غواړم. Я хотел бы / хотела бы один билет до Праги. Я хотел бы / хотела бы один билет до Праги. 1
Y--khot-- by /---ote-a-b- o--n -i-e- do--r---. Ya khotel by / khotela by odin bilet do Pragi.
زه برن ته یو ټکټ غواړم. Я хотел бы / хотела бы один билет до Берна. Я хотел бы / хотела бы один билет до Берна. 1
Y----ote- b- /-k-o-e-------d----ilet d- --r--. Ya khotel by / khotela by odin bilet do Berna.
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ Когда прибывает поезд в Вену? Когда прибывает поезд в Вену? 1
K--da p--byva----poy----v-V-nu? Kogda pribyvayet poyezd v Venu?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ Когда прибывает поезд в Москву? Когда прибывает поезд в Москву? 1
K-g---p-ib--ay-- --yez- v --s---? Kogda pribyvayet poyezd v Moskvu?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ Когда поезд прибывает в Амстердам? Когда поезд прибывает в Амстердам? 1
K-g-a-p-y-zd-priby---e- ---mste-d-m? Kogda poyezd pribyvayet v Amsterdam?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ Мне надо будет пересаживаться? Мне надо будет пересаживаться? 1
M-- ---- -udet-per----hiv-tʹsya? Mne nado budet peresazhivatʹsya?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ С какого пути отправляется поезд? С какого пути отправляется поезд? 1
S----og--p--- o-p-avly--e--y- poye--? S kakogo puti otpravlyayetsya poyezd?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ В этом поезде есть спальные вагоны? В этом поезде есть спальные вагоны? 1
V ---m--o------ye-tʹ--palʹ--ye---g--y? V etom poyezde yestʹ spalʹnyye vagony?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. Я хотел бы / хотела бы билет только в одну сторону, до Брюсселя. Я хотел бы / хотела бы билет только в одну сторону, до Брюсселя. 1
Ya-kho-el-b--/ khot--a-b- -ile---ol----v -d----t--o-u,-do -r-us-el--. Ya khotel by / khotela by bilet tolʹko v odnu storonu, do Bryusselya.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. Я хотел бы / хотела бы обратный билет из Копенгагена. Я хотел бы / хотела бы обратный билет из Копенгагена. 1
Ya-khote- ---- -hot-l---y-o-r-tnyy-bile-----Kopen----n-. Ya khotel by / khotela by obratnyy bilet iz Kopengagena.
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ Сколько стоит место в спальном вагоне? Сколько стоит место в спальном вагоне? 1
S--lʹ-- ---i--me----- -p----om-va----? Skolʹko stoit mesto v spalʹnom vagone?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -