د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   ru На вокзале

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

33 [тридцать три]

33 [tridtsatʹ tri]

На вокзале

Na vokzale

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی Когда отправляется следующий поезд до Берлина? Когда отправляется следующий поезд до Берлина? 1
K-gd- -----v-yay---ya-s---u--s------po---- -o-----i--? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Berlina?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی Когда отправляется следующий поезд до Парижа? Когда отправляется следующий поезд до Парижа? 1
Kogda-otprav-y-ye-sy---led--us-c----po--z--do -a-iz-a? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Parizha?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی Когда отправляется следующий поезд до Лондона? Когда отправляется следующий поезд до Лондона? 1
Kogd- --p--vl-ay----a sleduyu-hch---po-ezd-d--Lo-d---? Kogda otpravlyayetsya sleduyushchiy poyezd do Londona?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Во сколько отправляется поезд до Варшавы? Во сколько отправляется поезд до Варшавы? 1
V-------ko-ot--a-l--yet-ya p-yez--do--a-sh--y? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Varshavy?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Во сколько отправляется поезд до Стокгольма? Во сколько отправляется поезд до Стокгольма? 1
V- --olʹ-o -t-ravlya-e---- -o---------t---ol---? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Stokgolʹma?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Во сколько отправляется поезд до Будапешта? Во сколько отправляется поезд до Будапешта? 1
Vo------k- o-pra-ly---ts-a-p--ez- -- B-d-p-s---? Vo skolʹko otpravlyayetsya poyezd do Budapeshta?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. Я хотел бы / хотела бы один билет до Мадрида. Я хотел бы / хотела бы один билет до Мадрида. 1
Ya -h-t----- ---ho--la-by --in -il----- -adrida. Ya khotel by / khotela by odin bilet do Madrida.
زه پراګ ته ټکټ غواړم. Я хотел бы / хотела бы один билет до Праги. Я хотел бы / хотела бы один билет до Праги. 1
Ya kh-tel by /----tel- by-o-i--bi--t d--Pr-g-. Ya khotel by / khotela by odin bilet do Pragi.
زه برن ته یو ټکټ غواړم. Я хотел бы / хотела бы один билет до Берна. Я хотел бы / хотела бы один билет до Берна. 1
Ya-kho--l-b- / -h-t-l---y-od---bilet -- B-r--. Ya khotel by / khotela by odin bilet do Berna.
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ Когда прибывает поезд в Вену? Когда прибывает поезд в Вену? 1
K---- p-i-yv-----poy----- ---u? Kogda pribyvayet poyezd v Venu?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ Когда прибывает поезд в Москву? Когда прибывает поезд в Москву? 1
K-g-a p-ib-v-y-t-p--ezd - Mos-v-? Kogda pribyvayet poyezd v Moskvu?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ Когда поезд прибывает в Амстердам? Когда поезд прибывает в Амстердам? 1
Ko--- ----z----i----yet v --s-er-am? Kogda poyezd pribyvayet v Amsterdam?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ Мне надо будет пересаживаться? Мне надо будет пересаживаться? 1
Mne-nad- ----t--e-esa----a--sya? Mne nado budet peresazhivatʹsya?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ С какого пути отправляется поезд? С какого пути отправляется поезд? 1
S k----o pu-i -tpr--ly-y--sya---y--d? S kakogo puti otpravlyayetsya poyezd?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ В этом поезде есть спальные вагоны? В этом поезде есть спальные вагоны? 1
V--to- poye--e-ye-tʹ -pal----- -a-o-y? V etom poyezde yestʹ spalʹnyye vagony?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. Я хотел бы / хотела бы билет только в одну сторону, до Брюсселя. Я хотел бы / хотела бы билет только в одну сторону, до Брюсселя. 1
Y- k-otel-by /--hote-a--y-bi--- ----ko----dn--s--r--u- do -ryus--l-a. Ya khotel by / khotela by bilet tolʹko v odnu storonu, do Bryusselya.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. Я хотел бы / хотела бы обратный билет из Копенгагена. Я хотел бы / хотела бы обратный билет из Копенгагена. 1
Y--kh---- -y-- kho-e-a b- o-ra---- b--et--z Kopeng-g-na. Ya khotel by / khotela by obratnyy bilet iz Kopengagena.
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ Сколько стоит место в спальном вагоне? Сколько стоит место в спальном вагоне? 1
S-ol-ko ----t-m--t--v sp---n-- v----e? Skolʹko stoit mesto v spalʹnom vagone?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -