د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   sr нешто образложити 3

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

77 [седамдесет и седам]

77 [sedamdeset i sedam]

нешто образложити 3

nešto obrazložiti 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ Зашто не једете торту? Зашто не једете торту? 1
Z-š-o-----ede---to-t-? Zašto ne jedete tortu?
زه باید وزن کموم. Ја морам смршати. Ја морам смршати. 1
J- --ram -mr--ti. Ja moram smršati.
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. Ја је не једем, јер морам смршати. Ја је не једем, јер морам смршати. 1
J--je ---jede-,-j-r mo-a- s--š-t-. Ja je ne jedem, jer moram smršati.
ولې بیر نه څښئ؟ Зашто не пијете пиво? Зашто не пијете пиво? 1
Zašt--ne p-j-te-pivo? Zašto ne pijete pivo?
زه لاهم باید موټر چلوم. Ја морам још возити. Ја морам још возити. 1
Ja m--am-još-v----i. Ja moram još voziti.
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. Ја га не пијем, јер још морам возити. Ја га не пијем, јер још морам возити. 1
J- -- -e-p---m,-----jo- m-ram--o----. Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ Зашто не пијеш кафу? Зашто не пијеш кафу? 1
Zaš-o -e ---e--k-fu? Zašto ne piješ kafu?
هغه سړه ده. Хладна је. Хладна је. 1
Hl-dn--je. Hladna je.
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. Ја је не пијем, јер је хладна. Ја је не пијем, јер је хладна. 1
Ja--- ne--ij-m---e- -- h---n-. Ja je ne pijem, jer je hladna.
ته ولې چای نه څښې؟ Зашто не пијеш чај? Зашто не пијеш чај? 1
Zaš-o n- p--e--čaj? Zašto ne piješ čaj?
زه شکر نه لرم Немам шећера. Немам шећера. 1
Nem-m--ec-er-. Nemam šećera.
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. Ја га не пијем, јер немам шећера. Ја га не пијем, јер немам шећера. 1
Ja ----e p-j--, je---e--- --ć-ra. Ja ga ne pijem, jer nemam šećera.
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ Зашто не једете супу? Зашто не једете супу? 1
Z--t--ne-j----e -u--? Zašto ne jedete supu?
ما دوی ته امر نه دی کړی. Ја је нисам наручио / наручила. Ја је нисам наручио / наручила. 1
J---------m na-u--o / nar---l-. Ja je nisam naručio / naručila.
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила. Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила. 1
J--j- ne---de-,--e--je-nisa--n-ručio-- --ru-il-. Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila.
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ Зашто не једете месо? Зашто не једете месо? 1
Z-š-o--e-j-de-e --so? Zašto ne jedete meso?
زه سبزی خور یم Ја сам вегетеријанац. Ја сам вегетеријанац. 1
Ja-sam-ve-e---i-anac. Ja sam vegeterijanac.
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. Ја га не једем, јер сам вегетеријанац. Ја га не једем, јер сам вегетеријанац. 1
J- -a--e je-em-----------e--ter-ja-a-. Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -