د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   fa ‫در ایستگاه قطار‬

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

‫33 [سی و سه]‬

33 [see-o-se]

‫در ایستگاه قطار‬

[dar istgâhe ghatâr]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫قطار بعدی کی به برلین می‌رود؟‬ ‫قطار بعدی کی به برلین می‌رود؟‬ 1
gha--r---a--di-b- ----in-ch--mo--e m-r-vad? ghatâre ba-edi be berlin che moghe miravad?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫قطار بعدی کی به پاریس می‌رود؟‬ ‫قطار بعدی کی به پاریس می‌رود؟‬ 1
ghat-re-b--edi--e --ri- c-- ---he m--av-d? ghatâre ba-edi be pâris che moghe miravad?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫قطار بعدی کی به لندن می‌رود؟‬ ‫قطار بعدی کی به لندن می‌رود؟‬ 1
g------ b---di -e-l------c-e --ghe -ira-ad? ghatâre ba-edi be landan che moghe miravad?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫قطار ورشو ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ ‫قطار ورشو ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ 1
gh--â-e-------- s--at- ch-nd harekat m----a-? ghatâre varshow sâ-ate chand harekat mikonad?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫قطار استکهلم ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ ‫قطار استکهلم ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ 1
gh---r- e--o---olm sâ---e ch------re-a----kon-d? ghatâre estok-holm sâ-ate chand harekat mikonad?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫قطار بوداپست ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ ‫قطار بوداپست ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ 1
ghatâ-- -u--pe-- -â--t--cha---h--eka----k-n--? ghatâre budâpest sâ-ate chand harekat mikonad?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. ‫من یک بلیط برای مادرید می‌خواهم.‬ ‫من یک بلیط برای مادرید می‌خواهم.‬ 1
ma- -e----li- barâ-- m-dr---m-khâ-h--. man yek belit barâye mâdrid mikhâ-ham.
زه پراګ ته ټکټ غواړم. ‫من یک بلیط برای پراگ می‌خواهم.‬ ‫من یک بلیط برای پراگ می‌خواهم.‬ 1
m-n ye--be-it b-r-ye-p---g--ik------. man yek belit barâye perâg mikhâ-ham.
زه برن ته یو ټکټ غواړم. ‫من یک بلیط برای برن می‌خواهم.‬ ‫من یک بلیط برای برن می‌خواهم.‬ 1
man-ye-----i- b----- b--n mi-hâ-h--. man yek belit barâye bern mikhâ-ham.
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ ‫قطار کی به وین می‌رسد؟‬ ‫قطار کی به وین می‌رسد؟‬ 1
g-at-r-c-e -o-h- be vi-n-mir-s--? ghatâr che moghe be vian miresad?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ ‫قطار کی به مسکو می‌رسد؟‬ ‫قطار کی به مسکو می‌رسد؟‬ 1
g-at-r---e -og-e--- -o-k----r--a-? ghatâr che moghe be mosko miresad?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ ‫قطار کی به آمستردام می‌رسد؟‬ ‫قطار کی به آمستردام می‌رسد؟‬ 1
g---â------mog-e -e-âm-st-rd-- -ir-s--? ghatâr che moghe be âmesterdâm miresad?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ ‫باید قطار را عوض کنم؟‬ ‫باید قطار را عوض کنم؟‬ 1
bâya- --a-â- r--avaz-ko-a-? bâyad ghatâr râ avaz konam?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ ‫قطار از کدام سکو حرکت می‌کند؟‬ ‫قطار از کدام سکو حرکت می‌کند؟‬ 1
g----- -z --dâm-s---k--ha-e-at------a-? ghatâr az kodâm sak-ku harekat mikonad?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ ‫آیا قطار کوپه خواب دارد؟‬ ‫آیا قطار کوپه خواب دارد؟‬ 1
â-- gh-t-----p-pe--- -h-- d---d? âyâ ghatâr kup-pe-ye khâb dârad?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. ‫من فقط بلیط رفت به بروکسل را می‌خواهم.‬ ‫من فقط بلیط رفت به بروکسل را می‌خواهم.‬ 1
man tanhâ-b----e-ra----e b---sel-r--m-khâ---m. man tanhâ belite raft be bruksel râ mikhâ-ham.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. ‫یک بلیط برگشت به کپنهاگ می‌خواهم.‬ ‫یک بلیط برگشت به کپنهاگ می‌خواهم.‬ 1
y----el-t-----ga--t -e ---enh-- -i-hâ----. yek belite bargasht be kopenhâg mikhâ-ham.
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ ‫قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟‬ ‫قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟‬ 1
gh--a-e -el-t--h-tâ--da--ku---e-y--k------and-a-t? ghymate belit ghatâr dar kup-pe-ye khâb chand ast?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -